Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 24

– Ром, этого всего в данных по миру нет, – Берта, которая до этого сидела молча, и читала что-то с визуала, подняла голову. – Там вообще почти ничего нет. Есть только про импорт, перечень продукции, весьма обширный, сертификаты, которых просто море, и… так… сейчас, найду, – он скользнула взглядом по визуалу, – вот, здесь. «Запрет высадки, только через перевалочную базу». Это что значит?

– Сейчас объясню. Попасть на планету можно только через её луну, никак иначе. То есть даже подойти к планете на своем корабле не получится.

– Потому что его уничтожат, – подсказал Кир. Роман кивнул. – Чудесно. Дальше?

– Те, кому нужно на Тингл, высаживаются на луне, или проходят через Транспортную сеть, которая тоже…

– Машина перемещения – на луне? – Фэб, кажется, слегка опешил. – Не на планете, а на луне?

– Да, – кивнул Роман. – Именно так. Выглядит это совершенно нереально, потому что полосы никуда не ведут, они просто образовали кольца вокруг самой машины. Когда мы с Настей это увидели…

– Фэб, мы обалдели, – Настя усмехнулась. – Зрелище невероятное, особенно с холма. Ты стоишь в центре гигантского разноцветного круга, который светится, а небо над головой совершенно без звезд, потому что это самый край пояса жизни, звезд почти не видно. Ну, то есть не совсем, но – их очень мало. Поэтому небо черное, и этот свет.

– А корабль там, в теории, посадить можно? – спросил практичный Скрипач.

– Малый – да, можно. На «Альтее» и пробовать подходить не стоит, – Роман невесело усмехнулся. – И не надо думать, что с ней не справятся. Судя по рассказам, там и не с таким справлялись.

– Интересно, – Берта задумалась. – А… так… допустим, мы оставим «Альтею» на границе системы, а дальше?

– На границе можно, – Настя кивнула. – Но лучше, конечно, вообще её туда не загонять.

– Ну это ты сказала, – покачала головой Берта. – А если что-то случится? Тогда как?

– Никак, – Настя пожала плечами. – Бертик, правда, никак. Не надо туда отводить «Альтею» и настолько сильно рисковать. Я бы предложила следующий вариант. Доходим до границ системы, встаем там, и – к луне выходит корабль. Один – с теми, кто пойдет в мир, – она коротко глянула на Ита, – и с потенциальной командой поддержки, которая может попробовать придти на помощь. Подчеркну – может попробовать. Потому что это тоже непросто.

– Да, это очень непросто, – кивнул Роман. – Сейчас объясню, почему.

Высадка на планету осуществляется только на одном острове, и только на биотехах. Нет, на своем корабле сесть нельзя. И даже в стратосферу на нем войти нельзя, его тут же уничтожат зивы. Даже на самом «чистом» корабле, всё равно нельзя.

– Это какой-то бред, – рассержено произнес Кир. – На тот же Окист садятся за милую душу все, кому не лень, и…

– Не сравнивай, – Роман усмехнулся. – Уровень не тот. Кир, это бизнес. Очень старый, и завязанный на огромные деньги. Потому что ты даже представления не имеешь, сколько платят высокие семьи за поставки, и какие объемы продукции забирают. Тингл дает эксклюзивный продукт высочайшего качества на десятки тысяч высоких семей, а то и больше, и ты представляешь себе размер некоторых семей? Ради таких денег они создадут любые законы, и в порошок сотрут всякого, кто сделает что-то не по правилам. Нам с Настеной, кстати, очень повезло, нас доставили на четвертый континент по воздуху, было особое распоряжение, все остальные добираются только морем.

– Ты говорил о трех континентах, – напомнил Ит.

– Верно, три – у зивов. Четвертый – у людей, – кивнул Роман. – Туда вам, собственно, и нужно будет как-то попасть. Там находятся перерабатывающие станции, порты, там же база отца, и там – четыре основных человеческих поселения, и колония рауф. Это крошечный континент, он с Японию размером, если не меньше. Называется Грандеза.

– Ну, дела, – протянул Скрипач. – И попасть можно только морем, да? А почему на него запрещена высадка, кстати?

– Точно не знаю, – пожал плечами Роман. – Если я правильно понял, это связано с течениями – якобы можно, теоретически, загрязнить как-то океан.

