Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

— Простите. — Она взяла свою сумку и убежала по дорожке в сторону общежития.

[1] Ненавижу (лат.)

[2] Светись (лат.)

4

В первый учебный день после выходных стояло всего две лекции по зельеварению и сновидениям, которые всегда проходили довольно интересно. На зельеварении Кэрия любила экспериментировать, делала расчеты по применению необычных сочетаний трав и проверяла по формулам, что может выйти. После этого применяла формулу на практике. Ее результаты всегда отличались эстетичностью и аккуратностью. Так, однажды, она сделала зелье для увеличения слуха и зрения, в другой раз уменьшила нос соседке, а другу добавила кубиков на прессе. Сновидение же помогала отвлечься от насущных дел. Студенты пили специальные настойки и впадали в сон на пару минут. Просыпаясь, они должны были отобразить на бумаге то, что увидели и дать с помощью энциклопедий анализ своим снам. Своеобразное предсказывание по снам усложнялось тем, что один и тот же образ в разных ситуациях мог означать совершенно разные вещи.

После лекций студенты шли в столовую, а после на практические занятия по применению боевой магии.

— Кэр, ты идешь? — Десс ждала подругу после лекции, — нам не достанутся вкусные кексы госпожи Гледис.

— Десс, иди сама, я не особо голодна. Передай Гледис от меня привет.

— Как хочешь, конечно, но одними знаниями сыт не будешь.

— Спасибо — Кэрия улыбнулась, взяла сумку и отправилась в парк. Она села на лавочку, достала конспект первого курса и стала повторять.

— Ты уверена, что справишься с нагрузкой, если не будешь питаться. — Девушка подняла голову и встретилась с взглядом своего персонального кошмара. — Держи. — Александр протянул ей сверток, от которого шел просто невероятный аромат.

— Спасибо, но..

— Я не уйду, пока ты не поешь. — В доказательство своих слов ректор сел рядом на лавочку и достал второй такой же сверток.

Девушка улыбнулась. Она отложила конспект, раскрыла сверток. В нем оказался приличной величины горячий бутерброд.

— Итак, примитивная магия. — Мужчина посмотрел на название конспекта.

— В расписании, что дала Энжела, сегодня практическое занятие.

— Да, я помню. Теорию ты сдала на «отлично».

Девушка улыбнулась. Мужчина же словно из портала в кармане достал бутылку воды и протянул девушке.

— Что тебе больше нравится изучать лекарство или боевую магию? — Кэрия чувствовала себя не в своей тарелке. Она студентка третьего курса, а он ректор Академии, где она учится, их и так постоянные встречи не могли остаться не замеченными. Теперь же он угощает ее бутербродами и ведет светскую беседу.

— Господин ректор, я … мне очень приятно, что вы …..

— Не подумай ничего плохого. Просто следующее занятие у вашего курса веду я, и поэтому думаю, успеешь ты переодеться для физических нагрузок или же ты впервые получишь «неуд» на занятиях?

— Вы? А как же…?

— Я немного изменил расписание.

— Тогда мне стоит пойти переодеться. — Девушка встала с лавки и собиралась уходить.

— Не спеши, думаю, многим придется идти переодеваться, поэтому можешь еще успеть за кексами к Гледис. — Мужчина подмигнул девушке, встал и отправился вниз по дорожке.

Девушка же с удивленным лицом побрела в общежитие, не забыв зайти к повару.

— Ах, милая, где ты была? Тебя не было на обеде. Но, какой хороший мальчик наш ректор, передал, что ты зайдешь за кексами позже. Вот я и оставила пару штук. Держи.

Девушка, явно ошарашенная подобными словами, пробормотала невнятное спасибо и побрела в комнату.

— Нет, ты представляешь, у нас боёвку теперь ведет сам ректор, всю группу отправил переодеваться, и дал на все пять минут. Ты чего такая? Быстрее давай. Опоздаем — дополнительных три круга бега. — Десс быстро переодевалась и жаловалась подруге, которая казалось, находилась в прострации — Эй, подруга, быстрее.

— Да, иду. — Кэрия быстро переоделась, заплела волосы и через несколько минут уже стояла в шеренге с остальной группой на занятиях по боевой магии.

