Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 15

– Джейн, – отвечаю я, на автомате принимаю лед и осторожно прикладываю к затылку.

– Отлично, – вновь воодушевляется Далила, видя, что я иду на контакт. – Тебе не о чем волноваться, здесь ты в безопасности.

Тихо хмыкаю, вновь ощутив вспышку боли. Чуть крепче прижимаю лед к шишке.

– Где? – спрашиваю я уже без тени улыбки.

Собеседница удивленно моргает:

– Что?

– Здесь – это где?

– Ах, вот ты о чем, – с облегчением улыбается женщина. – Так и не объяснишь. Устроим тебе экскурсию чуть позже.

Экскурсию? Хмурю брови, не понимая, что вообще происходит. Все кажется каким-то нереальным. Перевожу внимание на мужчину, так и стоящего у двери.

– Что вам от меня нужно? – спрашиваю, стараясь сохранить голос твердым.

Отто слегка приподнимает брови и, следуя примеру Далилы, сверкает белозубой улыбкой.

– Мы спасли тебя, – уверенно заявляет он.

Даже не пытаюсь скрыть, что изумлена до предела. Спасли? Меня?

– Спасли? – недоверчиво переспрашиваю я, крепче сжимая пакет со льдом, отчего слышится скрип.

– Именно, – спокойно говорит Отто. – Если бы не мы, тебя, как и твоего друга, убили бы психи.

– Это вы убили Стивена, – выплевываю я, вспоминая, как мужчину, спасшего меня от психов, хладнокровно застрелили.

Отто равнодушно пожимает плечами.

– Мне жаль твоего друга, – без капли жалости произносит он, – но он все равно бы умер. После укуса психов никто не выживает.

Это, безусловно, звучит логично, но они не имели никакого права просто взять и пристрелить безоружного на тот момент человека. Стивен даже в сознании не был.

– Вы схватили меня, – напоминаю я, продолжая сверлить мужчину настороженным взглядом.

– Вряд ли ты пошла бы добровольно, – с легкостью парирует он.

И мужчина прав. Я бы не пошла. Вспоминаю Нейта, оставшегося в самом пекле. Сумел ли он выбраться? Жив ли вообще?

– Джейн? – мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.

– Что?

Женщина слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.

– Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.

– У меня его нет, – тут же отвечаю я.

Далила мило улыбается, но продолжает доставать все необходимое из кейса.

– Ты ведь понимаешь, что мы живем в таком мире, где никому нельзя верить на слово.

Я вздыхаю, но все же протягиваю руку и следующие пару минут молча наблюдаю за процедурой. Далила набирает две пробирки крови, и я хмурюсь. Для теста нужно не настолько много. Женщина прячет пробирки в кейс, провожаю это действие задумчивым взглядом. Сгибаю руку в локте, зажимая приличный кусок ваты, сдерживающий кровь. Наблюдаю, как Далила достает тест-полоски и капает на них специальным раствором, а затем добавляет туда же несколько капель крови.

– Ну вот, – говорит она, – через пару минут все узнаем.

– И что будет дальше? – уточняю я.

Далила и Отто переглядываются, замечаю легкий кивок мужчины. Далила вновь поворачивается ко мне.

– Если, как ты говоришь, у тебя не окажется особого набора генов, то ты можешь остаться жить здесь. У нас есть еда, вода и электричество. Также здесь безопасно, потому что психи сюда не суются.

– Нет таких мест, – не скрывая скепсиса говорю я.

Только если мы не на каком-нибудь острове. А вот эту мысль уже оставляю при себе.

– Можешь считать, что наше поселение является исключением из правил, – заявляет Отто.

Пожимаю плечами. В конце концов мне обещали экскурсию. Скоро все увижу своими глазами.





Тишину прерывает шипение рации. Отто снимает прибор с пояса и подносит к лицу.

– Что у тебя, Гарри?

Сквозь помехи доносится ненавистный голос бородача, застрелившего Стивена:

– Бэрронс приехал.

– Отлично, сейчас подойду, – Отто заканчивает разговор, убирает рацию и кивком головы указывает на тест-полоски. – Что там?

Далила коротко смотрит на них и снова улыбается.

