Страница 87 из 90
Глава 22
Аккуратно надев чехол на наконечник моего нового копья, Эндер поставил его на свою личную оружейную стойку. Ещё раз окинув взглядом кабинет шерифа, я с большим удовольствием сделал пару глотков свежесваренного пива. После целого дня тренировок даже такой, мягко говоря, спорный на вкус напиток, как местное пиво, показался приятным и освежающим.
— Интересное оружие. — Кивнул Эндер на моё копьё. — Ты правильно заказал чехол для наконечника. Слишком остриё твоего копья вызывает тёмные ассоциации. Опасное даже на первый взгляд оружие. Острое настолько, что даже для булата такая острота недостижима. А как оно играет в отблесках Сегунды… — Шериф посмотрел в окно, за которым в далёкой вышине медленно плыла по небу Ночная Сестра. — Мурашки по спине даже у меня пробегают. И ведь не артефакт, в нём ни Магии ни Духа, а как смотрится! Красиво. Один недостаток — слишком хрупкое оно получилось.
— Под аурой нормально всё с прочностью, Лаой подтвердил. — Успокоил я своего наставника.
— В оценке прочности нашему мастеру по камню доверять можно. — Он переключил своё внимание на меня. — Точно не будешь ждать “Перебежчика”?
— Если первым к Уну подойдёт “Вольный ветер”, то я отплыву на нём.
— Жаль. — с грустью в голосе проговорил Эндер. — По душе ты мне, да и поучить тебя ещё хотя бы месяц…
— Увы, — пожимаю плечами, — время — это то сокровище, что мне в данный момент недоступно. Что же касается “поучить меня ещё месяц” … — Прежде чем продолжить, я подумал, стоит оно того или нет, и всё же решился сделать предложение. — Ты говорил, что тебе опостылела эта работа. Поплыли со мной, Эндер! Возьми отпуск на месяц. Уверен, ты не отдыхал несколько лет от работы шерифа.
После моих слов в маршале повисла тишина. Мой наставник разлил нам пива по новой и, пока не допил свою кружку, молчал. И только наполнив её снова, он поднял на меня взгляд.
— Заманчиво. — Едва он это произнёс, я уже знал, каким будет ответ, жаль. — Очень. Но нет, вынужден тебе отказать. И не потому, что… — Он замолчал, задумался и продолжил только через минуту. — Я домосед, Рэйвен. Я столько за свою жизнь помотался по Айну, что любая долгая дорога вызывает у меня сейчас рвотные порывы. Да и к тому же у меня через два месяца свадьба.
— О!! — Удивился я. — Ты не говорил. И кто счастливица?
— Виеки, внучка старейшины Ву.
Виеки, я её знал, она иногда заходила на кухню в корчме, этой девушке скоро исполнялось шестнадцать, как раз через два месяца, возраст зрелости на Айне. Эндеру сорок шесть, а его невесте на тридцать лет меньше. Но здесь это абсолютная норма, поэтому я не стал возмущаться такой разницей в возрасте.
— Ты прав, уплывать куда-то за месяц до свадьбы не лучшая мысль.
— Вот и я о том. — Сделав большой глоток, согласился шериф, после чего перевёл тему разговора. — Поговорим о твоём снаряжении.
Сказав это, он подошёл к большому шкафу и достал двойной гамбезон, который я заказал через него у мастеров Унудо.
— Ты уверен? — Спросил Эндер, растягивая поддоспешную экипировку в руках. — Не слишком тяжёлый? Тут же минимум дюжина килограмм. Плотная шестислойная стёганка с рукавами до середины предплечья и так весит много! Но ты ещё попросил сверху нашить малый гамбез. Да и эти вставки… — Он повернул поддоспешник. — Вот этот широкая в две моих ладони вставка из бычьей кожи толщиной с мой палец, идущая от шеи до самой задницы, зачем? Нет, я понимаю, что это дополнительная защита спины, но не перебор? И где ты такое вообще видел? Так не делают ни здесь, ни там, откуда я родом.
— Пятнадцать килограмм в сборе. — Уточнил я.
— Да моя тройная кольчуга весит столько же! — Удивился шериф.
— Твоя кольчуга и стоит пятьдесят золотых. — Усмехнулся я в ответ. — А эта поделка обошлась мне в десяток серебра.
— Если дело только в деньгах… — Намекнул Эндер.
— Не хочу быть должным.
— Я могу тебе продать кольчугу из городского арсенала, якобы списанную. — Предложил шериф и тут же достал то, о чём говорил.
— Сталь? — Удивился я не на шутку. — Двухслойное плетение, рукава закрывают плечи. Списанная? Да она выглядит как новая!
— Она мне по штату от города полагалась, это броня шерифа. — Пояснил наставник. — Но моя личная лучше, а эта пылится в шкафу уже семь лет без дела.
— Твоя лучше — соглашаюсь я. — Но и эта стоит десяток полновесных золотых монет.
— По бумагам она проходит за один. — Подмигнул Эндер.
— Всё равно дорого. — Даже продав весь горный хрусталь и выиграв споры с Лао Фанем, золотой — это все деньги, которые у меня есть на данный момент. — Мне ещё за корабль платить и на что-то жить на континенте.
— Отдам за двадцать серебра. — Стукнув ладонью по столу, рыкнул недовольно шериф.
— Двадцать серебра, плюс ещё десяток отдать кузнецу за подгонку. — Качаю головой. — Эндер, я всё равно не потяну.
— Хорошо. — Кинув кольчугу на спинку стула, он сел за стол и налил себе пива. — Ты гордый, я вижу. Но! Провожая своего ученика после окончания обучения, наставник дарит ему подарок. Это традиция. Эта кольчуга и будет подарком наставника!
— А я закончил обучение? — Невинно спросил я.
— Не нарывайся! Или обидеть меня хочешь?
— Хорошо, я принимаю твой подарок. — Встаю с места и глубоко кланяюсь. — Спасибо, наставник.
— То-то же! — Довольно оскалился шериф. — Не хватает, чтобы ты помер до того, как достигнешь бронзы, и не занёс меня в качестве своего учителя на свою Страницу в Книге Цеха! — Сказав это, Эндер довольно рассмеялся.
— Постараюсь, это и в моих интересах не умереть так рано. — Подмигиваю ему поверх пивной кружки.
— Да, и твою стёганку теперь можно облегчить.
— Не стоит. — Возражаю ему. — Мне и так будет нормально.
— Уверен? — Переспрашивает шериф.
— Уверен. Моё основное оружие — копьё, а не меч, мне важнее работа ног, чем гибкость тела.
— Копьё. — Он задумался. — Но всё равно лишний вес — это быстрая усталость, а усталость это…
— Усталость? — Прерываю я его. — Ты сейчас точно обо мне говоришь?
— О! И верно! — Хлопнул он себя по лбу. — У тебя же выносливость туру на зависть!