Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 78



Лиам закончил звонок, из которого я не услышала ни слова.

— Он определит дозировку, исходя из твоего веса и возраста, и позвонит тебе чуть позже, чтобы ввести лекарство внутривенно.

Он снова и снова вертел в руке телефон, его глаза становились всё темнее и темнее.

— Несмотря на то, что я хочу, чтобы впредь ты консультировалась со мной, это была хорошая работа.

— Спасибо, — я прикусила нижнюю губу. — Могу я теперь идти?

— Можешь идти.

Я направилась к выходу, но, прежде чем дойти до двери, оглянулась на него через плечо.

— Ты хотя бы счастлив? Я про Тамару?

Хотя его губы не пошевелились, я услышала у себя в голове: «Я не хотел ребёнка, и я не хотел Тамару».

На его лице отразилось страдание. Я надеялась, что во всём были виноваты шок от этой новости и беспокойство, связанное с первым триместром. Возможно, он никогда бы не полюбил Тамару, но я надеялась, что он захочет этого ребёнка и полюбит его.

Я надеялась, что он станет таким человеком, каким никогда не был его отец.

ГЛАВА 30

Остаток утра я потратила на покупку принадлежностей для колледжа, банок с краской и кистей для дома. Единственное, что я в итоге не купила, был ноутбук. Он был мне нужен и, по сути, я могла себе его позволить, но деньги на моём счете не ощущались моими собственными. Поскольку Август не собирался забирать их обратно, я решила пойти и поговорить об этом с Нельсоном и Изобель. Я немного боялась этого разговора, учитывая, что они могли не знать о щедром пожертвовании своего сына.

Я зашла в «Серебряную чашу», повидать Эвелин. Её щеки раскраснелись от жара кипящих кастрюль вокруг неё и волнения, связанного с новой работой. Я пошла домой сытая, расслабленная и готовая к приезду Грега.

Он приехал ко мне около четырёх, в руках у него болтался мини-холодильник.

— Извини, что опоздал. Заезжал проверить Изобель.

Кровь застыла у меня в жилах.

— Зачем? Она не… рак вернулся?

— Рака больше нет, — Грег улыбнулся. — Прости. Я не хотел тебя беспокоить.

Я кивнула и понаблюдала за тем, как он положил шприц, пузырёк, наполненный прозрачной жидкостью, и бинт на кухонный стол.

Беспокойство углубило морщины вокруг его глаз и рта.

— Ты уверена, что хочешь это сделать?

— Кто-то должен.

— Но это обязательно должна быть ты?

Я нахмурилась.

— Это ведь не убьёт меня?

Он сел и придвинулся ближе к столу.

— Нет, но…

Страх на цыпочках подкрался ко мне, проникнув мне в вены и в область пупка, когда я села рядом с ним.

— Но что?

— Но я никогда не вводил такую большую дозу, поэтому я даже не могу сказать тебе, какие могут быть побочные эффекты. Кроме того, что ты не сможешь перевоплощаться.

— Как долго лекарство будет блокировать моего волка?

— По моим подсчётам, если всё пойдёт хорошо, ты сможешь снова перевоплотиться в волка до следующего полнолуния.

Учитывая, что именно до этого момента нам пришлось бы сразиться с Кассандрой, это было хорошо.

Я облизнула потрескавшиеся губы.

— А если всё пройдёт не очень хорошо?

— Силлин, вероятно, останется в твоём организме на более долгий период.

— Например, ещё на месяц?

Если бы это случилось, я бы не смогла быть секундантом Лиама… Тогда им должен был стать кто-то другой. Мог ли другой боулдеровец занять моё место? Могли ли нам разрешить поменять секунданта? Может быть, на Лукаса…

— Это может изменить твою магию навсегда, — сказал Грег таким тихим голосом, что я почти пропустила его слова.

— Ты имеешь в виду, превратить меня в полуволка?

Он кивнул.

— Я думала, что это может произойти только после длительного использования?

Грег покрутил флакон и, прищурившись, поглядел на жидкость, плескавшуюся внутри него, как будто искал ответ в её прозрачных глубинах.

— Я не знаю. Я никогда не вводил так много Силлина.

Он сжал пузырёк в кулаке, после чего осторожно поставил его обратно на стол.

