Страница 2 из 3
Глава 1. Просыпайся, Эдди!
Стояло промозглое осеннее утро. Часы показывали половину восьмого. Прохаживаясь вдоль забора, Бенни с интересом разглядывал всё вокруг. Он никогда раньше не был у дома Эдди.
– Супер, – вполголоса произнёс мальчик.
Покосившиеся петли калитки пестрели красной, зелёной и синей краской, и каждая держалась чуть ли не на одном гвозде. Из почтового ящика с надписью «Петерсен» высовывались письма и газеты. Через запущенный сад вилась дорожка, поросшая папоротником. Рядом торчали высоченные, почти в два метра, стебли засохших подсолнухов. Посреди сада, хвостом к посетителям, стояла синяя пластиковая лошадка. За забором было тихо. Может, дома никого нет?
Черепаха Генриетта выглянула из рюкзака Бенни и сказала:
– Похоже, он ещё спит.
Генриетта была волшебным другом Бенни, поэтому он прекрасно понимал, что она говорит. Бенни обожал свою черепаху и никогда с ней не расставался.
– Надеюсь, мистер Моррисон подарит Эдди волшебного петуха, чтобы будил его по утрам, – хихикнула Генриетта.
Мистер Моррисон – хозяин магического зверинца – иногда приходил к ним прямо во время урока. И тогда весь класс мисс Корнфилд замирал в предвкушении: кто же получит чудесного питомца на этот раз?
Первыми волшебные звери появились у Иды и Бенни. Иде достался лис Раббат, а Бенни – чудесная черепашка. Бенни тогда был вне себя от счастья. Он понимал: каждый в классе мечтает оказаться на его месте. Может быть, скоро очередь дойдёт и до Эдди?
Бенни в седьмой раз нажал на звонок. На прошлой неделе Эдди трижды опоздал на занятия. Мисс Корнфилд решила, что так не пойдёт, и поручила Бенни заходить за одноклассником по дороге в школу.
– Ты права, Генриетта, – вздохнул мальчик. – Петух ему точно нужен. Интересно, есть в магическом зверинце петух?
– Уж наверняка найдётся, – ответила черепаха. – Ну всё, Бенни, за дело!
Бенни отворил калитку и зашагал по тропинке к дому. Он был жёлтый с зелёными ставнями. Такое сочетание почему-то напомнило Бенни итальянские домики.
Фасад оплетал плющ. Над входом висел старый красный велосипед без колёс.
– Эдди! Просыпайся! – негромко позвал Бенни. – Эдди! Ты там? – крикнул он погромче. – Пора в школу!
Наконец штора сдвинулась и в окне показалась лохматая голова.
– А? В школу? – сонно пробормотал Эдди. – Сейчас…
Бенни сел на каменную ступеньку и тут же вскочил. Брр-р, холодно! Дул пронизывающий ветер, а в воздухе чувствовалась сырость после недавнего дождя. Бенни взглянул на часы. Без двадцати восемь! Они уже опаздывают…
Тут Эдди наконец вышел из дома. Рубашка не заправлена, шнурки волочатся по земле, и волосы по-прежнему взъерошены.
– Ну что, идём? – спросил он и кивнул черепахе: – Приветик, Генриетта!
Бенни посмотрел на одноклассника.
– А рюкзак?
Эдди хлопнул себя по лбу и помчался обратно.
– Спортивную форму захвати! – крикнул ему вдогонку Бенни.
Он не сомневался: в школе выяснится, что половину нужных тетрадей Эдди забыл. Всё-таки он удивительный растяпа!
По дороге в школу Бенни остановился возле таблички с названием улицы. Зазевавшийся Эдди врезался в него сзади.
– Ой!
Бенни махнул на надпись и сказал Генриетте:
– Потренируемся?
Черепаха прожила на свете немало лет, многое повидала, и память у неё была феноменальная. Но читать она совсем не умела, пока Бенни не взялся её учить.
Генриетта высунула голову из рюкзака и прищурилась.
– Эдди живёт… – начала она. – Так, минуточку, сейчас скажу… На улице Шницеля!
– Да не так же, на улице Шницлера![1] – рассмеялся мальчик.
Потом друзья прошли по улице Шиллера («Шулера», как прочитала Генриетта), свернули на Липовую аллею («Луковую акцию»), и вот уже показались башенки старинного особняка, в котором и находилась школа Винтерштайн.
