Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 10

– У нас в городе в вечернее время лучше находиться под крышей у камина, так как за окном часто бушует сильная буря. Увы, такова природа Барроус. Из соседних городов уже пришло известие, что и сегодняшний вечер не станет исключением.

– И все-таки когда же он тогда прибудет? – подумал я, не заметив, впрочем, что произнес это вслух.

– Не могу знать, сэр, у меня есть только его распоряжения по поводу всех гостей.

– Всех гостей? А сколько нас будет?

– Всего трое. Проходите на первый этаж, уже скоро стол будет накрыт.

Этот этаж полностью отличался от второго и третьего. Тут не было длинных коридоров. С одной стороны от входа в здание был расположен зал отдыха с высокими потолками, не меньше двадцати футов3. Смотрелся он весьма респектабельно: камин, окруженный с обеих сторон шкафами с книгами; перед камином два роскошных кресла и небольшой столик; а уже посередине комнаты большой резной стол со львами вместо ножек. Повсюду висели картины, которые ярко демонстрировали семейное дело – золотодобычу. Благодаря большим окнам на первом этаже везде было много дневного света. Каждое из этих окон закрывалось на деревянные ставни с внешней стороны дома, что, очевидно, было сделано для безопасности на случай, когда в Барроус поднималась буря. Ну и конечно же, всюду были расставлены свечи, но освещался дом с помощью электричества.

В зале горел камин. Стол был накрыт на четыре персоны.

С другой стороны от лестницы шла огромная кухня с подсобными помещениями, с которой меня сразу выгнала недовольная женщина с острым длинным носом и прядью седых волос, по всей видимости кухарка, со словами: «Это моя зона, она закрыта для гостей. Прошу Вас уйти и не мешать мне работать». Пахло вкусно. Перед кухней я заметил дверь, которая выходила на задний двор дома, но снова на заснеженную улицу выходить мне не захотелось.

Возвращаясь к столу, я услышал шум, доносившийся из подвала, напоминающий звон металла, будто молотом били по наковальне. Но от этого звука меня отвлек звонкий стук, который раздался позади меня у входной двери. Джо постарался выпрямиться и неспешно пошел встречать новых гостей, поговаривая: «Ну кого там еще принесла нечистая?»

Глава 2. Новое знакомство

На пороге дома оказался мужчина средних лет, жилистого телосложения, с пшеничным цветом волос и яркой улыбкой на лице.

– Добрый день. Мое имя Мэтью. Я ищу дом мистера Сэмюэля. В порту мне подсказали искать самое большое здание.

– Да-да, сэр, все верно, это он и есть. Меня зовут Джо, я тут дворецкий. Хозяина пока нет на месте, но мне дали распоряжение Вас разместить и накормить. Проходите, я отнесу Ваши вещи к Вам в комнату под номером семь на третьем этаже.

– Благодарю! – Заходя в дом, вновь прибывший заметил, что они не одни, и тотчас же приветственно, без капли смущения, обратился ко мне. – О, день добрый! Позвольте представиться, меня зовут Мэтью.

– Здравствуйте, Мэтью, мое имя Ричард. С приездом! Я, как и Вы, тут гость, да и прибыл я только пару часов назад. Пока ждем хозяина дома, предлагаю выпить по стаканчику виски, здесь этого добра хватает, не то что у нас в Калифорнии.

– Охотно, Ричард! Но я Вас уверяю, и в Калифорнии алкоголя хоть отбавляй, главное – знать, где искать, – с улыбкой проговорил новый гость.

– Я, пока добрался досюда, весь промерз. Выпьем за то, чтобы эта поездка принесла нам много хорошего, и было всегда тепло, как сейчас у камина!

Тост, по-видимому, всколыхнул воспоминания моего нового знакомого, потому что я вдруг заметил появившийся, буквально на мгновение, его озадаченный и вместе с тем отсутствующий взгляд.

– Странный какой-то этот городок, Барроус, Вам так не показалось? – медленно начал он, словно пытаясь понять, насколько можно доверить мне свои сомнения.

– Это точно. По пути от порта до этого имения я не встретил ни души, будто все покинули этот город.

– Ну, точно не все, в колокола явно кто-то звонил, да и дорога сама себя бы не почистила.

