Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 50

Вода вдалеке от дома частично потеряла свои свойства за несколько лет, но люди всё равно ощутили её животворную силу. Алиса вышла из бассейна и её тонкий купальный костюм высох, а наноткань вернула изначальный вид уже привычного комбинезона. Следом выбрался Рэм.

— Возможно, после нескольких рециркуляций воды, — сказал он, отряхиваясь, — она окончательно станет стандартным соединением кислорода и водорода.

— Что будет тоже интересным результатом эксперимента, — вставила Алиса.

Люк раскрылся, впуская Иви. Её лицо выражало беспокойство.

— Я восстановлю нормальный вид, если вы не против, — сказала она, и вода исчезла в микроскопических отверстиях пола, возвращая залу прежний интерьер.

Иви поставила прибор на выросший перед ней столик.

— Не всё удалось восстановить, некоторые элементы уничтожены полностью. Здесь использовалось подобие древнейшей записи на тонких пластинках, когда луч лазера бежал по диску, считывая информацию. Я подключила его к сети и теперь могу вывести звук.

В динамиках чуть слышно зашуршало и раздался ровный мужской голос.

— Говорит транспортный катер «Европа-семь». Трое суток назад наш крейсер подвергся нападению неизвестных кораблей. Экипаж и пассажиры захвачены, нам чудом удалось бежать. Сейчас на катере осталось только семьдесят три человека. Мы передаём этот сигнал на частоте…

Голос оборвался.

— Оно было зациклено. Дальше пропуски, — пояснила Иви. — Только отдельные звуки. Я перемещу запись к тому месту, где ещё осталась информация.

— Спускаемые аппараты… Двигатели не… Посадка… Всех людей, — разобрали они отдельные фразы. — Нас преследуют…

— Больше ничего, — обвела Иви взглядом людей.

— Что же, кое-что понятно, — проговорила Алиса, стараясь скрывать чувства. — Они высадились на планету, убегая от кого-то.

— Что — понятно? Как раз ничего не понятно. Значит, там их потомки? — произнёс Рэм.

— Но они не отправляют никаких сигналов вовне… С ума сойти, но как они там выжили? — тихо проговорил Стефан.

— Я запускаю зонды, — решительно сказала Иви. — Возьмём образцы воды и воздуха, посмотрим на поселения. Если у них сохранилась радиосвязь, значит они потеряли не все знания.

— Не опасно ли для них контактировать с нами? — с сомнением сказал Рэм. — Мы можем их напугать или вызвать агрессию. Наверняка за несколько столетий у них не осталось и памяти о космических путешествиях.

— Мы только проведём разведку, — сказала Иви. — В любом случае, нельзя же бросить их на произвол судьбы, если это люди. Пусть не сейчас, но позже, с Илдарина может прийти к ним помощь.

— Это нужно решать всей планетой, а нас здесь всего четверо, — проговорила Алиса. — Но я согласна — уйти просто так нельзя, ничего не выяснив! Мы должны хотя бы собрать информацию.

— Тогда решено, запускаем зонды, — согласился Стефан. — А дальше действуем по обстоятельствам.

— Я проверю их корабль ещё раз. — сказала Иви. — Вряд ли мы сюда вернёмся. И не забывайте… — она обвела всех взглядом. — Будем осторожны. Эта система отмечена Ментором.

Микродроны, размером в несколько сантиметров, предназначенные для разведки практически в любых условиях, отправились в путь. Через пару дней они соберут все необходимые данные и отправят отчёт, а люди тем временем смогут наблюдать за планетой.

Рэм думал о том, что судьба их предков была в чём-то похожей. Хотя нет. Они высадились в девственно чистом, но идеально подготовленном для людей мире. Им приходилось бороться за знание, науку, культуру, создавать новое общество. Но не за жизнь. Плодородные земли, реки и небеса кормили людей, многообразие леса давало возможность строить дома — невероятно прочные, почти вечные и вместе с тем безопасные для здоровья. А двести лет назад, с изобретением синтезаторов веществ, отпала необходимость и в разведении животных ради еды. Жители Илдарина и так брали от природы мало, но после этого технологического прорыва животные стали совершенно свободны.

