Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 69

— Ты уже помог и поможешь в дальнейшем. Ты гений, хоть и дурак. А пока отдыхай и набирайся сил. Я приду чуть позже.

— Подожди… Саян, они очень близко…

Я хотел оповестить Мелисанду и остальную гоп-компанию о том, что у нас теперь меньше на одного гениального знахаря и хорошего друга, зато больше на одного лазутчика в стане врага, но не успел — со стороны ущелья послышался протяжный трёхкратный гул труб, что значило, что тревога не учебная и твари приближаются.

Ну что же, мы ждали этого момента и встретили врага пусть не в лучшей форме, ибо Каварл вместо того, чтобы привести подмогу, напротив, увёл подготовленных воинов, и нам пришлось ставить в строй тех, кто не то что никогда не держал в руках оружия, но даже никогда не видел, как это делают другие.

— Они будут действовать иначе… — вывел меня из раздумий Марон, — С ними стратег. А ещё с ними твари, что способны стрелять, ядовитые твари, а ещё они точно нападут с моря… Твоя землячка была права. Я верил ей… Жаль, что ей не верили её земляки… Сражение будет долгим. Очень долгим, так что не спешите. Стратег сперва попытается запугать вас и будет давить числом, не жалея войск. Продержитесь первый день, а дальше будет легче. Если стратег поймёт, что с ходу победить нас не получится, то возьмет паузу в несколько дней, для обдумывания дальнейшей тактики и переброски дополнительных войск. Возможно, к тому времени Каварл подоспеет с войском. Арахнидов будет много, но не так много, как мы могли предположить…

— Благодарю… Информация очень ценная! Марон, когда закончится битва, я сделаю всё, чтобы…

— Пустое… Если бы я раньше использовал эту штуку, то, возможно, научился бы на какое-то время брать часть из них под контроль… А что насчёт стратега… Будет прекрасно, если удастся его вычислить и уничтожить… А если удастся раздобыть орган из его головы…

— Я тут же сожгу его, чтобы ты не покалечил себя ещё и куском мозга стратега! Я понял. Отдыхай. Я ещё зайду.

Я наконец побежал домой, чтобы снарядиться как следует. Хорошо, что я вне системы местной иерархии, иначе я бы за мою нерасторопность давно бы уже голову на плахе сложил.

Пока бежал домой, дал мысленную команду Бурому двигаться мне навстречу, но получил мысленный же ответ, что он сейчас занят. Вот это дела! И чем же это, интересно, так занята моя химера? Уже надевая на себя доспехи, я отправил мысль, что это срочно. И тут же получил ответ, что и у косолапого дело не менее важное! Обалдеть! И когда это моя животина успела так обнаглеть?

Одевшись и снарядившись, решил бежать к ущелью на своих двоих, ибо все эйхо были сейчас заняты — все чивуакцы спешно готовились к обороне, занимая заранее оговорённые места.

Когда я бежал мимо ратуши, меня окликнула Мелисанда. Тут же осознав свою оплошность, я остановился, обнял её, поцеловал и сказал:

— Я буду осторожен, золотце, не переживай!

После чего вновь побежал в ущелье, но был опять же остановлен любимой.

— Я рада, что в столь тяжёлый момент ты не забыл одарить жену поцелуем и комплиментом, но остановила тебя не потому. Мне доложили, что с моря приближается несколько кораблей и множество тварей. Так что бери всех своих зверушек и марш на берег! Тебе с твоей магией будет проще остановить корабли ещё на подходе, утопив их. А медведь, остальные твои химеры и побережники тебя прикроют от тварей в ближнем бою!

— Яволь, майн фюрер! — сказал я непонятное для Мелисанды, щёлкнул каблуками и на ходу сменил вектор движения на девяносто градусов.

Побережники? Это хорошо. Хотя хотелось бы более существенную поддержку, ибо ребята эти хоть и хорошие, но больно тощие и мелкие для борьбы с тварями. Не та весовая категория. Ну, если дело запахнет керосином, то смогу отступить на Буром. Кстати, о нём. Мысленно отматерил его восьмиэтажными отборными ругательствами, после чего получил ответ, что он уже бежит ко мне. Ну вот, сразу бы так, а то пришлось зря ноги топтать.

