Страница 71 из 84
Ховард тоже отнесся к предложенному настороженно, зато десерт из зеленого чая и морских водорослей вызвал у Летиции восторженную похвалу.
Они получили пять, пять и девять баллов, из-за чего, набрав в сумме девятнадцать очков, опустились даже ниже тарийцев. Для команды из Малигии это означало полнейший провал — в финал они уже не попадали, как бы дальше ни сложилось голосование, и по их расстроенным лицам было видно, настолько повара удручены поражением.
После этого настал черед команды из Бриарона, но, пусть они и приготовили все на отлично, оригинальности в их блюдах не было замечено.
Горацио заявил, что в пяти его ресторациях подают мясные колбаски именно с таким вкусом и таким же гарниром. Мясной гратен тоже оказался хорошо знаком Ховарду, зато и они сумели порадовать Летицию, поэтому она тоже поставила им привычные девять баллов.
Набрав двадцать одно очко — шесть, семь и восемь, — команда из Бриарона разместились как раз с командой из Тарии.
Это означало, что они тоже не проходили в финал, зато мы…
Внезапно я осознала, что мы прошли!.. Все равно, сколько баллов наберет последняя команда — волунцы выглядели очень уверенными в себе, спокойно и с улыбками отвечая на вопросы жюри, — мы займем либо второе, либо третье место и обязательно поедем в Бриарон!
Сейчас волноваться нужно было команде Тарии, потому что они стояли как раз за нами и были кандидатами на выбывание.
Те волновались — пока я радовалась нашей невероятной победе, то видела, как сжимал и разжимал кулаки здоровяк, и покачивался, шепча молитвы, его худой компаньон. Но им это не помогло — уж и не знаю, что именно приготовили волунцы за дальним столом, но они набрали такое же количество баллов, что и истанцы, уверенно заняв вместе с ними первую строчку рейтинга.
Следовательно, мы…
Так и есть, мы опустились на третье место, но это все равно означало билеты в Бриарон для всей нашей команды. А там, в Амвеере, вне зависимости от того, какое место займут Стефан и Джош, они получат огромную сумму, которой хватит на то, чтобы открыть свою ресторацию!..
Признаюсь, я понятия не имела, как поведут себя повара дальше в отношении нас с Кэрри и Наоми, но мне казалось, что своих бездомных котят они уже не бросят. Мы все сроднились настолько, что стали чуть ли не одной семьей.
К тому же, у Джоша были виды на Наоми, а у нее на него — это было заметно даже невооруженным взглядом.
Что же касается нас с Кэрри…
Если я не попаду на подмостки королевского цирка Амвеера — Наоми рассказала мне об таком, — то я могла бы сделать карьеру, так сказать, в кулинарной отрасли. Почему бы и нет?..
Например, помогать Стефану и Джошу с них новой ресторацией, или же принять приглашение Горацио — он казался мне человеком, который не бросает слова на ветер.
Я понятия не имела, что меня ждет в будущем.
Потому что был еще и Маркус…
Маркус ДерХарр, которому сегодня вечером следовало пробудиться от своего долгого сна, после чего мне придется объяснить ему все, что произошло с ним и его людьми.
Что будет дальше — ведали лишь одни здешние боги.
Одно я знала наверняка — к вечеру мы обязательно приготовим пир… Нет, не так — мы возьмем с собой все, что приготовили сегодня в Торговой Гильдии, после чего я угощу и Стефана, и Маркуса, и Брендана, и Джоша, если он очнется, блюдами из моего собственного мира!..
Тут я вновь поймала на себе ненавидящий взгляд тарийца. Пожала плечами — я-то тут причем? Глупо обвинять другого в своем собственном провале!
— Не тем Богам вы молились! — произнесла негромко.
— Нужно было бриаронским, потому что мы все перебираемся в Амвеер, — раздался над ухом знакомый голос.
Обернулась. Оказалось, к нам подошел Тревор, и на его губах играла легкая улыбка.
— Ну что, отметим нашу победу? — поинтересовался истанец. — Ты и я, а твою дочь отправим домой с твоей подругой.
Качнула головой — надо же, какой он резвый!
— Предложение, конечно, заманчивое, — сказала ему, — но не для меня. Прости, Тревор, но меня такое не интересует.