Я был удивлен внимательностью человека, который из-за своей заразительной улыбки, на первый взгляд, производил впечатление приятного, но достаточно поверхностного человека.

– Нам еще повезло, что мы прибыли в первой половине дня. Дворецкий говорит, что вечерами здесь часто бушует метель, и сегодня она также надвигается на город. Когда холодно, да еще и темно… Ух, не хотел бы я снова оказаться в дороге в такое время. – Эта мысль заставила меня внутренне поежиться, и захотелось побольше узнать о человеке, в доме которого мне пришлось остановиться на некоторое время. – Мэтью, а откуда Вы знаете Сэма?

– Признаюсь Вам честно, я не особо-то и знаю его. Не так давно мы познакомились за карточным столом, где я проиграл ему неплохую сумму. Но принять ее он не согласился, и мы немного разговорились. В конечном счете он пригласил меня к себе с возможностью отыграться и подзаработать. Вот я и здесь! А вы давно знакомы?

Пока он рассказывал свою историю знакомства, я все пытался вспомнить, где мог его раньше видеть. Черты лица этого человека были мне весьма знакомы: большой морщинистый лоб, скрывающийся под светлыми локонами волос, густые темноватые брови, немного узкий разрез глаз, «греческий» нос, широкие скулы, соединявшиеся в мощный приподнятый подбородок и, конечно же, этот умный, проницательный взгляд его голубых глаз. Я так и не вспомнил, почему его лицо показалось мне таким знакомым, а вопрос, который он мне задал, заставил меня отвлечься от этих мыслей.

– Интересное знакомство, хочу заметить. Моя же встреча произошла с ним в баре. Назревала драка, в которой явно я бы не вышел победителем, так как численный перевес был на их стороне, но Сэм, с которым я на тот момент даже не был знаком, вступился за меня. В итоге, в какой-то степени, я стал его должником, как и Вы, – усмехнулся я, хотя это совпадение, признаюсь, неприятно меня удивило. – Ну и возможность хорошо заработать, которую он предложил, пришлась мне как нельзя кстати, так как последние годы выдались не самыми лучшими.

– Ну, тогда за должников! – Мэтью весело поднял свой бокал, и мне показалось, что его небольшую настороженность по отношению ко мне как рукой сняло. – Пойду все-таки осмотрю свою комнату и разберу багаж, а после я с удовольствием продолжил бы наше знакомство.

– Да, конечно, увидимся за обедом. Он, кстати, уже скоро.

И вот я снова на время остался один в этом большом каменном «замке».

***

Настало время обеда. Я и мистер Мэтью были уже за столом, но хозяин дома так и не приехал.

– Джо, подскажите, ожидать ли нам кого-то еще к обеду? Просто стол накрыт на четыре персоны.

– Видимо, нет, сэр. Из-за снегопада дороги соседних городов уже стали трудно проходимы, отсюда и задержки. Да и поезд в такую бурю не тронется.

Нам принесли уху из красной рыбы – это было то, что нужно, сытно и горячо. На второе нам подали жаркое. «Безумно вкусно!» – проговорили мы, а дворецкий Джо подтвердил:

– Наша кухарка, мисс Морган, талантлива на кухне, но совсем не умеет себя вести на людях. Слава Богу, времена, когда тут царил голод, прошли, теперь налажен нормальный поток провизии с центральной части материка. Да и распределяется она на оставшихся в городе жителей.

– На оставшихся? А что стало с другими? По пути, кроме как в порту, я не видел ни одной души, да и дома вдоль улиц казались брошенными.

– Во времена золотой лихорадки в Барроус, как и в большинстве других городов на Аляске, было куда больше жителей, чем сейчас. Многие, испытав удачу, смогли уехать отсюда, некоторые же, так и остались тут навсегда зарытыми в земле. – С глубочайшей грустью в глазах проговорил Джо и поковылял в сторону кухни.

Оставшись за столом вдвоем, мы на мгновение замолчали, обескураженные историей, рассказанной дворецким. Но Мэтью быстро взял себя в руки и решил проявить инициативу: «Ричард, так как нас пока только двое, давайте узнаем друг друга получше, конечно, если Вы не против».

3

20 футов = около 6 метров.