Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 69

Полученный удар заставил орка действовать чуть осмотрительнее. Он чуть присел, будто стараясь спрятать за круглым щитом как можно большую часть себя. Это было прекрасной возможностью для атаки, и я прыгнул в сторону соперника с ещё большей прытью, чем он спустя несколько мгновений понесся на меня.

Я постарался нанести как можно более резкий и неожиданный удар, и мне это удалось. Такой удар не мог отбить никто. Кроме воеводы орков. Воеводами просто так не становятся.

Я хотел выбить ударом клевца щит из рук врага, но он успел подать его чуть вперёд, и в результате и его щит, и моё оружие улетели в сторону. Я остался безоружным, а потому, не сбавляя скорости, подскочил к орку, схватив за кисть с мечом, и ударил её об колено, чтобы выбить оружие из его рук, и это мне удалось, но я подставил сопернику спину, чем он тут же воспользовался, схватив меня за хвост. После он резко дёрнул и стал вертеться, не выпуская меня из лап. Я взмыл в воздух, мир перед глазами закружился в причудливом танце, а хвост пронзила жуткая боль. Не на такой бой я рассчитывал. Раскрутив меня до неимоверной скорости, орк больше не мог удерживать меня и разжал хватку. Я полетел в сторону одного из шатров, но осознал это, уже когда запутался в его ткани. Приземление вышло мягким, но я запутался. Я вместе с тканью шатра стал перекатываться по земле, одновременно с этим рвя ткань когтями и зубами. Я слышал шаги приближающегося соперника и буквально чувствовал, как он заносит меч, что успел подобрать, для решающего удара, а потому, едва освободившись, я наугад бросил остатки сковывавшей меня ткани и вскочил на ноги.

Я угадал с направлением броска, запутав в ткани воеводу, и пока он не выпутался, прыгнул на него сзади и сомкнул зубы на его шее. Я сжал челюсти изо всех сил, и в шее воеводы что-то хрустнуло.

Тут я услышал крик Бонга:

— Остановись! Ты победил!

Я разжал челюсти и спрыгнул со спины соперника. Орк пошатнулся, развернулся, посмотрел на меня мутным взглядом и невольно припал на одно колено, не в силах удержать равновесие. Я испугался, что нанёс ему смертельную рану, но спустя несколько мгновений он сумел подняться на ноги и сказал:

— Что ж, ты достойный соперник, ящер, и победа твоя. Но я всё равно не могу выполнить всех твоих условий. Я служу императору орков и дал ему клятву верности, а потому не могу его предать.

— Зато он не давал клятвы верности Корто Грульдосу. Я абсолютно в этом уверен. Ведь так?

— Так. Твой сородич был инициатором и договорился с нашим правителем о совместной атаке, щедро одарив его и разрешив грабить те земли Олода, которые мы захотим. Никакой клятвы не было и быть не могло.

— Тогда никаких проблем я не вижу. Тебе не нужно предавать императора. Ты здесь руководишь разными кланами и следишь, чтобы во время грабежей они отправляли положенную долю императору, ну и, естественно, тебе. Я предлагаю тебе продолжить этим заниматься, но уже в другом месте. Ты вместе со своим войском пойдёшь против Корто. У него немало золота, уж поверь мне.

— Но с ним другой наш воевода и он на его стороне! Мы не воюем друг против друга!

— Тогда реши вопрос с ним мирно. Второй ваш воевода вместе с войском катарианцев штурмовал столицу. А в столице Олода наверняка достаточно ценностей, чтобы можно было вернуться в родные степи с весомой добычей. Ты сможешь убедить его уйти?

— Думаю, что да.

— Тогда одной проблемой меньше. Вели воинам склонить предо мной колени, и я поведу вас в бой!

— Да будет так.





Зеленокожее воинство склонилось предо мной.

Сразу после я велел своему войску войти в лагерь бывшего противника. Здесь мы остановились на стоянку, перегруппировались. Я связался с помощью артефакта с центром мира, чтобы выяснить, как обстоят дела с погрузкой войск. Как оказалось, оставшаяся часть воинов уже была в пути, преодолевая водные просторы Глади. Значит, всё идёт именно так, как я и задумал. Ещё какое-то время я общался с воеводой, из прокушенной шеи которого только сейчас перестала литься кровь. Как оказалось, его звали Квинтус. В Олод вторглись войска орков под его командованием и ещё одного воеводы, что сейчас занят грабежом столицы. Ещё трое воевод находятся в орочьей империи. Один из них сторожит границу с Великой Катарианской Империей, другой — столицу, а третий — западные рубежи.

