Страница 7 из 13
Этот вопрос Софи уже задавала ему, когда Тристан вздумал уйти от нее. Этим же изумленным, непонимающим тоном. Что же тебе надо…
– Я ищу преступников, Софи, – будничным тоном ответил Тристан. – Я бегаю за преступниками. Давай обойдемся без сцен.
– Я подарила тебе то, что не смог подарить никто из твоих многочисленных любовниц. Я родила тебе сыновей. Этого мало, скажи? Неужто это для тебя ничего не значит?
– Софи! Дело ведь не в сыновьях. Любят не поэтому.
Софи лишь отрицательно кивнула головой.
– Ты снова влюблен, Тристан, – горько заметила она. – Я хорошо знаю этот твой взгляд. У тебя глаза горят упрямством и предвкушением. Ты еще не пробовал ее? Пришел ко мне, а все мысли о ней… Ты даже не видишь меня.
Софи внезапно шагнула вперед, обхватила инквизитора за шею, вдохнула аромат, исходящий от Тристана, и жадно прихватила губами его губы, словно сцеловывая с них запретную и желанную сладость.
– Нет, – шепнула она, через силу отрываясь от Тристана. – Не притрагивался… даже не целовал. Твои губы жаждут ее. Боже, как сладко их пробовать! Ты горишь от страсти, Тристан. Как в старые добрые времена. Кто она? Я думала, ты остыл навсегда. А тут такой юношеский пыл! Даже интересно стало на нее посмотреть.
Тристан удивленно изогнул бровь, расцепил руки женщины, обвивавшие его шею.
– Я дрался с суккубом, Софи, – как можно мягче ответил он, отстраняя от себя бывшую любовницу. – То, что ты увидела в моих глазах, не более чем остатки ее чар. Не выдумывай, Софи. И позови, наконец, близнецов! Мне нужно с ними более чем серьезно поговорить.
– Они что-то натворили? – нахмурилась женщина.
– Нет, конечно. Иначе б я не был так спокоен. Просто нужно кое-что обсудить.
– Пройди в кабинет, – велела Софи. – Там вам никто не помешает.
И она отошла, тихая, как тень.
Тристан, переведя дух, глянул на незаметного, тихого Густава, и тот пожал плечами:
– Старые чувства, – произнес он, изо всех сил стараясь выразить на своей подвижной физиономии сочувствие и понимание. – Они не прошли у мадам Софи. Она все еще ждет, что вы вернетесь. Это всегда тяжело.
…В кабинете Тристан привычно уселся за стол. Хоть тут и было безупречно чисто, он понял, что кабинетом никто не пользуется. Вероятно, потому, что все еще считают это его личным пространством. Ага, и трубку забытую из ящика не убрали и не выкинули. Тристан вынул ее, машинально набил табаком, который отыскался здесь же, в ящике стола, прикурил и выпустил душистое облако дыма.
«А она курит похожий табак, – вдруг подумал Тристан, вспоминая девицу и запах ее сигарет. – Если не точно такой же…»
За дверями послышался хохот и топот, словно стадо молодых слонят выбежало на прогулку, и Тристан невольно встал, волнуясь.
Дверь отрылась, и в кабинет вломилась пара юношей лет восемнадцати-двадцати, таких же белесых, как Тристан. Походка, стать, привычка гордо держать белокурую голову – у всех троих это было один в один, так похоже, словно отражение в зеркале. Природа всех троих наградила одинаковым недугом и одинаковой гордостью в чертах и достоинством в каждом движении.
Тристан казался старшим братом близнецам, а не отцом; огромная разница в возрасте была заметна лишь в его уставшем взгляде.
– Отец! – звонким юношеским голосом воскликнул один из них, спешно закрывая за собой дверь. Второй промолчал, но быстро прошел к инквизитору и горячо его обнял, словно не видел много лет и очень соскучился.
– Алекс, Рэй, – несмотря на то, что близнецы были его точнейшими копиями и похожи меж собой, как две капли воды, Тристан никогда не путал их. Он заглядывал в глаза сыновей и различал их по малейшей тени улыбки. Он обнимал их, совершенно счастливый, и даже позабыл, зачем пришел.
– Давно тебя не было, – тот, что запирал двери и которого Тристан назвал Рэем, солидно подал инквизитору руку и тот пожал узкую ладонь сына.
– Ты же знаешь, я стараюсь не напоминать лишний раз о себе твоей матери.
– Она о тебе и не забывает!
