Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 69

Хотару всегда была такой. Самовлюблённая, строптивая, жестокая. Она всегда делала, что хотела, без оглядки на других. Поэтому закрутила роман с ёкаем, поэтому сбежала, как только представилась такая возможность. Ей было плевать на Мико. Плевать на всех, кроме себя. Мико это ненавидела, и завидовала этому.

— Хотару… — сказала она тихо, но уже чувствуя, как в груди закипают, смешиваясь, злость, зависть и бессилие. — Хотару дура!

— Громче! — подбодрил Рэйден с земли.

— Дура! — закричала Мико, вскакивая с камня и подбегая к краю. Она раскинула руки. Ветер ударил в лицо, взметнул волосы и полу юката. — Ненавижу тебя!!!

— Громче!

Мико сжала кулаки, топнула, зажмурилась и закричала, что было мочи. Ветер уносил её крик и возвращал многоголосое эхо, которое быстро исчезало в тумане. Мико кричала, пока не кончился воздух, пока горло не заболело, а голова не закружилась. Саке, гуляющее в крови, вытеснило такое же пьянящее чувство свободы. Оно пронзило Мико будто разряд молнии, заставило выгнуться и закричать громче, вытеснило боль, ненависть, обиду — всё, что она носила в себе столько лет. 

Мико согнулась пополам, крик превратился в хрип, а из глаз брызнули слёзы. Она отступила и бессильно завалилась на траву, тяжело дыша. Слёзы бежали по щёкам, но она не плакала, просто лежала, уставившись в огромное чёрное, усыпанное звёздами небо.

Тонкая юката быстро намокла, и тело покрылось мурашками. Мико озябла, но не находила в себе сил пошевелиться. Она словно осталась… пустой. И эта пустота казалась ей приятной. Мико думала, что теперь на это место может прийти что-то другое, тёплое, приятное, для чего раньше в груди было слишком тесно.

— Мико. — Её наполнил голос Рэйдена.

Тело отозвалось дрожью, вбирая его в себя, и Мико протяжно выдохнула и закрыла глаза. Небо исчезло. Остался только голос.

— Мико.

— М?

— Посмотри на меня.

— Зачем.

— Пожалуйста.

Удивлённая, его просящим тоном, Мико повернула голову. Рэйден смотрел на неё. В чёрных глазах отражались звёзды, но Мико не могла разгадать, что выражал его взгляд. Он был сосредоточенный, печальный, задумчивый, любопытный — он нырял в неё, словно в озеро, словно в туман, не боясь исчезнуть и никогда не вернуться.

— Что ты делаешь? — спросила Мико, не найдя ответа в его глазах.

— Не знаю, — ответил Рэйден. — Не знаю. Что-то, о чём буду жалеть.

Мико повернулась на бок, и их лица оказались на расстоянии одного выдоха.

— Тогда не делай, — прошептала она, чувствуя тепло его дыхания на своих губах. Сердце взволнованно забилось, разгоняя холод ночи.

Рэйден коснулся её волос, чёрной шёлковой пряди, что тянулась к нему по земле. Он пропустил её между пальцев и нахмурился, словно раздумывая, что сказать или сделать. Рука его едва заметно дрожала. И Мико легонько коснулась её прежде, чем успела подумать. Рэйден сплёл её пальцы со своими, такими горячими и сильными.

Они застыли, глядя друг на друга, так близко — стоит только…

Воздух расколол низкий, тягучий гул, похожий на вой огромного зверя. А поляну затопил синий мерцающий свет. Мико вздрогнула и села, испуганное разглядывая туман.

Среди скал, возвышаясь над ними, медленно брело диковинное существо. Его голубое, полупрозрачное тело светилось и будто водяная, плотная оболочка окутывало белый, сверкающий скелет. Вытянутую голову венчали оленьи рога, усеянные цветами, которые теряли свои лепестки. Они взмывали в воздух и опадали на поляну снежными хлопьями. В невесомых гриве и хвосте тускло сияли звёзды. Ноги терялись в тумане, не позволяя себя разглядеть, но отчего-то Мико думала, что обязательно увидела бы копыта. Существо шло вперёд, опустив голову и будто кого-то звало.

— Это лесной дух, — сказал Рэйден не дожидаясь вопроса. — Дух этого острова.

— Красивый. — У Мико перехватило дыхание от сказочного облика зверя, но что-то в нём не давало ей покоя. Что-то казалось… неправильным. — Он…должен быть таким?

