Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 62

— Вы действительно собираетесь дать ведьме место в нашем совете? — обратился кто-то из драконов к Аттару.

Мой мужчина стоял с гордо расправленными плечами. Чуть мотнул головой, откидывая волосы назад.

— Да, — отозвался спокойно. — Эта ведьма спасла мою итерри. Я ей обязан.

При этих словах отношение к происходящему ощутимо изменилось. Спасти итерри — это то, за что с дракона можно потребовать долг чести. За что он готов отдать любое сокровище.

Все взгляды скрестились на мне.

— Пора наладить мир с ведьмами, — добавил он. — Да, я пообещал госпоже Ширизе место в нашем совете. Так мы сможем лучше понимать друг друга. Но это не означает, что мы должны забыть о своих потребностях и слушать исключительно ведьм. Есть ещё одна вещь, которую я пообещал Ширизе и планирую ввести: инквизиция больше не будет казнить ведьм. Мы можем изгонять их и клеймить, чтобы они не имели возможности вернуться в другие наши города и творить зло. Но больше не можем их убивать.

При этих словах моё сердце бешено застучало. Если бы такой закон приняли раньше… мы не лишились бы родителей!

Аттар обвёл глазами собравшихся, выясняя, какую реакцию произвела его речь. Кажется, я перестала дышать, боясь больше него, что его не воспримут. Что давняя ненависть к ведьмам и страх перед ними настолько сильны, чтобы драконы захотели снова вернуть принца!

— Звучит… очень разумно, — раздался голос, и я узнала того самого молодого Сарцелиуса. — Ведьмы — тоже народ Эттерии, и мир с ними гораздо более полезен нам, чем война.

Аттар чуть повернул голову, едва улыбнувшись уголками губ.

Похоже, прямо сейчас передо мной зарождалась если не дружба, то прочное и длительное сотрудничество.

Вслед за бароном и остальные драконы предпочли взглянуть на новшества благосклонно.

— Ваше высочество! — выступил вперёд ещё один немолодой мужчина, кланяясь Аттару. — Как королевский распорядитель и блюститель короны хочу объявить от имени всех драконов, что мы глубоко сожалеем о несправедливости, причинённой вам и вашей семье семьёй Ортана де Тайлерона. Мы с радостью признаем вас своим королём и вручим наши жизни и преданность.

С этими словами все драконы вдруг волной опустились на колено, воздавая Аттару почести, произнося клятву верности.

Принц пробубнил что-то возмущённое, но он был спелёнат магией Аттара, и не мог ни двигаться, ни говорить.

Я крепче стиснула руку моего мужчины — она была горячей, раскалённой от волнения и эмоций, которые здесь сейчас бурлили. Хотя лицо оставалось столь же бесстрастным.

Он пожал мои пальцы в ответ, другой рукой подняв меч. Принимая присягу.

— Когда вы хотели бы провести церемонию коронования? — спросил тот же немолодой дракон, распорядитель и блюститель чего-то там.

— У меня нет причин соблюдать траур по предыдущему королю, — едва уловимо усмехнулся Аттар. — Хоть завтра. Но прежде хочу объявить о помолвке с Делирой Деналь, моей итерри. И желаю провести церемонию по всем правилам, одновременно с коронацией.

Он чуть отступил, указав мечом на недвижимого Гертана:

— В тюрьму его. Пусть драконий суд решит, как с ним поступить.

Драконы ещё что-то обсуждали, говорили, предлагали. Обе ведьмы исчезли — я даже не заметила, когда, но почему-то не сомневалась, что Шириза не отпустит Поларию.

Аттар взял нас с Аттеей за руки и вывел из круга. Драконы почтительно расступились, позволяя ему выйти. За пределами круга он встряхнулся, подёрнувшись дымкой.

А после мы оказались на спине взлетающего дракона.

Впереди виднелся королевский дворец, куда дракон и направился.

Мелисса уже проснулась и даже успела поесть под присмотром Фиссы.

— Лира! — бросилась ко мне, едва я вошла в комнату, где оставила её.

Кошка сидела довольная, щуря яркие глазищи и всем видом показывая, что отлично справилась с ролью няньки.

— Ну как ты, милая? — присела я, обняла малышку.

— Я знаю, ты была нужна своему дракону, — очень серьёзно отозвалась она. — Я была хорошей девочкой.

