Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 25

  - Життя - зосередження страждань, смерть порятунок від них, але знайде задоволення в муці боротьби - заслужить безсмертя!

  Намагаючись триматися прямо, він пройшов довгим викладеним з черепашок коридором, і численні самки, схожі на земних дівчат, кидали кольорові кульки та різнокольорові люмінесцентні квіти йому під ноги. Жінки раси стелзанів, як правило, дуже красиві, високі, фігуристі, з модними зачісками, прибраними шпильками у вигляді різних інопланетних тварин усипаних дорогоцінним камінням. Деякі з них відпускали грайливі компліменти, пішли жартували і навіть зривали з себе одяг, нахабно заграючи та демонструючи спокусливі частини свого тіла. Без жодного сором'язливості, виконуючи відверто звані рухи тіла, випускали жахливого голограми з комп-браслетів або забезпеченою електронікою сережок. Безсоромні тигриці, зовсім позбавлені моральних принципів, діти гранично розбещеної цивілізації. Ераскандер хмурився, він немов у звіринці, жодного людського погляду. Він навіть не здригався, коли на нього накидалися віртуальні тварюки, а псевдореальні в кілька рядів ікла змикалися на тулубі або шиї. Від голограм віддає озоном і лише трохи б'є слабким електричним розрядом. Самцям і самкам Стелзаната прикро, що людина не звертає уваги на моторошні проекції, і вони пускали в хід погрози та образи. Від того, щоб накинутися на гордого юнака, їх утримував лише сильний бар'єр, який забезпечує безпеку публіці. Лише одна білява дівчинка просто посміхнулася, привітно помахавши рукою. Лев здивувався, побачивши у погляді інопланетної дитини щось людське, на душі стало тепліше.

  Так були дні, коли батьки дарували радість дітям, а вони у відповідь сміялися, скелячи зубки, до того моменту, коли стелзани (ще як вони себе називають імперія Пурпурного сузір'я - Стелзанат) нахабно і по-єзуїтськи окупували Землю. Втім, сильний вільний і у в'язниці; слабкий раб на троні!

  На виході Лева зустрів Джовер Гермес, один із помічників губернатора Сонячної системи, що називається, як зірка Лакер-ів-10001133 ПС-3 (ПС-3 позначає киснево-азотисту атмосферу, найпоширенішу і придатну, як для людей, так і для стелзанів) . Він усміхається, його раб перевершив усі очікування. А ось іншого чоловічка - Фігу Урлика - буквально трясе від злості. Він просадив багато грошей, як останній ідіот. В люті він скомандував:

  - Добийте негайно цього вакуумноголового щура.

  Його обрюзгла фізіономія затремтіла, незважаючи на всі досягнення медицини, після згонки ваги Урлик знову страшенно потовстішав, через свою патологічну потяг до жирної і солодкої їжі. Хоча Джовер Гермес і не ризикнув поставити гроші на свого раба, але він, звичайно ж, не віддасть юнака цьому борові:

  - Ти забув, Урлику, що тепер це моя власність, і мені вирішувати - жити йому чи піти анігіляцію!

  Урлик захрипів, чотири жирні підборіддя, тремтіли як желе, в яке потрапила жвава муха:

  - Він небезпечний, як гіперлазер з термопреонновою (надтермоядерна реакція на основі злиття преонів) накачуванням. Де цей земний клоп міг так добре навчитися битися? Напевно, він з числа членів партизанського підпілля. - Боров-стелзан розчепірив слизькі від олії (від і під час битви безперервно жер), підвищив тон. - І ти возитимеш його по всесвіту?

  Гермес рішуче кивнув, його коротко стрижене волосся, трохи змінили свій колір:

  - Так, це моє право. У нього чудові задатки великого бійця, на ньому можна заробити безодню грошей. Єдиноборства це такий бізнес, де золоті яйця несуть саме півні! - Стелзан-господар хитро підморгнув і наказав охороні. - А тепер нехай його знерухомлять!

  Один із бугристих від жахливо розвинених м'язів верзил, вистрілив хмарою піни. Хлопець був моментально обплутаний, біопена тиснула і душила наче кальмар. Хлопчик, задихаючись, упав, але був відразу грубо підхоплений роботами.

  - Відвезіть його в медичний центр і поставте на ноги, не підводячи з колін! - гидко хихикнув своїм жартом Гермес.

  Хлопця грубо, наче поліно в піч закинули в капсулу. Кібернетичні тварюки пискнули:





  - Тварина певної цінності занурена!

  Урлик, притупуючи чоботями, хрипко рикнув:

  - Забирайтеся звідси, примат смердить! Людина створення, на яку навіть шкода анігіляційного імпульсу!

  Роботи-санітари разом із медичною коробкою безшумно пішли.

  Гермес посміхнувся, на його орлиному обличчі застигла хижа усмішка:

  - Я завжди думав, що люди - нікчемні бійці, а зараз просто вражений. Навіть наші хлопчики, народжені за природним процесом, без гормональної стимуляції у його віці не такі сильні. Може, він і не людина?

  Урлик вишкірився, він тихо свиснув і з задоволенням крякнув, відчувши в долоні зброю, що раптово трансформувалася. Пухкий кабан відразу ж став крутим вепрем; тримаючи в руках пятиствольний лучемет:

  - Ти знаєш, є закон про чистоту раси. Напівкровок треба вбивати, щоб не опоганили наш вигляд. Кров легко пролити, ще легше зіпсувати, але майже неможливо зупинити кровопролиття, коли торкнуться честі нації!

  Гермес клацнув пальцями, в них виникла сигара, що скидалася на плямисту, кобру. Коли у блискучої цигарки-змії розкривалася паща, з неї вилітали кільця або навіть вісімки сизого диму:

  - Фагірам Шам знає, що робить. Можна, звичайно, перевірити його генетичний код, але це нам ні до чого. Давай так, прибуток ділимо навпіл. Він проста людина: раб-гладіатор. Так і оголошуватимемо, заробляючи великі гроші. І нікому не кванта інформації.

  - Контакт до контакту! - Урлик тут поспішив погодитися, крутість здулася, наче м'ячик під колесом. І він уже розвернувся, щоб зіграти ретираду, а раптом завмер мимоволі пригнувшись від потоку вітру.

  Просто над головами пролетів виконаний у формі шестикутної піраміди зі злегка витягнутою лобовою частиною, блискучим променеметами фланер колоніальної поліції. За ним ще три кінетичні гравіоцикли у вигляді пірань із чотирма випромінювачами-колесами замість плавників. Вони мчали настільки низько, що мало не зачепили комерсантів Імперії Пурпурного сузір'я. Гермес, втім, лише рикнув. - Пульсарна флора. Потім схилився ближче до вуха Урлика, що стирчить, як локатор: