Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 78

Ручейные завыли ещё несколько раз. И когда один из них сделал шаг ближе, Коул бросился вперёд, и оттолкнул его плечом на пару шагов назад. Бурый волк взвизгнул и поджал хвост между ног.

Светлый волк зарычал на Коула, но не стал нападать. И, несмотря на то, что клыки Мэтта были обнажены, он не бросился вперёд.

Коул заскрежетал своими острыми зубами, и волк, стоящий перед ним, отпрянул. Жёлтый волк издал пронзительный вой, который привлёк внимание остальных пятерых волков. Развернувшись, он побежал в рощу, а его товарищи по стае последовали за ним.

Мэтт и Коул подождали добрых пять минут, прежде чем снова перевоплотиться в людей. Как только их шерсть исчезла, они выпрямились. Их глаза ярко и свирепо сверкали.

Не отрывая взгляда от их торсов, я спросила:

— Чего они хотели?

— Они сказали, что мы вторглись на их территорию! — воскликнул Коул.

— Оденьтесь.

Август схватил с травы тёмные шорты и бросил их Коулу, после чего встал передо мной.

— Ты же знаешь, что мне нужно привыкать к наготе? — прошептала я ему в лопатки, которые он втянул в спину, точно металлические крылья.

Он хмыкнул, а я шлёпнула его по пояснице. Он исподлобья посмотрел на меня через плечо.

— Что? — спросила я невинным голосом.

Он ничего не ответил, а только медленно перевёл своё внимание на Роджерсов.

Через несколько секунд я обошла своё заграждение из горы мышц.

— Мы, правда, вторглись на чужую территорию?

— Нет. Это нейтральная территория, — сказал Коул, продевая руки в свою майку.

— Боулдеровцы и сосновые давным-давно подписали соглашение о границах. Эта часть леса никому не принадлежит.

Если бы эта земля была выставлена на продажу, Эйдан Майклз наверняка отхватил бы её, занеся кому надо портфель с наличными.

— Кто это был? — спросил Август.

— Алекс Морган, его сестра Лори… Именно её оттолкнул Коул. Остальные четверо были ручейными, с которыми я не знаком.

— Почему ты набросился на неё? — спросила я Коула.

— Потому что она пыталась вас обнюхать.

Я резко откинула голову назад.

— Обнюхать нас?

— Она сказала, что у вас странный запах.

— Парная связь, — пробормотал Август, едва шевеля губами.

Я повернулась к нему так быстро, что мой хвостик хлестнул меня по щеке.

— Ты думаешь, что они не знают о ней?

— Даже если они о ней не знали, то теперь знают, — сказал Мэтт.

— Или нет, — сказал Коул, выпрямившись. — Запах довольно слабый.

— Так и есть? — спросила я. — Думаешь, это из-за Силлина?

— Либо из-за него, либо потому, что вы держались подальше друг от друга. Вы ведь держались?

Мои щёки вспыхнули.

— Да, — прошипела я.

Коул поднял ладони в воздух.

— Только не откусывай мне голову.

— Нам надо возвращаться, — сказал Мэтт, оглядев лес, будто ожидал, что появятся ещё волки.

— Они сказали что-нибудь ещё? — спросила я.

Мэтт перевёл взгляд на траву у моих ног.

— Ничего, что стоило бы повторять.

Я сложила руки на груди.

— Что ещё они сказали?

Роджерсы обменялись взглядами.





— Что. Ещё?

— Алекс сказал кое-что о Саре.

Коул говорил очень быстро, как будто скорость его речи могла уменьшить мою боль.

— О том, как с ней было весело, и спросил, не заинтересует ли тебя секс втроём.

Мой пупок запульсировал так сильно, что мне показалось, что он выскочит прямо у меня из живота. Август не произнёс ни слова и не издал ни звука, но его и без того напряжённое тело стало таким же неподвижным, как стволы вечнозелёных деревьев перед нами.

— Просто класс, — сказала я.

— Класс? — Мэтт приподнял свою светлую бровь. — Ты так это называешь?

— А как ещё я могу это называть?

— Твоя лучшая подруга спит с ним, — сказал Коул. — Разве тебя это не отталкивает?

Мои руки, сложенные на груди, напряглись.

— Отталкивает, но она не моя собственность.

Коул ещё раз обменялся взглядами со своим братом, а затем они оба снова посмотрели на меня, и я на секунду подумала, что они поймут, чем были вызваны действия Сары, но они только покачали головами, и Мэтт сказал:

— Я надеюсь, ты не будешь делиться с ней конфиденциальной информацией, потому что, если она готова спать с ними, она, вероятно, готова к тому, чтобы предать тебя.

— Она не знает ничего такого.

— Она знает, что между нами парная связь, — сказал Август.

— Но она им не скажет, — выпалила я слишком быстро и уверенно.

— Откуда ты это знаешь? — спросил Мэтт.

По правде говоря, я не знала. Я никогда не говорила ей, что это секрет. Я могла только надеяться, что она оставит это при себе.

— А что изменится, если она всё-таки расскажет им?

— Они не дадут мне присутствовать на дуэли, — тихо сказал Август.

Я уставилась в его глубокие карие глаза.

— Ага, — сказал Коул. — Они всегда беспокоятся о реакции партнёров. Некоторые волки становятся безумными, если их партнёр получает травму.

— Эрик рассказывал мне, — медленно проговорил Мэтт, — что некоторые пары — если они оба волки — могут контролировать тела друг друга. Похоже, эта способность зависит от того, насколько сильно партнёр желает свою пару.

Ого… Я отвела взгляд и вытерла ладони о шорты для бега.

— Вы, ребята, можете это делать? — спросил он.

— Нет, — сказал Август.

Я нахмурилась, затем посмотрела на него, а потом на траву, удивившись тому, что он солгал. Он боялся, что Мэтт и Коул расскажут другим о наших способностях, или его это смущало? Но потом меня осенило… Это была не наша способность.

Это была его способность.

Я не умела передвигать его тело. Мы предположили, что это было из-за того, что он был намного больше меня, но истинная причина не имела ничего общего с размером.

Он попятился от меня, его большие кроссовки начали сминать землю у него под ногами.

— Нам нужно возвращаться. Я обещал родителям пообедать у них.

Я почувствовала, что его желание спуститься с горы не имело ничего общего с тем, чтобы вовремя прийти на обед, а было связано с тем, что Мэтт только что нам рассказал. Было ли Августу стыдно за то, как сильно он меня хотел, или он злился из-за того, что я, по его мнению, особенно его не хотела?

Я не пыталась потянуть за связь с той ночи, когда спала в его постели, но, учитывая то, как выросли и окрепли мои чувства к нему, я была почти уверена, что смогла бы протащить его весь путь с горы, если бы попыталась.

Однако я не стала этого делать, потому что, если бы я сдвинула его тело, это разрушило бы всю ту работу, что я проделала, чтобы держаться от всего этого подальше.

Подальше от него.

ГЛАВА 34

В выходные я отправила Августу несколько текстовых сообщений, интересуясь его самочувствием. Его ответом на все эти сообщения было слово из шести букв: «Хорошо». Всё было совсем не хорошо, но я сомневалась, что это было связано с Силлином.

На протяжении всего воскресного ужина у Фрэнка Эвелин продолжала спрашивать меня, что случилось, а я продолжала говорить ей, что нервничаю из-за начала учебного года в колледже. Пока Джеб рассказывал истории о своих студенческих годах, особенно о том, каким потрясающим бегуном он был, Фрэнк продолжал бросать взгляды в мою сторону. Он, вероятно, решил, что моё настроение было таким мрачным из-за предстоящей дуэли.

По дороге в нашу квартиру Джеб к моему удивлению много балагурил, и я забеспокоилась, не случилось ли чего-нибудь. Мой дядя не был балагуром.

— С тобой всё в порядке, Джеб? — спросила я после того, как он припарковал фургон на нашей улице и мы вышли.

Он улыбнулся так широко, что его зубы блеснули в его светло-седой бороде. С ним определённо что-то было не так.

— Я знаю, что твой день рождения только в пятницу, — он порылся в кармане, — но я собираюсь сделать тебе подарок пораньше.