Но люди не распустили себя, не погрязли в праздности и саморазрушении, год за годом и век за веком шла постоянная и требовательная к себе и другим работа — по восхождению всё выше — к науке, культуре, пониманию Вселенной. Рэм, как и другие, не сомневался, что это только начало и их потомки достигнут высот прежней цивилизации, оставившей им в наследство целый мир.

Глава 3





Утром по времени корабля Иви снова отправилась на заброшенный транспортник беженцев, а остальные члены экипажа собрались в зале, чтобы разобраться в той информации, что передадут с планеты разведчики — микродроны. Впрочем, пока они проверяли только состав воздуха в верхних слоях атмосферы и отправляли снимки. На планете было обнаружено несколько небольших городов и поселений, но более детально провести разведку следовало с «Фотона», поэтому решено было, включив маскировку, двинуться ближе к планете. Но сначала нужно было дождаться Иви, которая вернулась с транспортника через час, недовольная результатом.

— Двигатели остались вполне исправны, насколько это возможно за такое время нахождения без обслуживания, — заявила она, складывая оборудование в ангаре, — но у них закончилось топливо, когда они остались на орбите. Не очень надёжная вещь. Впрочем, это не так важно теперь. Дело вот в чём — в конструкции двигателей я обнаружила странную надстройку. Какие-то системы похожи на разработки двигателя Ефремова, только сильно искажённые. Такое впечатление, что его устанавливали позже, чем был построен транспортник. А что у вас?

О данных дронов она, конечно, знала, но хотела проявить интерес к мнению экипажа.

— В целом, — сказал Рэм, постукивая пальцами по креслу, — поскольку установлено присутствие на планете людей, я предлагаю подойти ближе и дать общий сигнал на их радиочастоте. Они всё ещё используют такую связь между собой.

— Так быстро? — охладила его пыл Иви. — Нам сначала нужно разобраться в языке, на это уйдёт время. Судя по радиоперехватам, он похож на английский в своей основе, но сильно изменился. Если произойдёт контакт, нам нужно вызвать у поселенцев доверие и чувство безопасности, поэтому язык необходимо изучить в первую очередь.

— А я бы подождал с сигналом, — подал голос Стефан. — И согласен с Иви — торопиться не следует. Мы не знаем точного уровня этой цивилизации. Сколько прошло с момента переселения? Наше появление может вызвать проблемы. За это время они вообще могли потерять почти все знания.

— Так быстро? — усомнился Рэм.

— История Земли знает случаи очень быстрого одичания, — заметила Иви. — Здесь явно не то, их цивилизация достаточно развита. Почему она не отправляет сигналы и блокирует их? Либо они боятся, либо…

— Что?

— Посмотрим, — уклончиво сказала Иви.

— Сколько уйдёт на изучение языка? — нетерпеливо сказала Алиса.

— У меня — нисколько, у вас — думаю дня три, не меньше, — обернулась она к девушке.

— Так долго? Ну хорошо, это в любом случае необходимо, — продолжил было Рэм, но Иви опять их прервала.

— А ещё нам нужна «легенда».

— Что это? — нахмурился Стефан.

— Мы же не можем раскрывать настоящую информацию об Илдарине, — пояснила Иви.

— Разумеется, — сказал Рэм. — Но под этим словом ты подразумеваешь обман?

— На Земле это было обычным делом для разведчиков, — Иви совершенно по-человечески пожала плечами.

— Сейчас бы ещё брать пример с Земли… Ладно, тогда мы можем сказать, что прибыли с такой же колонии, — предложила Алиса. — Вряд ли возникнут проблемы.

— А корабль? — спросил Рэм.

— Уцелел после переселения, других кораблей у нас нет, — парировала девушка.

— Тогда почему он намного совершеннее земных?

— Можно сказать, что мы отправились с Земли позже, чем их предки. Например, лет на сто.

— Годится, — улыбнулся Рэм. — А детали продумаем, пока изучаем язык.

— Не очень это приятно, — покачал головой Стефан. — Но что делать. Или мы будем уподобляться предкам?