Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 69



Когда Мико наелась, сложила посуду, поблагодарила за угощение и, довольная, направилась к выходу из кухни. На пороге она обернулась и ещё раз поклонилась работникам, услышав в ответ ещё гору извинений за причинённые госпоже ойран неудобства. Мико кланялась и извинялась в ответ.

Когда наконец она покинула кухню и брела обратно в комнату по тёмному коридору, с облегчением поняла, что еда придала ей сил и будущее уже не казалось таким безрадостным. Вернулись мысли о побеге и слабое ощущение того, что затея эта не гиблая. Нужно только подкопить сил, понять, что делать и куда бежать. Подготовиться. Составить план. Если госпожа Рей думает, что может распоряжаться её так просто, будто бы она ничего не стоит, то змея ошибается. Они не такие сильные, как кажутся. Сан оказалась тому доказательством.

Из-за угла выглянула Ичи. Главная ойран с длинными, до самого пола волосами и удивительными голубыми глазами, которые у людей считались признаком неудач, а среди ёкаев ценились подобно сокровищу.

— Вот ты где! — зашипела Ичи. — Я везде тебя ищу! Думаешь, если Сан заболела, можешь шляться, где вздумается?

— Сан заболела? — удивилась Мико.

— Да, что-то с желудком. Заперлась у себя в комнате. А ты мне зубы не заговаривай, пойдём! — Ичи схватила Мико за рукав, но тут замерла, принюхалась и скривилась. — Демоны бездны, чем от тебя несёт? Ты как будто в котле с рыбным бульоном искупалась!

Мико поднесла рукав к носу, но ничего не почувствовала. Должно быть, она насквозь пропахла кухней.

— Сначала в онсен. — Ичи прикрылась ладонью. — В таком виде нельзя показываться гостю.

Внутри у Мико будто что-то оборвалось.

— Гостю? — голос в миг охрип, а ладони вспотели. В груди свернулся тугой горячий комок.

Ичи потащила Мико по коридору в сторону купален.

— Слухи о том, что у нас есть сама принцесса Эйко разлетелся за одну ночь, и многим теперь интересно на тебя поглазеть.

— Но я ещё не закончила обучение… — Мико приняла попытку сопротивляться, но Ичи была не одна, а в компании двух стражников.

— Он отсыпал мне столько золота, что госпожа Рей нас благословит и обвяжет тебя ленточками.

— Она разрешила? Госпожа Рей. — Каждый шаг по коридору отдавался оглушительным эхом в ушах. Или это сердце так сильно билось?

— Её сегодня нет в рёкане, так что все решения принимаю я. И столько золота не платили за ночь даже мне. Так что закрой рот и делай все, что велит тебе гость. Считай это частью твоего обучения.

Пока Мико отмывали, расчёсывали и красили служанки, Ичи без устали болтала, пытаясь запихнуть в голову Мико всё, что она должны была впитать за полгода обучения, прежде чем встретиться со своим первым мужчиной. Мико трясло и она едва ли улавливала и половину сказанного. Силы, которые, казалось начали возвращаться, снова испарились.

— Не болтай. Улыбайся. Кивай. Делай, что говорят. Золото бери вперёд. Сиди ровно. Я сказала, что тело твое ранить и портить нельзя. Следы оставлять нельзя. Следи за этим. Но не будь груба. Гость обещал быть аккуратным… в меру своих возможностей.

Гость обещал быть аккуратным. Будто она какая-то утварь. Впрочем, именно утварью для гостей рёкана она и была. Ойран могут кичиться своей красотой, купаться в золоте и брезговать есть на одной кухне со слугами, но для гостей они не более чем вещь. Игрушка, у которой есть цена. А если она надоест или сломается, то её легко можно заменить на новую.

Волосы Мико уложили в высокую причёску, которую красили цветами. Нарядили в красное кимоно, расшитое золотом, подобное тому, что носила жена императора.

— Только губы! — Ичи остановила служанку, которая уже собралась нанести на лицо Мико белил. — Гость просил обойтись без макияжа. Поэтому только помада и немного румян.

Кисть защекотала губы, мешочек с румянами поднял розовую пыль, и Мико чихнула.

— Достаточно! Гость уже заждался.

Ноги подгибались, но Мико упорно шла по коридору вперёд, уперев невидящий взгляд в ровную спину Ичи. От бегства её останавливали только двое стражников позади — с ними ей не совладать, как ни старайся. Был бы ещё нож, но у неё из оружия только шпильки. Да и куда ей бежать? Пока контракт у госпожи Рей, ей не выбраться дальше сада.



