Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 34

– Признаюсь, удивлен вашим визитом, – чуть смущенно произнес он. – Чем удостоен такой чести?

– Бросьте, Эдан, – по-свойски махнул рукой Валентайн. – Я гожусь вам в ученики, поэтому это честь для меня беседовать с вами, ученым, чей опыт и знания колоссальны.

– Благодарю за лесть, но почему-то именно ваши открытия в медицине весьма современны и значимы для науки, а не мои, – в голосе пожилого профессора промелькнула грусть. – Но я очень признателен вам за ваши слова. Полагаю, вы по делу?

– Да. Эдит Моллиган.

– Ммм…, – удивленно протянул Хоггарт. – Понимаю. Я читал в «Таймс» об этом ужасном осквернении. Но вам это зачем?

– Я консультирую Скотленд-Ярд.

– Теперь ясно, – профессор улыбнулся. – Полезное совмещение науки и практики. Наслышан о вашем неуемном желании развивать сие новое направление. Как вы его именуете – криминальная медицина?

Аттвуд кивнул.

– Но чем я могу вам помочь?

– Меня интересует информация о болезни мисс Моллиган и ее кончине. Я разговаривал с Томасом Барлоу и знаю, что он просил вас оказать посильную помощь в лечении племянницы леди Уэйнрайт.

– Но… я не могу говорить об этом без разрешения самой леди Уэйнрайт. Даже с вами.

– Графиня сама просила меня помочь следствию. Даю слово, что действую с ее полного на то согласия.

На некоторое время оба замолчали. Хоггарт задумался, оценивающе взирая на сидящего напротив него сэра Валентайна, который казался невозмутим и уверен в себе.





– Ну хорошо, – наконец согласился он. – В конце концов, вы ведь тоже доктор, мы коллеги, а посему имеем право обсуждать диагноз, течение болезни и даже причины смерти пациента, ведь так?

– Предельно верно, мой друг. Расскажите мне, это действительно важно.

– Томас и я знакомы много времени, – начал доктор Хоггарт, сложив руки на груди. – Он отличный лекарь, и знает свое дело. Вряд ли граф Артур Уэйнрайт доверил бы невесть кому лечить всю его семью на протяжении долгих лет. Однако, несмотря на это, он изредка обращается ко мне за советом или помощью. В особо тяжелых случаях. Так случилось и в этот раз. Рано утром одного дня ко мне неожиданно пришел Барлоу, весь уставший, измученность была видна на его лице и в каждом движении тела. Томас попросил помочь и рассказал об Эдит Моллиган. Вы наверняка многое знаете, поэтому не стану останавливаться на общих фактах…

– Мне важно то, что видели и слышали вы, Эдан. А также ваши суждения по этому случаю, – поправил его Аттвуд.

– Да, да, конечно. Так вот. Томас описал симптомы, рассказал о путешествии в Азию и что вероятно заражение произошло там, возможно в Индии. Он применил все известные ему терапевтические методы лечения, однако юная леди лучше чувствовать себя не стала. Меня, конечно же, с профессиональной точки зрения Барлоу заинтриговал, но… – Хоггарт развел руки в стороны и чуть скривился. – Я с опасением слушал его. Как вам сказать, Валентайн…

Аттвуд видел заминку своего коллеги.

– Вы почувствовали неуверенность в том, а сможете ли действительно помочь ему, – прокомментировал он.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.