— Нет. — отозвался Рэйден. — Он умирает. Исчезает. Скоро от него останется один скелет, а потом и он исчезнет.

— Но… почему?





— Пойдём. — Рэйден поднялся на ноги. Решительный, твёрдый, серьёзный, будто и не пил вовсе. Глаза его потухли и не выражали ничего. — Пора возвращаться.

Мико поднялась следом.

— Почему он умирает, Рэйден?

Вместо ответа Рэйден обхватил Мико за талию и взлетел. А она  ещё долго, пока хватало зрения, провожала взглядом лесного духа, что медленно брёл между скал и печально кого-то звал.

====== Глава 25. Мёд и жасмин ======

«Он умирает».

Бубенцы зазвенели, ленты зашуршали, повинуясь движению.

«Почему он умирает, Рэйден?»

Нога в сторону, взмах рукой, вдох и поворот на месте.

Сегодня госпожа Кацуми решила провести репетицию танца на открытом воздухе, в саду дворца Хого. Она сидела на веранде и наблюдала за тем, как Мико кружится на выстланном шестью татами пятачке. Ветер срывал с деревьев белые лепестки сливы и кружил их вокруг Мико, напоминая о вчерашней встрече с лесным духом.

Рэйден так ничего и не объяснил. Бесцеремонно забросил Мико в её комнату и улетел, не попрощавшись. Мико злилась. На Рэйдена и на саму себя. Вот же дура, позволила себе подумать, что они…

— Ты отвлекаешься! — Госпожа Кацуми щёлкнула языком. — Танец должен быть безупречным, иначе заклинание не сработает, а ты, Мико, позволяешь себе витать в облаках.

— Простите, госпожа Кацуми, — пробормотала Мико, стараясь вернуть сосредоточенность, но кицунэ недовольно ударила хвостами по веранде.

— Довольно! Сделаем перерыв. — Она сверкнула янтарными глазами и грациозно поднялась. Спрятала ладони с длинными чёрными ногтями в широкие рукава многослойного кимоно и вышла. Девять хвостов шлейфом следовали за ней.

К Мико тут же подбежали музыканты, чтобы забрать кагура сузу. На этот раз они вели себя тихо, усердно кланялись и поглядывали на Мико с опаской.

Когда сад опустел и погрузился в тишину, Мико села на татами и навалилась на спину, надеясь привести мысли в порядок. Яркое голубое небо разливалось океаном с барашками белых облаков. Они неторопливо плыли на запад, отдаваясь на волю ветра, потому что собственного пути у них не было. Глупые барашки, которые идут туда, куда их гонит ветер-пастух. Глупые барашки, лишённые возможности выбирать дорогу.

Мико закрыла лицо руками и застонала. Она запуталась. Потерялась в самой себе. Жизнь так резко изменилась, что у неё даже не было возможности остановиться и подумать о том, что происходит. Исчезновение хотару, цутигумо, принцесса Эйко, Акира, Рэйден… Она даже убила. Не задумываясь, не сомневаясь, нашла в себе силы отнять чужую жизнь. А после этого ещё и так спокойно, будто ничего не произошло, позволила Акире…

Мико затошнило. Перед глазами предстала мёртвая слепая девушка, вспоротая, словно рыба, залитая кровью. Нет. Почему? Всё это время Мико так хорошо удавалось не вспоминать, не думать, спрятать это воспоминание в дальний уголок сознания, как она делала со всеми воспоминаниями, которые причиняли боль.

— Всё хорошо? — голос Акиры ласково коснулся ушей. Зашуршали одежды, и Мико открыла глаза.

Акира сидел рядом и нежно улыбался.

— Госпожа Кацуми совсем тебя загоняла? Скажу ей, чтобы давала тебе больше отдыхать…

— Почему я, Акира? — Мико села. — Это… бессмысленно.

— Что? — Цуру удивлённо вскинул брови.

— Я совсем не особенная. Как так вышло, что это я перерождение принцессы Эйко? Я бы даже не пришла сюда, если бы не Хотару…

Акира провёл рукой по её щеке, легонько приподнял пальцами подбородок и заглянул в глаза.

— Ты особенная, Мико. Дороже всех сокровищ этого мира. Сияющая Богиня привела тебя в земли Истока, да, быть может, она избрала странный, непонятный нам путь, но главное, что ты теперь здесь.

Мико снова взглянула на небо, по которому плыли барашки облаков. Туда, куда укажет им ветер. Опустила взгляд и встретилась с янтарными глазами Акиры.