— Твои родители были бы невероятно злы на меня прямо сейчас.

Я была уверена, что они разозлились бы на целую толпу людей, если бы были живы, и первым из них была бы я, но их здесь не было. Кроме того, если это могло спасти жизнь Лиаму, я могла какое-то время потерпеть и побыть полуволком.

— Я удивлён, что Джеб разрешил тебе сделать это, — добавил Грег.

— Джеб не знает, и я бы хотела, чтобы всё так и оставалось. У него и так достаточно поводов для беспокойства.



Грег некоторое время изучал меня.

— Я могу как-нибудь отговорить тебя от этого?

Я покачала головой.

— Нам нужно понять.

— Но почему ты? Почему бы мне не позвонить медику речных и не посмотреть, сможет ли его стая проверить это…

— Они может быть и наши союзники, Грег, но я не доверяю речным. Кроме того, если этот эксперимент потенциально может навредить одному из их волков, зачем им соглашаться?

— Потому что они ненавидят Морган.

Я пожевала внутреннюю сторону своей щеки.

— Они попросят что-нибудь взамен.

На ум пришла Ингрид, желающая выйти замуж за Августа.

— Услуги никогда не оказываются бесплатно.

— Ты права. Услуги никогда не бывают бесплатными.

Он вздохнул.

— А что насчёт какого-нибудь другого боулдеровца?

— Я бы никогда не простила себе, если бы это оказало длительное воздействие на кого-то из моей стаи.

Я постучала ногтем по столешнице.

— Так что просто расскажите мне всё. Как ещё, по-вашему, этот укол может повлиять на меня?

— Это притупит твои чувства. И, возможно, это повлияет на твою парную связь.

Моё лицо внезапно вспыхнуло. Я собрала волосы и скрутила их в пучок.

— Вы знаете всё, что происходит в стае, да?

— Я знаю достаточно.

— Как получилось, что вы работаете с нами?

— Почему бы мне не работать с вами?

— Потому что мы не… люди.

Он откинулся на спинку стула.

— Мой отец был врачом стаи до меня, а до него — мой дед. Так что я вырос рядом с боулдеровцами. Они никогда не относились ко мне по-другому из-за того, кем я не был.

— Повезло.

— Мне жаль, что они были так суровы с тобой, Несс.

— Это не ваша вина.

Взгляд Грега блуждал по моему лицу.

— Ты знаешь, что Мэгги была моей любимицей?

— Моя мама? Правда?

— Мы учились в одном классе в школе. И я был, ну, немного ботаником, из-за чего надо мной часто издевались. Мэгги всегда была остра на язык и популярна, так что никто никогда с ней не связывался. Ещё в третьем классе и до конца средней школы она взяла на себя обязанность быть моим защитником.

Я нахмурилась.

— Я этого не знала.

Я порылась в своих воспоминаниях в поисках Грега, но он не фигурировал ни в одном из них.

— Я не помню вас до того, как уехала из Боулдера.

— Потому что я поехал учиться в Бостон, а затем практиковал там, пока не умер мой отец. Когда Хит позвонил и спросил, не хочу ли я вернуться домой, вы с мамой уже год как не жили здесь.

Он сложил пальцы домиком.

— Я был убит горем, когда услышал… о её смерти.

У меня в горле появилось ощущение, будто кто-то захлопнул там подъёмный мост.

— Да.

Я на мгновение прикрыла веки, медленно вдохнула, а затем, почувствовав, что я снова взяла себя в руки, открыла глаза.

— Мы можем уже покончить с этим?

— Да. Конечно. Прости.

— Не извиняйтесь. Я люблю слушать истории о ней. И знать, что маленькие кусочки её жизни продолжают жить в сердцах и умах других людей. Это самое близкое к тому, чтобы вернуть её, — мой голос дрогнул. — И со временем становится легче, так ведь?

Я нацепила улыбку, чтобы заставить свои губы перестать дрожать, и чтобы Грег перестал смотреть на меня так, как будто я вот-вот развалюсь на части.

— Так и есть.

Он скользнул своей рукой по моей руке и сжал мои пальцы, после чего взял шприц. Когда он набрал в него раствор, стук, угрожавший обрушить мою дверь, заставил Грега обернуться.