Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 25



Хоть и обливалось сердце кровью при словах про деньги, но я задавила в себе жабу — людям надо платить, тогда и работа будет качественной. Народ здесь не особо избалованный оплатой в виде наличных денег, так что, думаю, клюнут на это дело. Как я и предполагала, гончар согласился. Уже повернувшись, чтобы уходить, я добавила.

— Родственнику вашему я попытаюсь помочь, только надо будет пить точно тот настой, что я сделаю.

Заметила, что глаза Фергуса вспыхнули надеждой, но он отвёл взгляд, покачав головой — видно, обращались не к одному лекарю, только ничего не помогло. Да я и сама слабо верила в свои способности, но попытаться стоило.

По дороге домой обычно молчаливый Грегор сказал.

— Планы у вас, леди Мэри, большие. Как вы собираетесь со всем этим справляться?

— Видите ли, Грегор, деваться нам с сыном больше некуда. А жить в холоде, в полуразрушенном замке, впроголодь — такой судьбы для своего сына, да и для себя, я не хочу. Вот и буду делать все, что смогу. Конечно, одной мне все не потянуть, а где взять надёжных людей — не знаю. Пока не знаю. Управляющий мне нужен надёжный и честный. Да и боюсь я, если честно, своих соседей. Охрана мне нужна в замок, и охрана профессиональная. Солдаты, в общем. Может, вы знаете, где таких найти можно?

Грегор задумчиво кивнул головой, сказал, что обдумает этот вопрос. Я замолчала, с тоской думая, что к концу недели мои сопровождающие наверняка покинут Малиновую пустошь и придется как-то крутиться самой.

Глава 13

Домой добрались только к вечеру, по моей просьбе мы ещё брали образцы некоторых пород, необходимых мне и ещё нашла некоторые травы, которые память Мэри опознала, как лечебные. Раз уж мне достался такой дар травницы (даже думать не хочу о чем-то паранормальном, буду считать его даром!), буду пользоваться им на полную катушку. И своим близким смогу помочь, если что, и себе, и окружающим меня людям тоже. Вот вовремя мне этот больной стеклодув подвернулся…

Если удастся его вылечить, то надо с ним наладить сотрудничество и продумать систему безопасной работы. В прежние времена стеклодувы часто страдали от силикоза лёгких. Ведь песок, основа стеклянной массы, ничто иное, как кремний, и вдыхание мельчайших пылинок стеклянной пыли и поражало лёгкие. Как антракоз у шахтеров. Но я всё-таки попробую ему помочь, все равно у него других шансов ноль.

Так, за раздумьями и доехали до дому. И только у гончарной мастерской, выгружая образцы и травы, я вспомнила про собранный утром кипрей, ведь я ничего не сказала взрослым, что им надо заняться. А дети просто не догадаются, маленькие они ещё. Каково же было мое удивление, когда я увидела, стоило только отойти Грегору с лошадьми по направлению к конюшне, моего лапочку — Кузьку, который с деловитым видом скручивал уже завяленные листья кипрея. Пока никто не смотрит в нашу сторону, я не удержалась и кинулась тискать и целовать в щеки моего домовенка. Тот уворачивался и нарочито недовольным тоном ворчал.

— И чего кинулась-то? И неча меня тискать, вон, обслюнявила всего! Пусти, говорю! Вон надо закончить ишшо! Иди в дом, я тебе воды принес и нагрел. Поди, и голодная вся… совсем со своими хлопотами забываешь поесть, и так вон кожа да кости.

Хотя Кузя явно был доволен таким проявлением теплых чувств к нему, по определению, нечистой силе. Не баловали его люди, видно, вниманием. Вот он и потянулся ко мне.



И тут меня осенило и стало стыдно, до конфуза. Ой, как нехорошо-то!

— Кузьма, дружочек, прости меня, безголовую, а ты кушаешь-то что? Совсем не подумала!

Кузька неожиданно смутился, потом пробормотал, отводя глаза.

— Ну, дак, что удастся, то и стяну на кухне да поем. Последнее время Кресса совсем прижимистая на еду стала, это вот вы приехали, дак сейчас еда появилась. Раньше-то для брауни завсегда угощение оставляли, да только давно уже забыли про это. А вообще-то я плюшки люблю, с молоком.

И Кузька мечтательно вздохнул. Мне было очень стыдно.

— Кузя, я сейчас плюшки тебе не обещаю, некогда мне пока выпечкой заниматься, но я что-нибудь придумаю. А вот с молоком как быть, и сама не знаю ещё. У нас нет никакой коровы, да и обращаться с ней я не умею. А молоко надо. Вон и Уилли оно нужно, да и Юна пока ещё не взрослая. А насчёт другой еды, я тебе обещаю — не надо брать тайком, я сама тебе буду приносить к себе в комнату мисочку, и она будет только твоя.

Маленькое личико просияло. Видимо, ему самому было неудобно воровать еду. Нет, ну я-то хороша хозяйка! Даже не подумала, как и чем питается домовёнок… Ругая себя за невнимательность, поспешила к себе в комнаты, переодеваться, умываться и идти ужинать.

За столом уже собрались все свои, но семья Кестера и Крессы ела отдельно, на кухне. Когда я забежала туда с целью проверить, как там ферментация идёт, то поймала плаксиво — обиженный взгляд Элизи, она, что-то недовольно бурча, совала Крессе под нос свои руки с волдырями мозолей на ладонях. Во, опять про глицерин вспомнила, после ужина займусь этим, видела в миске у Крессы на столе обрезки жира. За столом все молча работали ложками, проголодались за полдня то.

После еды Уилли уже сонно хлопал глазенками, всё-таки зря малышей здесь не укладывают на дневной сон. Юна, как обычно, тихонько сидела возле матери, стараясь не привлекать к себе внимания. Всё-таки запуганный этой жизнью ребенок, когда она теперь оттает. Я вздохнула. Жалко мне было их всех, но ещё более жалко саму себя. Я вовсе не намерена была перемещаться куда-либо из своего уютного и комфортного мирка. А тут буквально надо сражаться за каждый день этой жизни. Ладно, чего уж теперь крыльями хлопать, попала — пищи, но беги. Надо планы на завтра обсудить.

— Кхм… — я кашлянула, привлекая внимание присутствующих — надо завтра с утра съездить ещё раз в ту деревушку викингов. Что возможно — выкопать, что не сможем, надо облагородить — прополоть, проредить, что там ещё понадобится. Поедем мы с леди Иннис, может, из мужчин кто?

Грегор откликнулся — Поеду я, кроме возчиков, ещё Рэнальф (один из солдат), может Кестер ещё с нами. Пожилые женщины пусть в замке остаются, за детьми присмотрят, приготовлением пищи займутся. Элизи завтра не работница — руки намозолила сегодня. Двое из наших на охоту идут, нужно мясо и здесь и на дорогу запасти. Один охранник в замке. Присмотрит за всем. Я так предлагаю, как решит леди Мэри, ей виднее.