Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 78



— Ты имеешь в виду, не диджействую ли я в «Берлоге»?

Точно. Это же был вечер четверга.

— Я имела в виду до этого. Чтобы поужинать.

— Я свободна во время ужина и даже после него. Я беру небольшой отпуск от диджейства.

Я не спросила её почему, но подозревала, что это было связано с тем, что она всё ещё горевала о своём дяде и о захвате её стаи.

— Тогда встретимся «У Трейси» в восемь?

— Будем только мы вдвоём?

— Э. Нет.

— Кто ещё там будет?

— Ещё несколько человек.

— Каких человек?

— Эм… Лиам, Лукас, Мэтт и его девушка.

Собиралась ли Тамара прийти? Если бы она это сделала, парни наверняка почувствовали бы её беременность… Как бы отреагировал на это Лиам?

— Почему ты ужинаешь со всеми этими людьми? — спросила Сара.

— Мы ужинаем. Ты же сказала, что свободна.

— Я уже в этом не уверена.

— Пожалуйста.

— А что насчёт Августа? Он придёт?

Я вздохнула.

— Что ты на самом деле делаешь сегодня вечером?

— Собираюсь потусоваться с тобой, чтобы узнать, что, чёрт возьми, происходит в твоей жизни. Плюс, я умираю от желания узнать, как прошли твои выходные.

Пока я строила планы насчёт того, чтобы отправиться к ней позже, передо мной, словно оазис, материализовался склад. Мой пульс тут же участился. Я припарковала фургон рядом с пикапом Августа, а затем направилась к широко открытым погрузочным воротам. Когда я приблизилась, наша связь затвердела, точно бетон. Август, стоявший рядом с дядей Томом за одним из рабочих столов, поднял на меня глаза.

Я попыталась улыбнуться, но так нервничала, что это несложное действие показалось мне невероятно трудным. Когда я подошла достаточно близко, я сказала:

— Привет, дядя Том.

— Несс!

Том широко улыбнулся, отчего его пурпурно-красные щёки округлились, а мне в нос ударил лёгкий запах холодного виски.

Сейчас было послеобеденное время, а он уже прикладывался к бутылке? Я знала, что ему нужна была эта работа, но я надеялась, что Август следил за тем, чтобы он не навредил себе — или кому-либо ещё, если уж на то пошло.

— Мы тут скучаем по тебе!

Резкий голос дяди Тома заставил меня обеспокоенно взглянуть на Августа.

— Я тоже скучаю по этому месту.

И это была правда, хотя нахождение на складе приносило мне в равной степени боль и удовольствие.

Боль, потому что он напоминал мне о папе.

И удовольствие, потому что он напоминал мне о папе.

Я почти слышала себя пятилетнюю, визжащую от восторга, когда папа предлагал мне поиграть в прятки между стеллажей.

— Несс? — Август кивнул в сторону одного из проходов.

Я вышла из оцепенения.

— Прости. Что?

— Станки находятся там, внизу.

Когда я последовала за ним, я прошептала:

— Он пьян, не так ли?

Немного погодя Август кивнул.

— Разве это не… опасно?

Я указала на сложную технику вокруг нас.

— Я поручил одному из моих парней приглядывать за ним.

— Он часто бывает таким?

— Пьяным? Да. Но обычно не тогда, когда он на работе. Сегодня день рождения его жены. Каждый год папа говорит ему, чтобы он взял выходной, но он утверждает, что ему легче провести этот день здесь, чем в своём доме, где всё напоминает ему о ней.

От слов Августа у меня защемило сердце.

— Не уверена, что я смогла бы продолжать жить, если бы все, кого я любила, умерли.

— Ты бы нашла новых людей, которых бы полюбила, — сказал он.

— Я не очень легко влюбляюсь в людей.

Один уголок его рта приподнялся.

— И это говоришь мне ты.

Поняв, о чем он говорит, я добавила:

— Я всё ещё люблю тебя.

— Всё в порядке.



— Нет, не в порядке. Тем более, если ты думаешь, что это не так.

— Несс… — вздохнул он.

И почему я не могла вернуться в Боулдер в двадцать один год? Я перекинула свой конский хвост через плечо и поиграла с его кончиками.

— Ты один из двух моих самых любимых людей в Боулдере.

