Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 65



They'd have made a bed for him but he thanked them and walked out in the dark along the road until he came to a grove of trees and there he slept. In the morning there were sheep in the road. Two trucks carrying fieldhands were coming along behind the sheep and he walked out to the road and asked the driver for a ride. The driver nodded him aboard and he dropped back along the bed of the moving truck and tried to pull himself up. He could not and when the workers saw his condition they rose instantly and pulled him aboard. By a series of such rides and much walking he made his way west through the low mountains beyond Nadadores and down into the barrial and took the clay road out of La Madrid and in the late afternoon entered once more the town of La Vega.

He bought a Coca-Cola in the store and stood leaning against the counter while he drank it. Then he drank another. The girl at the counter watched him uncertainly. He was studying a calendar on the wall. He did not know the date within a week and when he asked her she didnt know either. He set the second bottle on the counter alongside the first one and walked back out into the mud street and set off afoot up the road toward La Purísima.

He'd been gone seven weeks and the countryside was changed, the summer past. He saw almost no one on the road and he reached the hacienda just after dark.

When he knocked at the gerente's door he could see the family at di

Quién está en' la casa? said John Grady.

La dama.

Y el señor Rocha?

En Mexico.

John Grady nodded.

Se fue él y la hija a Mexico. Por avión. He made an airplane motion with one hand.

Cuándo regresa?

Quién sabe?

They smoked.

Tus comas quedan aquí.

Sí?

Sí. Tu pistola. Todas tus cosas. Y las de to compadre.

Gracias.

De nada. They sat. Antonio looked at him.

Yo no sé nada, joven.

Entiendo.

En serio.

Está bien. Puedo dormir en la cuadra?

Sí. Si no me to digas.

Cómo están las yeguas?





Antonio smiled. Las yeguas, he said.

He brought him his things. The pistol had been unloaded and the shells were in the mochila along with his shaving things, his father's old Marble huntingknife. He thanked Antonio and walked down to the barn in the dark. The mattress on his bed had been rolled up and there was no pillow and no bedding. He unrolled the tick and sat and kicked off his boots and stretched out. Some of the horses that were in the stalls had come up when he entered the barn and he could hear them snuffling and stirring and he loved to hear them and he loved to smell them and then he was asleep.

At daylight the old groom pushed open the door and stood looking in at him. Then he shut the door again. When he had gone John Grady got up and took his soap and his razor and walked out to the tap at the end of the barn.

When he walked up to the house there were cats coming from the stable and orchard and cats coming along the high wall or waiting their turn to pass under the worn wood of the gate. Carlos had slaughtered a sheep and along the dappled floor of the portal more cats sat basking in the earliest light falling through the hydrangeas. Carlos in his apron looked out from the doorway of the keep at the end of the portal. John Grady wished him a good morning and he nodded gravely and withdrew.

Maria did not seem surprised to see him. She gave him his breakfast and he watched her and he listened as she spoke by rote. The señorita would not be up for another hour. A car was coming for her at ten. She would be gone all day visiting at the quinta Margarita. She would return before dark. She did not like to travel the roads at night. Perhaps she could see him before he left.

John Grady sat drinking his coffee. He asked her for a cigarette and she brought her pack of El Toros from the window above the sink and put them on the table for him. She neither asked where he'd been nor how things had been with him but when he rose to go she put her hand on his shoulder and poured more coffee into his cup.

Puedes esperar aquí, she said. Se levantará pronto.

He waited. Carlos came in and put his knives in the sink and went out again. At seven oclock she went out with the breakfast tray and when she returned she told him that he was invited to come to the house at ten that evening, that the señorita would see him then. He rose to go.

Quisiera un caballo, he said.

Caballo.

Sí. Por el día, no más.

Momentito, she said.

When she returned she nodded. Tienes to caballo. Espérate un momento. Siéntate.

He waited while she fixed him a lunch and wrapped it in a paper and tied it with string and handed it to him.

Gracias, he said.

De nada.

She took the cigarettes and the matches from the table and handed them to him. He tried to read in her countenance any disposition of the mistress so recently visited that might reflect upon his case. In all that he saw he hoped to be wrong. She pushed the cigarettes at him. Andale pues, she said.

There were new mares in some of the stalls and as he passed through the barn he stopped to look them over. In the saddleroom he pulled on the light and got a blanket and the bridle he'd always used and he pulled down what looked to be the best of the half dozen saddles from the rack and looked it over and blew the dust from it and checked the straps and slung it over his shoulder by the horn and walked out and up to the corral.

The stallion when it saw him coming began to trot. He stood at the gate and watched it. It passed with its head canted and its eyes rolling and its nostrils siphoning the morning air and then it recognized him and turned and came to him and he pushed open the gate and the horse whi

When he went past the bunkhouse Morales was sitting out under the ramada peeling onions. He waved idly with his knife and called out. John Grady called back his thanks to the old man before he realized that the old man had not said that he was glad to see him but that the horse was. He waved again and touched up the horse and they went stamping and skittering as if the horse could find no gait within its repertoire to suit the day until he rode him through the gate and out of view of house and barn and cook and slapped the polished flank trembling under him and they went on at a hard flat gallop up the ciénaga road.

He rode among the horses on the mesa and he walked them up out of the swales and cedar brakes where they'd gone to hide and he trotted the stallion along the grassy rims for the wind to cool him. He rode up buzzards out of a draw where they'd been feeding on a dead colt and he sat the horse and looked down at the poor form stretched in the tainted grass eyeless and naked.

Noon he sat with his boots dangling over the rimrock and ate the cold chicken and bread she'd fixed for him while the staked horse grazed. The country rolled away to the west through broken light and shadow and the distant summer storms a hundred miles downcountrv to where the cordilleras rose and sank in the haze in a frail last shimmering restraint alike of the earth and the eve beholding it. He smoked a cigarette and then pushed in the crown of his hat with his fist and put a rock in it and lay back in the grass and put the weighted hat over his face. He thought what sort of dream might bring him luck. He saw her riding with her back so straight and the black hat set level on her head and her hair loose and the way she turned with her shoulders and the way she smiled and her eyes. He thought of Blevins. He thought of his face and his eyes when he pressed his last effects upon him. He'd dreamt of him one night in Saltillo and Blevins came to sit beside him and they talked of what it was like to be dead and Blevins said it was like nothing at all and he believed him. fie thought perhaps if he dreamt of him enough he'd go away forever and be dead among his kind and the grass scissored in the wind at his ear and he fell asleep and dreamt of nothing at all.