Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 78

— Ты думаешь, Эйдан Майклз всё ещё может перевоплощаться? Он, должно быть, принимал больше лекарства, чем Морган, чтобы не привлекать внимания.

Лиам оторвал взгляд от экрана, тень от его вьющихся чёрных волос упала на его янтарные глаза.

На его лице появилась ямочка, как будто он прикусил щёку.

— Было бы интересно узнать.

— Может быть, мы можем пригласить его на пробежку? Это будет что-то вроде перемирия перед войной…

— Перемирие наступает после войны, Несс.

Я не стремилась к точности выражений.

— Тогда вроде затишья перед бурей.

— Несмотря на то, что я скорее сразился бы с ещё одним медведем, чем пригласил этого человека на пробежку, возможно, ты здесь что-то нащупала.

После того, как стюардесса убрала наши пустые стаканы, чтобы подготовиться к посадке, я спросила:

— В последнее время я много думала кое о чём. Почему ты не сказал мне, что твой отец хотел убить моего?

Лиам удивленно дёрнул головой. Неужели он думал, что я оставлю эту тему? Что я просто позволю правде о смерти моего отца соскользнуть в поток событий прошлого, которые нельзя изменить?

— Что заставило тебя подумать об этом?

— Эйдан.

Лиам дважды кивнул головой. А затем сказал:

— Рассказать тебе — означало признаться, что я знал, что твой отец мог умереть… и что я ничего не сделал, чтобы это остановить.

И что он полностью это поддерживал.

— Я не очень хорошо знал Каллума, Несс, но мама говорила, что он был хорошим человеком. Она часто говорила моему отцу, что она хотела бы, чтобы он был больше похож на твоего отца.

Он замолчал и перевёл взгляд на крошечные крыши и голубые мерцающие пятна под нами, которые были бассейнами.

— Представь, что эти слова делали с ним, — он сжал губы на долгое-долгое мгновение. — И со мной.

— Мне жаль, что ты страдал, потому что у тебя не было подходящего образца для подражания, Лиам. Мне жаль, что Хит породил всех этих внутренних демонов внутри тебя. Что он заставил тебя потерять веру в людей. Но я также видела, каким человеком ты можешь быть, когда сражаешься с этими демонами, и именно такого мужчину я хочу видеть своим Альфой.

Он снова перевёл взгляд на меня.

— Только Альфой?

— Лиам, ты хочешь меня только потому, — мои глаза скользнули по его чёрному V-образному вырезу, который дрожал от его дыхания, — что не можешь меня получить.

— Это неправда.

— Я девушка, которая сбежала от тебя.

Он закинул ногу на колено.

— Ты всё время подстёгиваешь меня. Ты единственная девушка, которая когда-либо осмеливалась это делать. Как я могу стать лучше, если всё, что я получаю — это похлопывания по спине и поглаживания моего эго?

Я слегка улыбнулась.

— Мне не нужно встречаться с тобой, чтобы подстёгивать тебя.

— Но это сделало бы вызовы и критику намного более приемлемыми, — сказал он, как только колёса самолёта ударились о взлётно-посадочную полосу.

Поясной ремень впился мне в талию так, что мой пупок врезался мне в позвоночник.

— Как насчёт того, чтобы попытаться быть друзьями? По словам Сары, я довольно хороший друг.

Вена на его шее всё пульсировала и пульсировала.

— Хорошо. Но никаких маникюров и педикюров.

Я фыркнула.

— По-твоему, мы только этим и занимаемся?

— Я думаю, что вы также обсуждаете обувь и размеры тампонов.

— Размеры тампонов?

Он ухмыльнулся.

Я взяла скомканную салфетку из подстаканника и бросила в него.

— Ах ты, задница.

Он отбил её рукой, затем поднял и засунул в свой подстаканник.

— Кстати, по твоим же словам, свидания и секс мешают концентрироваться, так что тебе следует отказаться от них до окончания дуэли.

Я улыбнулась, находя некоторое удовольствие в том, чтобы бросить в него его же словами.

— Замётано.

Улыбка исчезла с моих губ.

— Как насчёт того, чтобы поужинать на этой неделе?

— Лиам…

— Друзья ужинают вместе, не так ли?

