Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 17



Дайсон?!

Оружие было отброшено, бились противники врукопашную, обмениваясь смачными жесткими ударами. Тот, что крупнее, явно побеждал — тип в серебристом костюме попросту не пробивал его. Зато от ответных ударов уже едва стоял на ногах. Однако амбал не давал ему упасть, придерживая за отворот пиджака, и бил снова.

— Что такое? — услышал я знакомый хриплый бас, вопрошающий с явной издёвкой. — Не работают твои фокусы? Ну же, давай! Попробуй, выруби меня!

Я пытался разглядеть, куда подевался Хоффман, но в полутьме этого сделать не получилось. Добрался до блока ручного управления освещением, пощелкал выключателями. Кажется, вся энергосистема номера сдохла, зажегся лишь один светильник — каким-то чудом уцелевшая полоска декоративной подсветки вокруг кухонной зоны. Мягкий рассеянный свет залил часть комнаты, позволив хоть как-то оценить обстановку.

Оба подручных Хоффмана валялись на полу в неестественных позах, будто изломанные куклы. Самого телохранителя я разглядел слева, возле окна. Он тоже лежал на полу, но, по крайней мере, двигался. Живой.

Схватка продолжалась рядом с капсулой виртуальной реальности, корпус которой в ходе всей этой заварухи напоминал авто, попавшее в лобовое столкновение. Впрочем, к этому моменту это уже и не драка была, а скорее избиение.

Дайсон ещё несколько раз от души врезал хлыщу в серебристом костюме по ребрам, а потом попросту свернул ему шею, небрежно отшвырнув тело от себя.

— Хм… У меня прямо дежавю, — задумчиво проворчал старый громила, смерив поверженного противника взглядом. — Точно помню, что уже убивал этого говнюка раньше… Клон? Кажется, кое-кто уже перешёл всякие границы.

— Что вы здесь д-делаете? — спросил я.

Вопрос, конечно, глупейший, но меня сейчас так трясло от происходящего, что удивительно, как я вообще смог что-то членораздельно произнести.

— А на что похоже? — хмыкнул Дайсон. — В очередной раз спасаю твою шкуру. Не благодари.

Кобура на его бедре вдруг разомкнулась, выдвигая под руку пистолет. Дайсон, выхватив оружие, направил его на копошащегося у окна Хоффмана.

— Эй, а ты не дёргайся! Покажи руки!

Хоффман, тяжело дыша, перевернулся на бок и выставил перед собой ладони.

— Спокойно… — прохрипел он. — Я же... на вашей стороне!

— Сдаётся мне, ты и сам уже не знаешь, на чьей ты стороне. Завравшийся ублюдок.

Дайсон сделал несколько шагов вперёд и носком ботинка отбросил подальше пистолет, лежащий рядом с телохранителем.

— Я… ранен, — огрызнулся Хоффман. Попытался подняться, но вскрикнул, хватаясь за простреленное бедро. — Мистер Фрост, вызовите помощь! Связь не работает, нужно добраться до поста администратора на этаже…

— Стой на месте, парень, — не оборачиваясь, предупредил Дайсон.

Я и не собирался никуда бежать. Лишь вышел из-за стойки и подошёл чуть ближе, оглядывая место побоища. В стенах и предметах мебели чернело столько отверстий, что удивительно было, как я сам-то умудрился не словить пулю.





Будто в ответ на эти мысли я вдруг ощутил, как на правой руке и боку пульсируют болью несколько не то ожогов, не то порезов. Осмотрев руку, с изумлением увидел длиннющий кровоподтёк и несколько сочащихся царапин. Скорее всего, меня посекло осколками пластика, а я на адреналине и не заметил.

— Пошёл к чёрту, Дайсон! — прорычал Хоффман. — Откуда ты вообще тут взялся? Я слышал, ты сдох уже!

— Ага, помечтай. Я вот тоже о тебе кое-что слышал. И о твоём сыне. Как там его зовут?

— Не смей… трогать… мою семью!

Хоффман снова предпринял попытку подняться, но всё, на что ему хватило сил, — это сесть, прислонившись спиной к боковине дивана. Скривившись, он рванул ворот рубахи, расстегивая её. Под ней темнела пластина бронежилета скрытого ношения. Всхрипнули резко разомкнутые липучки — он дернул их, ослабляя крепление жилета, и с облегчением выдохнул.

— Я просто пытаюсь понять, — пожал плечами Дайсон. — Ты ведь тоже давно в деле. И на Кинга работал… уже лет десять, наверное? Что могло заставить тебя предать его?

— Пошёл… к черту! — почти выкрикнул телохранитель. — Это ты мне будешь говорить о предательстве? Все знают, что это ты отравил старика Майлза!

— Брехня, — на удивление спокойно отозвался Дайсон. — Совершенно не мой почерк. Если бы мне надо было избавиться от Конрада — я бы честно влепил ему пулю в башку. Кстати, иногда хотелось. Старик был той ещё занозой в заднице.

Он прошёлся из стороны в сторону, грохоча тяжелыми ботинками и продолжая свои рассуждения.

— Ну же, Ральф! Сейчас редкий случай поговорить по душам. Техномант вырубил всю электронику в радиусе двадцати ярдов. Бьюсь об заклад, он даже идентификационные чипы спалил тебе и твоим ребятам. Если боишься прослушки от своих новых хозяев — это, может, единственный шанс…

— Да пошёл ты… — выдохнул Хоффман, на этот раз без злобы, а скорее с бессильным отчаянием. Плечи его опустились, он обмяк, будто из него разом выдернули хребет.

— Деньги? — не унимался Дайсон, продолжая расхаживать перед ним, пристально разглядывая. — Обычно дело в деньгах. Но я-то тебя знаю. Ты же аскетичный, как монах. Тебя невозможно было подкупить. Но вот когда я узнал, что у тебя, оказывается, есть сын от какой-то давней подруги… И в какую передрягу он недавно попал… Сколько, говоришь, он должен?

— Я не убивал Кинга, — еле слышно прохрипел Хоффман. — Он и так был смертельно болен.

— Ну конечно. Он был болен и стар. Как и Конрад. Старики вообще зажились на этом свете. Настала пора им уступить место молодым, да? Кое-кто просто немного ускорил этот процесс.

— Я. Не убивал. Кинга!

— Да я и не обвиняю тебя в этом. Ты просто сливал инфу. Сначала Майлзу-младшему. Но и этого тебе оказалось мало.

Дайсон небрежно пнул валяющийся у него под ногами труп лазутчика.

— Этот хмырь явился сюда либо убить, либо выкрасть парня. И послал его точно не Джастин. Какой смысл? Фрост и так уже у него под колпаком. Значит, ты настучал ещё и конкурентам. Весь вопрос в том, что именно ты им успел рассказать… Ну же, Ральф! Ещё есть шанс всё исправить.

— Думаешь? — криво усмехнулся Хоффман.