На ступеньках стояла Анна-Лена. Завидев ребят, она помахала им рукой. На плече у неё примостился хамелеон Каспар.
– С тех пор как у Анны-Лены появился Каспар, её просто не узнать! – воскликнул Эдди. – Раньше она была такой тихоней!
– Как только у тебя появляется магический друг, всё меняется, – сказал Бенни.
Он сам стал намного счастливее, когда подружился с Генриеттой! Черепаха помогла ему поверить в себя и в трудную минуту всегда его поддерживала.
В классе мисс Корнфилд было двадцать четыре ученика. У пятерых уже появились волшебные питомцы: у самого Бенни, Иды, Анны-Лены, Шоки и Йо. И все они были очень этому рады. Йо, пока не познакомился с Юрием, вытворял всякие гадости, а Шоки, который всегда ходил в вязаной шапочке, стало намного спокойнее, когда он обзавёлся волшебным другом – кистеухим поросёнком по имени Пеперони.
– А тебе хочется, чтобы у тебя был такой питомец? – спросил Бенни, открывая дверь и пропуская Эдди вперёд. – Он мог бы тебя будить по утрам, да и вообще…
Но Эдди снова витал в облаках. Споткнувшись на пороге, он вскрикнул «ой!» и улыбнулся, растерянно глядя на Бенни.
– Те-бе хо-чет-ся вол-шеб-но-го пи-том-ца? – громко и чётко повторил Бенни.
– Конечно! – отозвался Эдди. – Кому не хочется? Эх, достался бы мне жираф… вот было бы классно!
Пробравшись сквозь толпу, ребята поднялись на второй этаж. По пути никто не обратил внимания на выглядывающую из рюкзака черепаху. Мистер Моррисон говорил, что люди слишком заняты своими делами и просто не замечают ничего волшебного. Однако чтобы сохранить тайну магического зверинца, мистер Моррисон обучил своих зверей трюку, который он называл «окаменением»: в минуту опасности звери замирали и становились похожи на плюшевые игрушки.
Войдя в класс, Бенни прошёл к своей парте и положил Генриетту в обувную коробку – черепахе нравилось там сидеть во время уроков.
Перед мисс Корнфилд зверям не нужно было притворяться игрушками. Они спокойно устраивались, где хотели: лис Раббат обычно сидел у ног Иды, хамелеон Каспар – на парте Анны-Лены, сливаясь с учебниками, а пингвин Юрий любил прятаться за вешалкой. Пеперони сперва взволнованно бегал по классу, вынюхивая, не уронил ли кто-нибудь кусочек яблока или дольку шоколадки, а потом плюхался на паркет и принимался наблюдать за тем, что происходит на уроке. Как и все волшебные звери, он отлично понимал человеческий язык.
Между собой звери тоже прекрасно общались. А вот о жизни в зверинце, о том, как мистер Моррисон учил их «окаменению» и готовил к встрече с новыми владельцами, они почти не рассказывали.
– Я отыщу вам лучшего друга на свете! – обещал им мистер Моррисон. – И вы будете изо всех сил ему помогать.
Каждый обитатель зверинца с нетерпением ждал, когда же он встретит своего настоящего друга.
– Только вы будете его понимать, – говорил мистер Моррисон. – Не считая меня, конечно. Помните об этом, иначе такая неразбериха начнётся.
Поэтому когда на уроке Пеперони вдруг фыркал: «Что за чушь!» – слышал его лишь Шоки, а мисс Корнфилд ни о чём не догадывалась. Но стоило мальчику сказать в ответ: «И правда, полный бред!» – как он тут же ловил на себе суровый взгляд учительницы. Его-то она прекрасно слышала!
Без пяти восемь мисс Корнфилд стремительно вошла в класс и первым делом отыскала глазами Эдди. Увидев, что мальчик на месте, она с облегчением улыбнулась.
– Молодец, Бенни! – похвалила она. – Спасибо! А завтра, Эдди, я думаю, ты и сам справишься. Верно?
Но Эдди её не слушал. Он как раз залез с головой под парту, чтобы найти свалившийся на пол ластик.
Мисс Корнфилд вздохнула и начала урок:
– Откройте тетради. Сейчас потренируемся решать задачи.
Раскрасневшийся Эдди секунду назад выбрался наконец из-под парты, а теперь снова согнулся и принялся рыться в рюкзаке. Но в нём нашлись тетради только по музыке, немецкому и природоведению.
1
Артур Шницлер (1862–1931) – австрийский писатель и драматург.