— Еще раз, на счет три: раз, три

На площадке стояли два студента, которые сражались друг против друга. Александр следил за тем, чтоб шары, которые кидали студенты, в случае их невнимательности не долетели до них, но при этом, чтоб было понятно, кто из противников оказался сильнее и проворнее.

— Раз — три? Где «два»? Я не ожидал. — Один из студентов, что замешкался и не смог вовремя кинуть шар, списывал свою оплошность на обман ректора.





— На войне вряд ли для тебя будут правильно считать. С твоей проворностью ты уже был бы убит. Придешь на пересдачу на следующей паре. На этом на сегодня занятие окончено. Студентка Мэтес я жду вас для аттестационного занятия через час. Все свободны.

— Ничего себе, я так не бегала и не прыгала уже очень давно. Для чего на боевой магии устраивать все эти физические забеги. Он какой-то садист, хоть и красавчик. Интересно сколько ему лет. Эй, Кэрия, ты меня вообще слушаешь? — Десс все говорила и говорила о том, как было хорошо на боёвке раньше, но Кэрия пропустила большую часть монолога, думая о кексах, что лежали у нее на столе.

Спустя час, девушка сложила угощение в сумку, взяла конспекты по примитивной магии и спустилась вниз. Она вдруг поняла, что не знает, в какой аудитории ее ждет ректор для прохождения аттестации. Решив, что быстрее ее найдут в парке, отправилась туда. Как оказалось, на той самой лавочке, где они сидели утром, ее уже ждали.

— Надеюсь, ты захватила кексы?

— Да, решила, что сладкое поможет для умственной активности. Итак, где будет проходить аттестация?

— Здесь!

— Здесь? Я думала…

Александр достал из кармана увядший цветок.

— Оживи его.

— Это не примитивная магия. Это магия жизни.

— Прекрасно, значит, ты имеешь представление о том, чем они отличаются. Итак, оживи его.

Девушка взяла в руки цветок, прошептала заклинание и подула на него. Цветок словно напитался живительным нектаром, поднял головку и приобрел красивый яркий цвет.

— А теперь и примитивная магия — мужчина, слегка улыбнувшись, наблюдал за действиями магички.

Девушка вновь принялась колдовать над цветком, и теперь он светился и переливался разными цветами. Она протянула цветок обратно ректору.

Он взял цветок, посмотрел не ее работу, удовлетворительно кивнул.

— Ты сдала примитивную и живительную магию. — Он протянул ей цветок — это тебе.

Девушка стояла напротив него, и смотрела на цветок.

— Вы только со мной проводите занятия, или неуспевающие студенты тоже проходят аттестацию? — она перевела взгляд на мужчину.

— Я оцениваю только тебя. — Девушка, положила сумку на лавку, достала кексы, положила их, отошла.

— Доброй ночи, ректор.

Она развернулась, чтоб уйти, но мужчина схватил ее за руку и повернул к себе.

— Эти кексы слишком прекрасны, чтобы есть их в одиночестве.

— Я не могу.

— Отчего же? — Мужчина разрезал рукой пространство и в воздухе открылся портал. — Я не собираюсь тебя есть. Просто предлагаю прогулку.

Девушка посмотрела по сторонам, как будто ища поддержку, но никого не увидев, шагнула в портал вместе с мужчиной.

— Где мы? — девушка оглядывалась по сторонам, она ничего подобного никогда не видела. Вокруг были пески, но они находились на небольшом островке, покрытом зеленью.

— В пустыне. Невероятно красиво, правда? Здесь всегда очень жарко, в бескрайних песках можно умереть от жажды и сильного солнца, но на таких участках можно перевести дух и отдохнуть в тени.

— Очень красиво. Я никогда не была в таких местах. Вы так легко делаете порталы.

— Вы будете изучать их только на пятом курсе. Студенты иногда открывают порталы в места, не предназначенные для их глаз. И потому, решено что порталы вы будете изучать лишь на последнем курсе, когда уже есть достаточные знания о защите и магии в целом.

— Я этого не знала.

— Итак, что там с кексами.