Мысленно я позвал и других своих химер — десяток лошадей, с помощью магии модифицированных в единорогов. Пусть это и не слишком серьёзная сила, но и не пустое место. Несколько тварей, думаю, им завалить удастся.





По пути меня догнал Магай со своей бандой флибустьеров.

— Саян, а нам что делать?

— Садитесь на галеру и отплывите в сторонку. Сперва я буду атаковать врагов с помощью магии. Но вечно сдерживать их не смогу. Если увидите, что я не справляюсь, то тогда и вы вступайте в бой.

— Понял, сделаем! Главное, случайно не взорви нас!

После этих слов пираты обогнали меня и отправились в сторону своей галеры.

Уже добравшись до побережья, я увидел косолапого и замер как вкопанный. Так вот, о каком сюрпризе говорил Гравиус! Ай да гном! Ай да гномий сын! Удивил. Да и причина задержки косолапого стала ясна — он был закован в сверкающую стальную броню. Она даже визуально вызывала восторг и трепет, а насколько она повышала живучесть и уверенность косолапого, можно было только гадать! Настоящий шедевр!

Я взгромоздился на медведя, вышел к самому побережью. Вдали были видны силуэты пяти кораблей, а рядом с ними — множество чёрных точек вплавь передвигающихся тварей.

Я не стал что-то выдумывать, и в сторону ближайшего корабля отправился самый обычный огромный пылающий фаербол. Тут же я залпом выпил зелье, восстанавливающее манну.

Когда фаербол приблизился к цели, я увидел множество чёрных точек, спрыгивающих с палубы, а затем была вспышка пламени, охватившая древесину корабля, паруса и тех, кто не успел спрыгнуть. Знатно жахнул.

Растут мои магические силы. Растут. Но тем не менее, прощупав магическим взглядом свой резерв манны, я обнаружил, что он опустел на четверть. Проведя хитроумные вычисления в голове, понял, что при таком расходе пять кораблей уничтожить не смогу. Поэтому во второй фаербол вложил уже меньше энергии.

Полыхнуло, естественно, слабее, но корабль горел, а это было самое главное. Противники спешно спрыгивали с уцелевших трёх кораблей, готовясь к возможным неприятностям. Можно было ударить в воду молнией, чтобы поразить плывущих тварей, но в таком случае не хватило бы манны на корабли, да и дружественных побережников, орудующих в воде, задело бы.

Пока все враги не сбежали с кораблей, я спешно наколдовал ещё три огненных шара. Третий, однако, всё же вышел неполноценным, ибо немного энергии мне таки не хватило. Оттого вышел он слабоватым, а пожар на палубе последнего корабля хоть и разгорелся, но был слаб, и его быстро затушили. Зато четыре судна полыхали как надо! До берега им не добраться, однако твари, очевидно, неплохо держатся на воде.

А вот побережники прекрасно держались под водой, а потому я увидел, как то от одной плывущей твари, то от другой по воде начинают расходиться багровые пятна, а твари при этом теряют всю прыть. Ох не зря тарелкоголовых снабдили кинжалами!

Спустя какое-то время некоторым тварям всё же удалось добраться до берега. Это были пусть и немного видоизменённые, но всё же исчадия. Между их пальцев были перепонки, а хвосты походили на плавники. Пока я размышлял над их внешним видом, Бурый принялся их рвать, как тузик грелку. Броня его ничуть не смущала и не замедляла, а даже напротив — действовал он в ней увереннее, чувствуя себя в безопасности. Не остались без дела и побережники, набрасываясь на исчадия с кольями. Созданные мною с помощью магии боевые единороги тоже приятно удивили, разгоняясь и тараня врага единственным рогом на голове, который неплохо справлялся с пластинами брони.

Я же нашёл валун побольше, взобрался на него и восстанавливал силы, чтобы атаковать, когда ситуация станет критической и без меня будет не обойтись.

А ещё я подготовился к трюку, который однажды спас меня и чуть при этом не убил.

— Впитывай горошину, дружище. Нам нужно много энергии. Да, я знаю, что для тебя это тяжёлое испытание и я обещал так больше не поступать, но если этого не сделать, то мы оба погибнем. Так что впитывай. Потом поделишься силой со мной, да и сам выстрелишь.