Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 26



Тысячи и тысячи снарядов. Тысячи и тысячи мин. Неожиданно возникают разрывы химических зарядов. Разноцветные дымы. Слёзы. Рвота. Медвежья болезнь. Вновь тяжелые снаряды. Авиация. Авиация. Авиация.

Бомбы. Опять бомбы.

Японские позиции более-менее справились. Хунхузов вывернуло напрочь. Тяжелые снаряды. Первая линия посыпалась. Убегающих в тыл расстреливают из пулемётов. В затылок. Или в лоб. Тут уж как повезёт.

Танки и бронетранспортёры. Первая линия в шахматном порядке. Метрах в трехстах позади движутся 106 миллиметровые самоходные орудия. Пехота прикрытия. Рядом и следом.

Воздух.

Воздух.

Воздушные отряды. Пары. Звенья. Эскадрильи. Полки.

Самолёты ложатся на крыло и разносят позиции обороняющихся.



Его Императорского Всесвятейшества и Величия Лейб-Гвардии многоцелевой вертолётный Императорский полк. Шестьдесят машин. Ракеты. Крупнокалиберные пулемёты.

Ураган огня.

САУ разносят окопы и укрепления. Чехарда в небе. Чехарда на поле боя. Чехарда во время обстрелов.

Это бой. Часто никто не понимает кто в кого, и кто за кого. И где этот самый КТО.

Но фронт прорван. Противник отступает. Местами даже бежит.

Впереди Мукден.