Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 24



Верно. Вот это верно – Сэфес до подобных дележек дел действительно нет. А жаль, ведь если бы они интересовались… впрочем, неважно.

– Самих зивов мы тоже видели, – продолжил Пятый. – И тоже издали. Те, которые были у нас, больше всего походили на мухоловок, как мне показалось. Или на птиц. Не знаю. Нас не вид больше удивил, а то, что они излучали просто-таки вселенское равнодушие. Вообще никаких эмоций. Даже любопытства, и того не было. Но… отрицательного не было тоже.

– И то хорошо, – вздохнул Ит. – А в городке, в котором я вырос, были живые дороги, – неизвестно зачем добавил он. – Очередная их разработка. Те же биощупы Санкт-Рена закупает у зивов, причем далеко не всегда в мирах, являющихся частью конклава.

– Да, это знакомая тема, – Пятый покивал. – Они не хорошие и не плохие, зивы. Но нам они чужды. Не очень понимаю, почему они попали в наш Круг. То есть понимаю, что мы с ними синтонны, но… существуют расы, которые к нам гораздо ближе, чем зивы, но к нашему Кругу не относятся.

– Ясно, – кивнул Ит. – Так, зовут, кажется. Пойдем к ребятам?

Действительно, первые пассажиры начали входить в раскрытую дверь, ведущую к переходу шаттла; Лин и Скрипач уже подхватили свои сумки и рюкзаки, и двинулись следом.

– После людей, – напомнил Ит.

– Да, точно, – спохватился Скрипач. – Лин, куда? Стой, низшее существо, не торопись!

Ит оказался абсолютно прав – для рауф в брюхе шаттла имелось отдельное помещение, за полупрозрачной загородочкой. Лин, увидев этот загончик, восхищенно покачал головой.

– Логика – на уровне безумия, – сообщил он остальным. – Они сидят в общем салоне, а нам выделили отдельную каюту. Красота.

– Кстати, да, – согласился Скрипач. – Вип-зона, по факту. Хотя…

– Оптимисты, – Ит вздохнул. – Вас не смущает, что из этой вип-зоны нас весь полет не выпустят? Вы что, читать разучились?

Действительно, над каждым креслом висело по визуалу – правила, что можно делать, а что нельзя, во время полета. Весь полет, кстати, занимал сорок минут, так что следовать правилам не могло составить никакого труда, но…

– «Не разрешается покидать кресло и выходить в человеческий отсек кабины», – процитировал Скрипач. – А если в туалет?

– Либо терпеть, либо туалет – само кресло, – предположил Лин. – А, нет. Не кресло. За это штраф.

– Большой? – спросил Скрипач.

– Десятка, – Лин указал на нужную строчку.

– Вот же свинство, – Скрипач покачал головой. – Уж и в кресло нельзя…

– Я тебе сейчас по-братски тресну по башке, – пообещал Ит. – Ну что за детский сад такой, а? Можно посерьезнее как-то быть?

– Нет, – покачал головой Скрипач. – Нельзя. Никак нельзя. Я не могу после «Альтеи» посерьезнее. У меня шило.

Лин с тихим восхищением смотрел на него.

– Чего тебе? – с подозрением спросил Скрипач.

– Смотрю, как это выглядит со стороны, – Лин улыбнулся. – Шикарно. Это просто шикарно, поверь мне. Чуть-чуть еще бы пафоса добавить…

– Учтём, – кивнул Скрипач. – А теперь ты попробуй.

– Если вы будете это продолжать, нас еще до посадки вышлют с планеты на хрен, – сообщил Ит. – Сядьте уже, старт через две минуты.

Полет на биотехе разительно отличался от полета на кораблях той же Санкт-Рены, это стало понятно с первой же минуты. Совершенно другие ощущения, иная динамика, не похожая на привычную работа компенсаторов. Биотех вел себя как живое существо, которым, по сути, и являлся – например, при входе в атмосферу планеты он, казалось, на несколько секунд замер, словно примериваясь, а потом камнем рухнул вниз – но компенсаторы отработали мгновенно, и гораздо мягче, чем компенсаторные системы «Секунды» или «Примы». Маневрировал он тоже иначе, то, на взгляд Ита, излишне осторожно, то, наоборот, с какой-то подростковой лихостью – словно пилот забавлялся, играл, и с кораблем, и с пассажирами. Катается, вдруг понял Ит, он же катается, он действительно играет, и – пилот и есть корабль, и он сейчас получает самую настоящую радость от полета.