— Они делают это, но…

— Но мы не можем?

Он встал, сжав свою сумку с вещами так крепко, что костяшки его пальцев побелели.



— Я поужинаю с тобой, но не наедине, — я встала и закинула рюкзак себе на плечо. — Мы можем пойти компанией.

— В эту компанию входит Август?

— Надеюсь.

Его зрачки запульсировали от раздражения.

— Хорошо, но не жди, что я буду вести с ним светские беседы.

— Я вообще не ожидаю, что ты будешь с ним разговаривать.

— Я спрошу Мэтта и Лукаса. Тогда, возможно, придут ещё девушки. Надеюсь, ты не против

— Если мне не придётся обсуждать с ними размеры тампонов, то да. Чем больше народу, тем веселее.

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Она лишь едва заметно приподняла уголки его рта.

ГЛАВА 17

После приземления я попросила Лиама отвезти меня к Фрэнку.

Но я тут же осознала, что даже не позвонила заранее, чтобы узнать, была ли Эвелин дома. Я предполагала, что она будет там. Я всегда предполагала, что Эвелин будет рядом, когда она мне понадобится.

И действительно, когда я позвонила в дверь где-то после трёх часов дня, именно она распахнула дверь, и в воздухе разнёсся знакомый запах ментола и растительного масла.

— Querida!

Он обхватила меня своими крепкими руками и притянула к своей мягкой груди.

— Какой чудесный сюрприз.

Расцеловав мои лоб и щёки, и наверняка размазав свою красную помаду по всему моему лицу, она отстранила меня и оглядела с головы до ног. С тех пор, как мы переехали в Колорадо, она, казалось, всегда проверяла, нет ли на мне новых синяков, порезов или других признаков того, что я была ранена.

Когда её взгляд остановился на моём рюкзаке, она спросила:

— Что сделал Джеб на этот раз?

— Джеб?

— Ты с рюкзаком.

— О.

Она думала, что я приехала на ночь. Я улыбнулась.

— На самом деле я только что вернулась из поездки, и мне пришлось там ночевать.

— Ночевать?

Она приподняла одну из своих тонких чёрных бровей.

— Стоит ли мне сесть, прежде чем услышать эту историю?

Моя улыбка стала шире.

— Возможно.

Я снова вспомнила об охоте на медведя.

— Вообще-то, да. Если только ты не хочешь, чтобы я избавила тебя от некоторых деталей.

Она побледнела.

Да. Вероятно, ей не стоило знать о медведе.

Я взяла её за руку, подвела к дивану, и мы обе сели.

— Прежде чем ты начнёшь рассказывать, ты уже обедала?

— Я не голодна.

— Я не спрашиваю тебя, голодна ли ты. Я спрашиваю тебя, обедала ли ты.

— Я съела сэндвич в самолёте.

— В самолёте? Ты летала un avión4? Куда ты летала?

Сжав её мягкие от лосьона руки между своими, я начала с самого начала, но опустила нашу полуночную битву. Как раз в тот момент, когда я собиралась поговорить с ней об Августе, открылась входная дверь, и вошёл Фрэнк, его лоб блестел от пота, который он вытер предплечьем.

— Привет, Несс. Я слышал, что поездка прошла хорошо.

Эвелин развернулась на своём месте.

— Ты знал об этой поездке и не сказал мне?

— Эвелин, ты же знаешь, что я не могу делиться с тобой всеми событиями стаи. И не потому, что я тебе не доверяю, а потому, что я не верю, что кто-то не попытается вытянуть из тебя эту информацию.

Её дыхание сделалось таким учащённым, что мне пришлось сжать её руки.

Фрэнк подошёл к раковине и налил себе стакан воды, после чего вернулся в гостиную.

— Слышал о твоей охоте, — сказал он, опускаясь в одно из кресел. — Я горжусь тобой, малышка.

— Какой ещё охоте? — спросила Эвелин.

Я бросила на Фрэнка взгляд, от которого его глаза расширились, а потом опустились в стакан.

— Эм. Олень. Несс поймала оленя.

— Я никогда не видела, чтобы ты был так очарован стаканом воды, Фрэнк, — сказала Эвелин.

Он поднял голову, бросив на неё печальный взгляд из-под кустистых белых бровей.