Между его бровями появилась небольшая складка.

— А кто второй?

— Эвелин.

Пока Август наблюдал за моими вьющимися светлыми локонами, я задавалась вопросом, какое место я занимаю в его списке избранных. Неужели я опустилась теперь в самый низ? Была ли я вообще всё ещё в этом списке?

Несмотря на то, что на складе было шумно, в тени высоких металлических полок, вдали от всех остальных, мы с Августом как будто оказались заключены в наш собственный маленький мир, хрупкий, как мыльный пузырь.

Он закрыл глаза и сделал шаг назад, разорвав этот пузырь. Когда его веки поднялись, он уставился куда-то позади меня, а затем откашлялся.

— Тебе понадобится большой шлифовальный станок и шлифовальная машина. И пылесос.

— Если бы я могла позаимствовать их у тебя, мне бы это очень помогло.

Он кивнул и шагнул к стойке, его рука коснулась моей. Несмотря на то, что он казался абсолютно невозмутимым, я дёрнулась от этого прикосновения. Когда он взял оба инструмента, я вспомнила о том, как он говорил мне… что никогда ничего не делал по ошибке. Это заставило меня задуматься о том, не хотел ли он прикоснуться ко мне и проверить прочность моих нервов?

— Пылесос в конце прохода.

Он повернул голову в ту сторону.

Когда я развернулась, резиновые подошвы моих кроссовок скрипнули на бетонному полу. Я поспешила схватить пылесос, а затем мы вместе вышли со склада и направились обратно к фургону. Я взялась поудобнее за пылесос, чтобы открыть багажник, а Август погрузил всё остальное в кузов своего пикапа.

Когда он взял пылесос из моих рук, он сказал:

— Тебе нужен генератор или у вас там есть электричество?

— Джеб сказал, что у нас там есть электричество.

— А окна?

— И окна.

Я улыбнулась его наблюдательности и скрупулезности, а затем указала на его пикап.

— Зачем ты положил всё это в свою машину? Всё это поместилось бы в моём фургоне.

— Я собирался помочь тебе с оборудованием.

— Джеб сейчас в доме.

— И он знаком со шлифовальными станками?

— Наверное, нет, но я вроде бы помню, как ими пользоваться.

— Я проведу для тебя курс повышения квалификации.

— У тебя наверняка есть дела поважнее, чтобы тратить своё время…

— У меня обеденный перерыв.

— Тогда тебе надо пообедать.

— Я не голоден.

Ну, хорошо… Я направилась к водительской двери фургона.

— Помнишь дорогу?

Его глаза печально блеснули.

— Я помню.

Он, наверное, задавался вопросом, почему я хочу вернуться в дом, полный призраков? Или, может быть, я сама задавалась этим вопросом и просто проецировала на него свои сомнения? Может быть, мне стоило продать дом и двинуться дальше?

Я покачала головой.

Я собиралась создать в нём новые воспоминания.

Наполнить его новым смехом и новыми царапинами.

Кроме того, это было неплохим занятием для моего дяди, который сошёл бы с ума, сидя дома и планируя свою месть Алексу Моргану. Ремонт мог помочь ему остаться в здравом уме и в безопасности.

ГЛАВА 22

Джеб вышел из дома, когда я подъехала. Его белая майка была в пятнах и влажная от пота.

— Скорее всего, мы закончим с водопроводом к следующей неделе, — сказал он, когда я выпрыгнула из фургона.

Капитальный ремонт продвигался быстро. Нам помогло то, что один из сыновей старейшин был электриком. А также то, что Джеб был таким практичным.

Август припарковался рядом со мной, затем вышел из машины и пошёл собирать оборудование.

— Привет, Джеб.

Когда Джеб вытер руки тряпкой, которая выглядела грязнее, чем его ладони, он прищурился.

— У нас здесь всё под контролем, Август.

Я нахмурилась.

— О, я здесь не от имени «Ватт Энтерпрайзис», — сказал Август. — Просто пришёл помочь Несс с оборудованием.

Джеб подумал, что я наняла Августа?

Мой дядя всё ещё вытирал руки, которые были немного напряжены, как будто он чувствовал какую-то угрозу со стороны Августа. Я закатила глаза. Несмотря на то, что Джеб не был в волчьем обличье, он как будто охранял свою территорию.