Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 15

– Здесь, вроде склад? – наполовину спрашиваю, наполовину утверждаю я.

Женщина улыбается мне.

– И не только, – отвечает она. – Также здесь гараж, но машин у нас немного, поэтому они все поместились в дальней части здания, в передней части склад, а в середине что-то вроде зала собраний, где мы собираемся, чтобы обсудить насущные проблемы. Ну или, как сегодня, познакомиться с новенькими.

Обходим здание, шагаю за Далилой, которая уверенно идет чуть впереди.

– И часто у вас появляются новенькие? – интересуюсь я, глядя на расслабленный профиль женщины.

– На самом деле нет, – без промедлений отвечает она. – Отто и Гарри регулярно выезжают за периметр на поиски людей, но… – она заминается, – они не могут уезжать слишком далеко, поэтому обследуют только те места, где уже были, в надежде, что туда кто-то забредет. Такое случается раз в пару недель, или даже реже. Сегодняшний день – исключение.

Хочу спросить, что значит "не могут уезжать слишком далеко", но сдерживаюсь. Почему-то у меня закрадывается подозрение, что им запрещено это делать. Скорее всего здесь все не так просто, как мне хотят показать. Вместо этого спрашиваю:

– А что в третьем здании?

– Ничего, – отвечает Далила, на мой взгляд, чересчур поспешно. – Оно пока пустует. Но если когда-нибудь нас станет больше, его оборудуют для проживания.

– Отлично, – с улыбкой отвечаю я.

Далила тоже улыбается и подходит к неприметной двери примерно в середине стены. Открывает ее, кивком указывая мне на ярко освещенный проем.

Улыбка сама по себе сходит с лица, когда я оказываюсь в огромном помещении с небольшой возвышенностью у противоположной от двери стены. Это что-то типа сцены. Напротив нее вразнобой стоят диваны, кресла и стулья. Почти все они заняты людьми. Быстрым цепким взглядом пробегаюсь по присутствующим. Насчитываю двенадцать женщин и не меньше сорока мужчин.

На краю сцены сидит Отто. Он улыбается нам с Далилой и жестом подзывает к себе. Женщина подталкивает меня к сцене, замечаю, что внимание всех присутствующих обращено на меня, отчего чувствую себя необычайно неуютно. В какой-то момент Далила отстает, останавливаясь рядом с одним из диванов, сокращаю шаг, вопросительно глядя на женщину.

– Иди, – шепчет она едва слышно, кивком указывая на Отто.

Ощущая гулко колотящееся в груди сердце и отчего-то потеющие ладони, все-таки продолжаю путь.

Отто похлопывает по деревянной поверхности рядом с собой, и я сажусь примерно в полуметре от него. Смотрю на лица людей, на них читается заинтересованность. Некоторые мужчины смотрят, как мне кажется, слишком уж пристально. Хотя, может, мне это только чудится из-за слов Далилы о покровителе. Невольно подвигаюсь поближе к Отто. Замечаю, как Далила одобрительно кивает, вероятно, думая, что я последовала ее совету. Сдерживаю тяжелый вздох.

– Итак, – громко говорит Отто, и в помещении наступает тишина. – Как многие из вас уже знают, сегодня наши ряды пополнили двое новеньких. Джейн и Карен.

Отто указывает сначала на меня, а потом на сидящую неподалеку худенькую светловолосую девушку. Она плачет, практически сжавшись в комок в глубоком кресле и прижав к груди колени. Узнаю ее, именно эта девушка была в "Хамви". Но, где же парень, вместе с которым ее привезли? И почему Отто сказал, что новеньких всего двое? Внутри все холодеет от плохого предчувствия, а когда Карен резко вскидывает голову и с ненавистью смотрит на Отто, горло сжимается, и мне становится трудно дышать.

– Где он? – кричит девушка и неловко подскакивает на ноги. – Что вы сделали с Питтом?

Тишина в помещении давит на барабанные перепонки. Краем глаза замечаю, как мрачнеет Отто.

– Что происходит? – с трудом выдавливаю я.

– Не надо было ее приводить, – бормочет Отто и стреляет глазами в сторону поднимающейся Далилы. Мой вопрос он игнорирует.