Тристан внезапно нахмурился, отстранил от себя сына и по очереди заглянул им в лицо, пытаясь отыскать какие-нибудь следы недавней драки.
– Что, что такое? – насторожился Алекс.
– Я просил вас хранить тайну, – резко произнес он. – И не раскрывать крыльев хотя бы до двадцати одного года. Демон, ваша мать убьет меня, если узнает, что я посвятил вас в инквизиторы!
– Пф-ф, – насмешливо выдохнул Рэй, шлепнувшись в кресло и небрежно закинув ногу на ногу. – Густав стал им еще раньше, разве нет? Сколько ему было? Семнадцать?
– Рано или поздно, но она это сделает, – сказал Алекс, не уточняя, что именно – узнает или убьет.
Юноша демонстративно вытянул из-за пазухи длинную серебряную цепь и поцеловал святой знак – раскрытые крылья.
– Но вы обещали, – сурово напомнил Тристан. – И что же?! До меня доходят слухи о драке, по городу рыщет обозленный и ослепленный демон, мстящий альбиносам, и он явно ранен святым благословением!
– И что же? – дерзко повторил Рэй, удачно копируя возмущенный тон отца. – Я тоже слышал все это. Но мы тут не причем. Это не мы.
– Правда? – едко заметил Тристан, опираясь руками о стол и яростно глядя на сыновей исподлобья. Взгляд этот не предвещал им ничего хорошего, но близнецы не стушевались и не отвели глаз с разъяренного отца. – А кто же?
– Вероятно, вы, господин отец, – сияя довольной улыбкой, нахально ответил Рэй. – Это первое, что пришло ко мне в голову, когда по городу поползли слухи об убитых альбиносах и каком-то господине, который оплачивает их смерть.
– Даже так? – деланно удивился Тристан. – Не слишком ли много ты знаешь для непричастного к делу?
– Я инквизитор, ваша милость, – склонив голову, ответил языкастый Рэй. – Это моя работа – слышать и знать.
Слушая нахальные речи мальчишки, Тристан даже захлебнулся негодованием, но тут второй сын, Алекс, улыбнувшись, произнес:
– Отец, но мы действительно не причем. У нас ни у одного нет такой силы благословения, как у тебя, ты же знаешь. Даже если вдвоем – нет, у нас не выйдет ранить демона такого уровня. Это сделал инквизитор очень опытный и сильный, такой, как вы.
– Тогда я совершенно ничего не понимаю, – произнес озадаченный Тристан.
– Вероятно, вам самому нужно посмотреть на этого… демона, – мягко предложил Алекс. – Мать занята починкой вашего пальто. Некоторое время она… скажем так, не поднимется сюда и не застанет нас за чем-то, о чем ей знать не нужно.
– Она точно меня прихлопнет, – выдохнул Тристан. – Рэй, запри двери понадежнее. Алекс, ты уверен?..
Алекс смиренно кивнул.
– Да, ваша милость, – ответил он. – Я старался держаться в тени и не выдать себя, но я следил за подозрительными личностями. Я выследил. Поэтому вы, господин инквизитор, явившись сегодня сюда, пришли по адресу и в нужное время. Я готов помочь вам в расследовании этого дела!
***
– Немного черной магии во благо дела не повредит, думаю… Демон Микаэль. Все ниточки ведут к нему.
Юные инквизиторы явно не в первый раз ходили с отцом на дело. Да и Тристан принесся, скорее всего, не наказывать сыновей, а попросить их помощи.
Своеобразная игра, понятная только им троим.
И они готовы были оказать ему всяческое содействие.
Оба близнеца встали по разные стороны стола. Привычным движением руки, как опытный крупье, Алекс прочертил на сукне идеально ровный круг по часовой стрелке, и Рэй повторил его действие, рисуя круг против часовой.
Они действовали слаженно, неторопливо, одновременно, зеркально повторяя действия друг друга. За спинами их раскрылись крылья, подрагивая.
На пальцах Алекса, поблескивая, были надеты массивные перстни-наперстки, покрывающие всю последнюю фалангу каждого из пальцев и оканчивающиеся серебряным остро отточенным когтем. Этим когтем Алекс быстро и умело выписывал символы и слова заклятий, и они наливались огненным светом.
Рэй же в это же самое время выписывал слова заклятий на своей половине круга. Но он, в отличие от брата, не пользовался перстнями, рисовал пальцем, и его буквы были округлые и крупные в отличие от острых, угловатых букв, написанных братом.