– Чисто! – восклицает она.

– Отлично, – вновь кивает мужчина и отлепляется от двери. – Оставайтесь здесь. Скоро я вернусь и проведу экскурсию.

Не говоря больше ни слова, Отто разворачивается и покидает помещение, тихо прикрыв за собой дверь. Воспользовавшись моментом, пока Далила на меня не смотрит, внимательно оглядываю ее фигуру. Оружия при ней не наблюдаю. А это странно. Решаю, что пока не стоит лезть на рожон. Но и доверять этим людям я не могу. Ни за что не поверю в их благие намерения. Не может мне так повезти во второй раз.

– Что со мной было бы, если бы тест показал наличие S.K.G.? – спрашиваю, как только женщина поворачивается ко мне.

Она на секунду теряется и отводит глаза в сторону, но быстро берет себя в руки. Прочистив горло Далила говорит с какой-то странной интонацией.

– Тебе пришлось бы уйти.

Не верю ни единому слову. Зато уверена, что так просто меня бы не отпустили. В чем тогда был смысл хватать меня и куда-то везти? Можно было провести тест прямо в машине, а затем выкинуть из нее, если был бы обнаружен ген одаренности. С каждой минутой пребывания в этом странном месте, я понимаю одно – мне здесь не нравится. Пусть я еще не видела картину целиком, но мне и этого достаточно.

– Послушай, – после весьма продолжительной паузы говорит Далила. – Позволь мне дать тебе кое-какой совет.

Напряженно смотрю на женщину.

– Ладно, – все же киваю.

Мне на самом деле интересно, что она скажет.

– После того как познакомишься со всеми, лучше выбери какого-нибудь покровителя.

Непонимающе хлопаю глазами. О чем она вообще?

– Какого еще покровителя? – спрашиваю осторожно.

Далила понижает голос и слегка подается вперед.

– Понимаешь, в нашей общине не так много женщин, поэтому некоторые мужчины будут оказывать тебе знаки внимания.

Чувствую, как кровь отливает от лица. Этого мне еще не хватало.

– Ты говорила, что здесь безопасно, – зачем-то напоминаю я.

– И это так, – уверенно заверяет она и украдкой оборачивается на дверь, проверяя, не зашел ли кто внутрь. – Но ты девушка молодая и симпатичная, так что покровитель тебе не помешает. Я бы рекомендовала присмотреться к Отто. К тому же он вполне неплох в постели.

Невольно отодвигаюсь в сторону, на этот раз ощущая приливающую к щекам кровь. Что?

– Я не собираюсь ни с кем спать, – поспешно говорю я, неотрывно глядя на женщину, которая пристально разглядывает меня в ответ.

– О, Боже, только не говори, что ты девственница! – восклицает она.

– Нет, – качаю головой, – но это дела не меняет.

Невольно вспоминаю свой первый и единственный сексуальный опыт. Это было отвратительно, с учетом того, что я сделала это, потому что во мне проснулся бунтарский дух. Это случилось, когда мне еще и восемнадцати не исполнилось. Отец только привез меня в гарнизон и начал тренировки. Я же просто хотела вернуться домой и жить жизнью нормального подростка. Естественно, ничего подобного не произошло. Я бунтовала, вела себя отвратительно, дерзила старшим, несколько раз сидела в карцере. А однажды после тренировки затащила одного из парней, моего ровесника, в женскую душевую. Там-то все и случилось. Не знаю, как отец узнал об этом. Но того парня я больше не видела, а что с ним произошло, не знаю до сих пор. Но тогда отец взялся за меня "по-серьезному". Синяки не сходили несколько недель.

Именно тогда часть меня сломалась, но появилась новая. И пусть я смирилась с тем, что моя судьба предрешена и мне придется заниматься ненавистным делом, но в то же время я не собиралась становиться девочкой для битья. Я взяла себя в руки и доказала всем, что не собираюсь быть лузером.

– Джейн? – привлекает мое внимание Далила.

– Да?

– Ты, наверное, голодна?

Чувствую, как сжимается желудок и киваю. Женщина тянется к кейсу и достает оттуда небольшой контейнер с едой.

– Скорее всего уже остыло, – с извиняющейся интонацией произносит она.