— Хорошо, — кивнул он. — Значит, хочешь, чтобы я пошел по сложному пути? Цветы, подарки и ресторации?
Но снова не угадал.
— Я хочу, чтобы ты оставил меня и мою дочь в покое, — вот что я ему сказала. — За твою помощь большое тебе спасибо. Если у меня появится возможность, я обязательно верну долг. Но у меня уже есть человек, который мне дорог, так что…
Истанец усмехнулся.
— Не думаю, что этот человек лучше меня, и я тебе это докажу в Бриароне! И не забудь помолиться правильным Богам — помощь вам не помешает, если хотите взять первый приз. Потому что мы тоже собираемся получить именно его!
После чего развернулся и отправился к своему брату, а я подумала, что это очень даже неплохая идея.
Да-да, как раз насчет тех самых Богов.
— Истанец, — прокомментировала Наоми, — что с него взять?! Вернее, ведь мы же возьмем все этого? — Голос у нее был деловым. — Допустим, твой красный суп нам не донести, если я только не раздобуду кувшин или что-то похожее на горшок с крышкой. Сдадкое мы уже сьели, так что заберем твои лепешки… Кстати, как они называются? Птицы?
— Пиццы, — отозвалась я.
— Вот я и говорю, птицы, — кивнула Наоми, после чего отправилась охотиться на горшок, а потом, раздобыв его, принялась складывать еду в ящик.
И посуду тоже с собой прихватила. Сказала, что нам нужнее, а организаторы не обеднеют.
— Послушай, — произнесла я, потому что все время смотрела, как доедала остатки мороженого Кэрри, обдумывая то, что мне пришло в голову, — перед тем, как мы поедем домой, мне нужно буквально на пару минут заглянуть в храм Драконьих Богов. Думаю, он где-то рядом… Здесь, в центре! Давай возьмем извозчика, и он нас довезет.
— Хочешь попросить у них помощи в Бриароне? Разумная мысль, — кивнула Наоми. — Конечно же, так и сделаем!
После чего, взяв у секретаря свиток, в котором синими чернилами на тонком пергамене с подписью и драконовой печатью, было написано, что команда «Бешеного Быка» получила четыре оплаченных перехода до Амвеера, а еще наказание прибыть туда не познее, чем через пять дней, когда и состоится финал, мы отправились к выходу.
Наш путь лежал на постоялый двор «Белый Кот», но по дороге я собиралась заехать в Храм Драконьих Богов.
Глава 21
Очень скоро, миновав ступени здания Торговой Гильдии — и пусть на них снова сидели нищенки, но ни одна из них не напомнила Кэрри рингулок из табора Джакуры, — мы поймали извозчика. Тот согласился довезти нас до нужного мне места, находившегося буквально через две улицы отсюда, после чего позволить Наоми подождать меня в коляске снаружи.
Потому что я твердо решила заглянуть в гости к Драконьим Предкам.
И Кэрри с собой захватить.
Правда, трясясь по мощеным булыжникам улицам, я слабо представляла, что именно ждала от посещения этого храма, в который рвалась чуть ли не с первого моего дня в этом мире. То ли собиралась поблагодарить высшие силы за то, что они помогли нам пройти через все испытания без особых потерь, и теперь нас ждала дорога в Бриарон. Или же за то, что Маркус, носитель их крови и их магии, сумел выжить и так много раз нас спасал…
Либо просто-напросто постоять под сенью огромного пустого храма, держа за руку дочь.
Наконец, извозчик остановился возле внушительного здания, украшенного высоченным позолоченным шпилем, и мы с Кэрри, толкнув массивные резные двери с изображением свернувшегося в клубок дракона, вошли внутрь.
Замерли на секунду — внутри было прохладно, но при этом пахло растопленным воском и незнакомыми мне благовониями. Затем, осторожно ступая, добрались до середины центрального нефа, остановившись между идущими по обе стороны рядами деревянных скамеек.
Стояли, прислушиваясь к шагам и негромкому разговору священнослужителей где-то за круглым алтарем в центре храма, а еще к песнопению на хорах под арочными сводами — женский чистый голос выводил молитвы на незнакомом… вернее, уже на знакомом мне языке.