– Ром, а сколько идти морем от места высадки до этого континента? – спросил Пятый. До этого и он, и Лин молча слушали рассказ, и в него не вмешивались, но Ит успел заметить – всё это время они «говорили» друг с другом, и, видимо, результат этого разговора вызвал больше вопросов, чем дал ответов.

– Точно не скажу. Если я правильно понял, в сезон – около двух с половиной месяцев. Не в сезон – больше четырех, – Роман задумался, пожал плечами. – Я видел издали местные суда, и большие, и малые. Красиво.

– А что за суда? – оживился Лин.

– Малые пассажирские больше всего были похожи на тримараны, – Роман задумался. – Промысловые… Здоровенные парусники, механизированные, конечно, потому что нереально управлять такой махиной вручную, но…





– Что – «но»? – не понял Пятый.

– Но, опять же, я не могу ответить, потому что даже рядом не был, и не выходил в море. И туда, и обратно нас доставляли по воздуху, – объяснил Роман. – Я не был у моря, не видел корабли вблизи, и не знаю, что там и как. У меня не было возможности узнать, к сожалению.

– Не переживай, – Ит улыбнулся. – Ты рассказал уже и так немало. Разберемся.

– Тримараны, – задумчиво произнес Пятый. – Интересно. На таком мы не ходили.

– На Окисте тогда такого и не было, – пожал плечами Лин. – Да и незачем, яхта в любом случае будет и быстрее, и надежнее… наверное.

– Совсем не факт, – покачал головой Пятый. – Скорее всего, там это чем-то обосновано. И надежность, и пассажиров можно брать больше… ладно. С этим мы разберемся, – пообещал он. – Ром, а свое судно туда провезти можно, как думаешь?

– Скорее всего, нельзя, – тот задумался. – Там свои верфи, и суда все местные. Но часть комплектующих, конечно, завозят, потому что своего производства нет, оно слишком грязное.

– А ремонт? – спросил практичный Скрипач.

– Не знаю, – Роман вздохнул. – Ничего-то я не знаю, ребята, как выясняется. Так, только по верхам. И совсем немного. Простите.

– За что прощать? – удивился Лин. – Ладно тебе. И так уже вон сколько всего рассказал, не переживай.

– Мы пробыли там всего декаду, и только в человеческой части поселения, – принялась оправдываться Настя. – Ребята, мы бы очень хотели рассказать больше, но рассказывать нечего.

– Но хоть рыба там вкусная? – усмехнулась Берта.

– Шутишь? – повернулась к ней Настя. – Вкусная? Да ты в жизни такого не пробовала, поверь. И не только рыба. Там… нас приглашали на приём, и нам довелось попробовать местную продукцию – стол был исключительно из деликатесов. Бертик, знаешь, я тогда впервые в жизни пожалела, что я не аристократка, и мне подобное больше попробовать не доведется. А потом Ри нам потихоньку рассказал, сколько может стоить такой стол.

– И сколько же? – улыбнулась Берта.

– Как бюджет небольшого города на год, – вздохнула Настя. – А как ты думала? Стали бы они разводить столько церемоний из-за рядовой продукции, которая для всех? Нет, конечно.

– Насть, еще вопрос, – Ит задумался. – Продукция, которой там торгуют, то есть виды живности… это идет только для человеческих высоких семей, ты не знаешь?

– Знаю. Не только. Покупают и рауф, и нэгаши, если ты об этом. То есть виды, которые там в океанах водятся, частично привозные, но адаптированы к условиям.

– Зивы, конечно, – мрачно усмехнулся Саб. – Ну, в этом я и не сомневался. И, знаете, чем дальше я это слушаю, тем меньше мне это нравится.

– В смысле? – не понял Кир.

– Зивы, – с нажимом произнес Саб. – Зивы, мой дорогой, это плохо. Уж поверь моему опыту.

– Ну… – Кир задумался. – Вообще, когда у нас биотех цепочку шарл потерял, и Бертика эта тварь ужалила…

– Это цветочки, – махнул рукой Саб. – Ягодки мы наблюдали на Земле Node, – он повернулся к Иту со Скрипачом. – Не все ягодки, конечно. Но часть – вы видели. Как вам?

– Не очень, – осторожно ответил Ит. – Твоя черная туча у дома, ундины, пикси… это всё их производство?