Что ж, воеводы на территории орков нам не страшны, ибо воевать с ними я не планирую, поддержкой одного я заручился, а ещё с одним должен переговорить Квинтус и убедить его убираться восвояси. Добычи в столице они должны были награбить немало и могут смело возвращаться на родину. А вот захваченных в южной провинции пленников я потребовал освободить. Квинтус, хоть и нехотя, но передал эту команду главам кланов. Те также нехотя её выполнили, но перечить воеводе не осмелились.

На следующий день мы выдвинулись на север в сторону столицы Олода. По пути, несмотря на разосланных воеводой гонцов, нам то и дело попадались мародёрствующие, грабящие, убивающие, а то и попросту пьющие зеленокожие. Орки сильны не дисциплиной, а сплочённостью кланов, отсутствием страха перед смертью и личной физической мощью. Именно эти качества делают их сильным соперником, а оттого вдвойне хорошо, что мне удалось склонить их на свою сторону. В сторону столицы вели две дороги, и мы решили разделить нашу армию. Орки во главе с Квинтусом отправились по дороге вдоль побережья, где свирепствовали их собратья, а мы двинулись восточной дорогой. Наше войско уже было достаточно крупным, и разделились мы, чтобы как можно быстрее добраться до столицы, не слишком растягивая войска по достаточно узкой дороге.

Путь не прошёл так гладко, как хотелось бы. Нас атаковали орки, которые не были нашими союзниками. Пришлось сражаться. Затем нам встретились… Хм. Деревья. Если быть точным, то это не совсем деревья. Это разумные растения, что способны как находиться на месте, питаясь корнями от земли, так и передвигаться. Они зовутся хлории. Я никогда не сталкивался с ними, но мои учителя рассказывали мне о них. Ростом они чуть крупнее гоблинов, чаще всего имеют две ноги, две руки и голову. В общем, не слишком отличаются от иных разумных, но вот на голове у них вместо волос или чешуи растёт зелень. Чаще всего летом они ведут неподвижный образ жизни и порой их невозможно отличить в лесу от небольших, но упитанных кустов. А зимой они ведут кочевой образ жизни, выискивая плодородные почвы, ведя войны и размножаясь до следующего лета, при этом могут питаться той же пищей, что и иные разумные существа.

Орки гнались с топорами за убегающими хлориями, но увидев нас, тут же переключились. Мы быстро перестроились в боевой порядок и дали зеленокожим бой. Немногим из них удалось выйти из него живым, а вот мои люди практически все остались живы и здоровы, за исключением единичных случаев.

Хлории, увидев, как мы расправились с их противниками, прекратили убегать, но и вступать с нами в контакт не спешили. Информации не бывает слишком много, и поэтому я решил расспросить их о том, что они знают о враге. Однако разумные растения избегали любого контакта и прятались в лесу. Выручили меня всё те же зеленокожие, чей лагерь был разбит неподалёку, в котором мы отыскали не только несколько уцелевших врагов, но и несколько сотен связанных хлорий. Вот с одной из них мне и удалось поговорить после того, как я лично её развязал.

— Ты понимаешь меня?

Растение ответило сухим, немного скрипящим, но всё же приятным женским голосом:

— Понимаю. Благодарю за помощь. Мы теперь ваши рабы?

— Нет. Вы свободны и вольны идти куда угодно, хотя и находитесь на моих землях, а значит, обязаны платить налог…

— Это земли Олода, чужак, а не твои. У нас договор с их правителем — они не трогают нас, а мы помогаем улучшить почвы, где нам велят или осушаем болота.

— Теперь это мои земли, эм… Растение.

— Хильвана. Можешь так ко мне обращаться. Я не знала об этом. А что случилось с Олодом?

— Олод никуда не делся, просто здесь сейчас ведётся война. Верхушка их государства с помощью артефакта перенеслась в другой мир, бросив народ. Теперь я владыка этих земель и навожу здесь порядок. Скажи, зачем тебя схватили орки? Много ли их? Не попадались ли тебе или твоим сородичам катарианцы? Кто старший у вас?