– Круто, – словно прочтя его мысли, произнес Скрипач. – Вот, казалось бы, столько живем, а такое – впервые. Сколько же мы всего еще не знаем, не видели, не умеем…

– Согласен, – кивнул Ит. Кивнул, и улыбнулся, словно радость живого корабля передалась и ему тоже.

– Здорово, – заметил Лин, сидевший в кресле, стоявшем в первом ряду. – Вот у них как, оказывается. Мы не знали.

– И мы не знали, – согласился Ит. – Пятый, чего молчишь?

– Смотрю, что внизу. Уже неплохо видно, кстати.

– И что там? – спросил с интересом Скрипач.

– Море…

Внизу сейчас действительно, насколько хватало глаз, расстилалось море – когда корабль начал снижение, удалось разглядеть несколько парусных судов, с высоты казавшихся совсем крошечными, и россыпь островков. Корабль шел, постепенно теряя высоту, и вскоре путешествие кончилось: он остановился над водой, в некотором удалении от берега.

– Остров, – констатировал Скрипач. – А он не сел, замечу. Так и висит. Значит, за нами должны подойти с острова, наверное.

Скрипач ошибся – корабль выпустил из своего брюха нечто, напоминающее длинную упругую ленту, и лента эта протянулась над водой до берега. Дверь, больше всего похожая на мембрану, открылась, и на ленту тут же ступили первые люди. Ит заметил – над креслами, с которых кто-то вставал, вспыхивали приглашения, видимо, для выхода тоже был предусмотрен свой порядок.

– Мы последние, – понял Ит. – Субординация.

– Угу, – кивнул Скрипач. – Надо было девками идти. Тогда бы уже к берегу шагали. А так…

– В смысле – девками? – не понял Лин.

– Ну, женскими метаморфозами, Файри и Найф, – пояснил Скрипач. – Единственные, которые у нас сейчас сохранны. Ита долго пришлось уговаривать Найф восстановить, упирался, не хотел…

– На фиг надо, – отмахнулся Ит. – И потом, ты бы согласился тут несколько месяцев теткой разгуливать? Может, тут к женщинам отношение еще хуже, чем к рауф. Ты про это подумал?

– Не хуже, – покачал головой Скрипач. – Настя рассказывала. Хорошее тут к женщинам отношение.

– Ага, особенно к рауф в боевой метаморфозе, – покачал головой Ит.

Говорили они на лаэнгше, поэтому за приватность разговора можно было не опасаться – язык архаичный, в этой области пространства рауф на нем не говорили (разумеется, Фэб это проверил), и сейчас они ничем не рисковали.

– Лучше собой, наверное, – Лин поморщился. – В чужом теле… да ну.

– Это ерунда. Вот если это чужое тело нэгаши, например, то да, тут уже начинаются проблемы. А тетки… они существа неплохие, – Скрипач улыбнулся. – О, наконец-то. Ну что, берем вещи, и пошли?

Над их креслами вспыхнули в воздухе строки – поздравление с окончанием пути, и приветствие.

– Идёмте, – Ит встал. – Дел много, нечего рассиживаться.

Дел на самом деле оказалось гораздо больше, чем они могли предположить, а еще Ит, а затем и Скрипач, обратили внимание, что на улицах небольшого поселка, по которому они сейчас шли, нет рауф. Вообще нет, только люди. Лин, который тоже это заметил, остановился, кликнул инфор – выяснилось, что, во-первых, гостиница для рауф находилась в другой части острова, и, во-вторых, места для них уже забронированы, оказывается, бронь входила в стоимость дороги.

– Интересное местечко, – Лин с любопытством оглядывался. – Но как-то здесь… уныло, что ли.

Скрипач согласно кивнул. Действительно, выглядел островок скучно, хотя на нем отыскалось всё, что и положено было быть в подобном поселении – пока шли к гостинице, увидели административный комплекс, пару небольших кафе, или что-то вроде того – человеческое заведение, и для рауф, вдалеке – приземистое здание местной амбулатории, и, наконец, вдоль береговой линии потянулись многочисленные доки с пристроенными к ним жилыми домиками. Из растительности на улицах можно было увидеть лишь низенькие кусты с ярко-алыми ягодами, да клумбы с подвявшими цветами.