Сердце стучало где-то в горле. Кровь шумела в ушах, заглушая звуки шагов и слова Ичи, которая всё ещё пыталась вдолбить Мико какие-то знания. Мико сложила холодные, мокрые от пота ладони на животе и до боли сцепила пальцы, надеясь хоть немного привести себя в чувство и набраться смелости, перед встречей с тем, кто её купил на эту ночь. Он будет её касаться там, где ему захочется, раздевать, пожирая глазами, заставлять ублажать его и…

Мико закрыла глаза и медленно выдохнула. Ичи остановилась у двери одной из самых дорогих комнат рёкана. Здесь принимали только почётных и очень богатых гостей.

— Принцесса Эйко к вашим услугам, господин, — проворковала она и открыла дверь. — Прошу, будьте нежны. Она ещё молода и неопытна.

Мико на негнущихся ногах, не понимая взгляд, шагнула в комнату. Дверь с тихим шорохом закрылась за её спиной.

— Что скажешь? Мне быть с тобой нежным, беглянка?

Мико вздрогнула и подняла взгляд. Чёрные глаза Рэйдена прожигали её насквозь. На губах играл хищный оскал, который не сулил ничего хорошего.

====== Глава 32. Мышь, что съела кота ======

Мико оглянулась на дверь, зацепилась взглядом за столик с кувшином сакэ и недоеденным ужином, а потом снова посмотрела на Рэйдена. Он развалился на подушках, подперев голову рукой. Чёрная рубаха распахнула на груди. Хакама как обычно подвязана на лодыжках лентами. Взгляд Мико метался по его телу в поисках ран, но не находил.

— Ты живой, — выдохнула она, не понимая до конца, испугало её это или обрадовало. 

— Ты весьма наблюдательна. — Рэйден сел, приложил палец к губам и кивнул на дверь. — И давай будем поменьше болтать и займёмся делом.

Мико снова оглянулась. За дверью было тихо. Острый слух Рэйдена подсказал ему, что Ичи никуда не ушла и осталась подслушивать? Мико не могла сказать наверняка.

— Значит, ты купил меня, — сказала она, незаметно вытирая вспотевшие ладони о кимоно. По насмешливому лицо Рэйдена невозможно было догадаться, что за очередную игру он задумал.

— Всего на одну ночь, принцесса. — Тэнгу очаровательно улыбнулся и поманил Мико к себе. — И я надеюсь, что эта ночь станет незабываемой для нас обоих.

Мико приблизилась, медленно с опаской, словно к дикому зверю. Она всё ещё не понимала, зачем он пришёл и осыпал Ичи золотом. Неужели он и правда…

Рэйден схватил Мико за руку и потянул на тебя. Она вскрикнула, неудобное кимоно стесняло движения, и Мико не удержалась на ногах и повалилась на Рэйдена. Он перевернулся и подмял её под себя.

— Ты что… — начала было отбиваться Мико, но ладонь Рэйдена зажала ей рот.

— Если будешь так кричать, никто не поверит, что нам приятно, — прошептал он ей в самое ухо. — Особенно та, что подслушивает под дверью. Сейчас я уберу руку, а ты послушаешь меня очень внимательно, хорошо?

Мико неуверенно кивнула. Она почти не чувствовала его веса, только тяжёлый, почти болезненный жар его тела, который забирался под слои кимоно и согревал кожу. Шершавая, мозолистая ладонь оторвалась от губ, и Мико шумно вдохнула. На краешке сознания мелькнула странная мысль: у неё были такие же мозоли, мозоли человека, привыкшего держать в руках меч.

— Что ты… — зашептала Мико, но Рэйден тут же состроил укоризненный взгляд, мол, «ну, я же просил». Мико клацнула зубами и недовольно засопела.

— Мне стоило больших усилий выманить старуху из рёкана, не хочу, чтобы эти усилия пропали даром, так что попробуй не перебивать. — Его губы почти касались её уха, но Мико всё равно приходилось напрягаться, чтобы разобрать слова. — Вытащить я тебя не могу, для этого тебе придётся выкрасть и контракт, который ты заключила со старухой…

— Это я и так знаю…

— Мико, — недовольно зарычал Рэйден и уронил голову ей на плечо. — Я же просил…