– Карен? – зовет Далила, подняв руки ладонями вперед, словно разговаривает с душевнобольной. – С твоим другом все в порядке.

– Вы врете! – вопит девушка, срываясь на визг. – Вы всё врете!

Карен бросается на Далилу, но ее перехватывает уже знакомый мне бородач, его присутствия я до этого не заметила. Девушка брыкается и изо всех сил пытается вырваться, но мужчина гораздо сильнее ее. Сама не замечаю, как оказываюсь на ногах. Понятия не имею, что собираюсь предпринять. Но остаюсь на месте, когда Отто кладет руку мне на плечо, сжимая не сильно, но в то же время настойчиво оставляя меня на том же месте.

– Гарри, уведи ее отсюда, – громко распоряжается он, затем переводит взгляд на Далилу. – Дай ей успокоительное.

На складе все громче звучат голоса людей, которые, кажется, начинают говорить все одновременно. Поворачиваюсь к мрачному Отто, он провожает взглядом бородача, который тащит к выходу уже довольно слабо сопротивляющуюся, но по-прежнему кричащую Карен. Далила спешит за ними.

– Что происходит? – срывающимся голосом осведомляюсь я.

Мне даже притворяться не приходится, чтобы показать шок и смятение.

– У парня обнаружили S.K.G., – подтверждает мою догадку Отто.

– Что с ним? – спрашиваю с опаской.

– Ему пришлось покинуть общину, – хмуро сообщает мужчина.

Уверена, он намеренно не говорит, каким способом парень покинул защищенную территорию. И я очень сомневаюсь в том, что его просто выпроводили за периметр. Его забрали военные. В этом я уверена на все сто процентов. А еще я убеждена в том, что должна бежать как можно скорее.

Глава 4

Джейн

Услышав тихий шорох в соседней комнате, переворачиваюсь на бок и невидящим взглядом смотрю на стену напротив, прислушиваясь к происходящему. Все тихо.

Прикрываю глаза и невольно прокручиваю события нескольких прошедших дней, что я уже провела в общине Отто.

В первый вечер меня так и не успели со всеми познакомить. На складе поднялся ужасный шум после сцены с Карен, поэтому Отто просто проводил меня в комнату. Так как выспалась днем, я долго не могла заснуть и просто лежала, прислушиваясь к тому, как люди постепенно возвращались и расходились по своим комнатам, негромко переговариваясь. Я слышала, как в соседней спальне Далила приглушенно сообщала Отто о состоянии Карен. Из их разговора я сделала вывод, что девушку поселили через стенку со мной и дали ей какое-то снотворное. К моему большому сожалению, про Питта не было сказано ни слова.

В следующие пару дней Далила практически не отходила от меня ни на шаг. Она провела мне более подробную экскурсию, а также постепенно познакомила со всеми жителями поселения. Имен большинства из них я не запомнила.

Во время прогулки я выяснила, чем занимаются люди, живущие здесь, и почему в свой первый день я не встретила никого. За правым складом оказалось большое свободное пространство, которое занимают строящиеся одинаковые одноэтажные дома. Эти люди занимаются строительством поселения внутри защищенного периметра. На стройке заняты в основном мужчины, а немногочисленные женщины по большей части работают на кухне, она оказалась оборудована в большом корабельном контейнере, стоящем рядом с самым крайним домом, строительство которого как раз подходит к концу.

Далила рассказала, что на складе, внутри помещения, где мы все временно живем, хранятся запасы еды, не требующей приготовления, а в соседнем – свежие продукты, которые раз в неделю привозят военные.

Также я заметила, что военные бывают здесь чаще, чем раз в неделю. По крайней мере за то время, что я нахожусь в поселении, машины с людьми в темно-синей форме приезжали сюда каждый день. Все разы это были не грузовики, а "Хамви", и стояли они у того склада, где, якобы, ничего нет. Это показалось мне подозрительным, но подавать вида и спрашивать о целях их визитов у Далилы я не решилась. Думаю, не стоит показывать повышенного интереса к происходящему. Меня радует уже то, что за все время я ни разу не столкнулась с военными. Ни один из них пока меня не видел, не считая водителя грузовика в первый день.