— Ты у меня самая лучшая девочка, — шмыгнула я носом от избытка эмоций.





— И что мы будем делать?

— Готовиться к свадьбе, милая! Пойдём выбирать нам самые красивые наряды!

— Ура! — Лиська захлопала в ладоши.

— Делира, — произнёс Аттар, появляясь в дверях.

Я поднялась, обернулась.

Он вытащил что-то из-за спины, и я с изумлением узнала шкатулку моей мамы!

— Я приказал разыскать и вернуть всё, что у вас забрали, — тихо произнёс, шагнув ко мне. — Со снадобьями сложнее, но драгоценности наконец все здесь. А книги — там, — он махнул рукой назад, видимо, имея в виду гостиную.

— Ох, Аттар… — проговорила я, прижимаясь к нему со всей силой, на какую была способна.

Он ведь отдал этот приказ давно! Наверное, ещё до того, как понял, что я — его итерри!

— Едва ли я смогу и дальше заниматься делами инквизитора, — усмехнулся. — Но за расследованием прослежу лично. Те, кто бессовестно обворовывают подозреваемых, будут покараны, а бесчестно изъятое — возвращено владельцам. Я хотел отдать тебе её раньше, но всё собрали только сейчас.

— Ох, Аттар! — снова выдохнула я, бросившись ему на шею. — Ты лучший из мужчин!

ЭПИЛОГ

— Ну Лира! — капризно надула губки Мелисса, неохотно закрывая сумку с вещами. — Я хочу ещё немного побыть со своими племяшками!

С каждым годом она становится всё более своенравной. И гораздо более сильной ведьмой.

— Ты и так гостишь у нас каждый месяц, — улыбнулась я, покачивая на руках новорождённую дочку.

Старший сынишка тем временем сосредоточенно дополз до сумки и попытался её раскрыть, проверить, не прихватила ли Мелисса его игрушек.

После долгих переговоров Шириза всё же убедила нас оставить Лиську у себя. Ей действительно нужно овладеть магией, которую отмерила судьба.

О том, что научившись делать порталы, сестра зачастую прибегает ко мне и на выходные, я напоминать тактично не стала. Пусть прибегает, пусть знает, что всегда найдёт у меня поддержку.

Шириза не рассказала, что стало с Поларией. Только, что больше мы её не увидим. А Мелисса готовилась принять под свою опеку город. Бывший город Сиалмы. По секрету она сообщила мне, что помнит всех ведьм, которые хотели отобрать у неё силу и не стали помогать.

Подозреваю, ведьмы прекрасно понимали, что с приходом новой Верховной в городе они не останутся, и поспешили сбежать оттуда. Очень надеюсь, что прочие Верховные не стали давать им покровительство!

Под присмотром Ширизы сестра часто навещала бывший город Сиалмы. Но как и каждому ребёнку, ей хотелось к семье. Поэтому самым счастливым временем для неё были поездки к нам, каникулы во дворце. А ещё лучше — на морском острове!

В остальное время Фисса постоянно носила мне от неё записки, а от меня к ней — подарки. Сестрёнка так гордилась тем, что я стала королевой — поначалу рассказывала это буквально всем и каждому!

Впрочем, ведьмы относились к детским эмоциям с пониманием.

Аттея вернулась во дворец и осталась в бывших покоях Аттара. Мы с ним переехали в королевские — после капитального ремонта, разумеется.

— А почему дворец с каждым разом становится всё более чёрным? — Мелисса тыкнула в окно, видимо, имея в виду, снаружи.

— Оказывается, дворец всегда принимает цвет дракона-короля. Если ты взлетишь над ним, увидишь и золотистые пятна.

— Как здорово! Цвета принца Гертана мне совсем не нравились!

Самого Гертана судили по закону драконов. По решению большинства, магически лишили мужской силы и вместе с несколькими верными приспешниками отправили в далёкую ссылку.

В инквизиции сейчас работает молодой Сарцелиус — он тоже оказался каким-то многоюродным родственником Аттара по матери. Потому назначив его, мой король не нарушил никаких традиций.

Наводя справедливость, они вместе пересматривают некоторые дела. Возвращают украденное и пытаются оградить юных дев от необходимости продавать себя или свою девственность.