Страница 6 из 17
«Недолго музыка играла», – пронеслось у меня в голове. А мы, как раз только оформили кредит на дом. Который только начали строить. И ребенок только перестал плакать, что ничего не понимает в детском саду. И теперь это точно конец.
Но оказалось, что это вообще не конец. А вовсе и наоборот – начало нашего стремительного движения вверх. И сейчас я даже благодарна дону Хосе за то, что тогда он практически выкинул нас на улицу. Нам давно было пора запускать свой бизнес теперь уже здесь, в Испании. У нас было много революционных идей по реорганизации и автоматизации всех бизнес процессов. У нас было много идей по расширению географии приема туристов.
А дон Хосе ничего не хотел слушать. Он был человеком старой закалки и не верил ни в какие новшества. Но у нас были свои представления о том, что такое хорошо и что такое плохо. И мы не хотели в ответ на все его добрые дела для нас, уйти от него и стать его конкурентами. Не могли же мы подвести дона Хосе.
Теперь же, когда дон Хосе сам не захотел, чтобы мы дальше работали у него в фирме, мы были свободны и могли делать все, что захотим.
Сейчас я знаю, что это был ВТОРОЙ УРОК, который преподнесла мне жизнь:
КОГДА ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЭТО КОНЕЦ, НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТО НАЧАЛО НОВОГО ЭТАПА, НА БОЛЕЕ ВЫСОКОМ УРОВНЕ. Наша жизнь развивается по спирали и каждый новый виток – это новый этап нашей жизни. И с каждым новым таким витком мы поднимаемся на другую ступень, все выше и выше. Не бойтесь конца, ведь вы уже знаете, что самое интересное всегда впереди.
Урок 3. Новая профессия. Строим новую жизнь. Дело случая. Вторая загадка
И снова мы были у разбитого корыта. Эта песня хороша, начинай сначала. И что нам теперь делать? Чем заниматься? Попробую найти плюсы в нынешней ситуации. Наше положение сейчас, конечно, лучше, чем два года назад, когда мы только приехали. У нас уже есть документы, надо только их как-то продлить. Это раз. И мы уже можем объясниться по-испански. Это два.
И у нас уже есть свое жилье. Это три. Правда, пока не совсем свое, скорее пока банковское, надо выплачивать ипотеку. Но нам есть где жить, и мы можем постепенно обустраивать свое гнездышко.
Осталось только придумать, чем мы можем заниматься, не имея стартового капитала. Открыть турфирму мы пока не можем – по закону требуется определенная немалая сумма в качестве уставного капитала, которой у нас не было и близко. И тогда нам подвернулся удачный случай.
Вы задумывались когда-нибудь о воле случая? И о том, что ничего в жизни не бывает случайно? Я серьезно. Остановитесь на минуточку. Оторвитесь от чтения. Просто вспомните, какие события в вашей жизни привели к тем или иным вехам вашего жизненного пути. Чем вы сейчас занимаетесь? Или занимались? А как вы стали этим заниматься? Подтолкнула ли вас какая-то случайность к этому? А кто ваши друзья? Как вы познакомились? Случайно или нет?
Кстати, с нашими лучшими друзьями мы познакомились случайно. Хотите расскажу? ОК. Рассказываю.
– Анна, в группе, которая к вам завтра прилетает, есть одна женщина, ее не успели вписать в групповую визу. И мы сделали ей отдельную бумагу. Но, скорее всего, ей потребуется помощь при въезде в Испанию, чтобы она объяснилась с испанскими пограничниками. Рейс прилетает в шесть утра. Встречайте! Ее зовут Лиза.
– Ее не пропустят, даже не отправляйте, – заволновалась я.
– Очень надо, чтобы ее пропустили. Это наша особая клиентка. Мы ее уже четвертый раз пытаемся отправить. Это очень важно.
– Четвертый раз!???!!! Но почему, что с ней происходит?
– Ну я потом расскажу, это долгая история, – поколебавшись ответила моя московская коллега Наталья.
Добрые, добрые наши партнеры. Это звучало как мольба о помощи. Мы то, конечно, понимали, что шансов, что испанцы пропустят без визы, нет никаких. Но убедить коллегу я не смогла.
Поясню, тогда были групповые визы. Испанское консульство в Москве выдавало визу на всю группу на отдельном листе. В листе был указан список фамилий. Этот листок с визой для всей группы выдавался либо сопровождающему группу, либо, за неимением такого, самому ответственному на вид члену группы. Причем очень часто эти самые на вид ответственные оказывались ответственными только на вид. Их функцией было сохранить этот листок целым и, по возможности, чистым. Не потерять, не завернуть в него жареные пирожки с капустой, не дать ребенку порисовать на нем во время полета. Надо было просто донести этот бесценный листок до паспортного контроля. Но не просто донести, а подать его пограничнику первым, предварительно сгруппировав остальных участников этого шоу для прохождения процедуры паспортного контроля. А потом забрать его у пограничника и сохранить для паспортного контроля при выезде из Испании. “Группы” формировались из совершенно незнакомых друг другу людей, которых объединяло только два обстоятельства: один и тот же рейс, которым они летели и то, что они приобрели свои туры у одной и той же турфирмы.
Эти групповые визы были нашей отдельной головной болью. Нашей задачей было сразу же по прилету выхватить эту драгоценную бумагу у ответственного на вид, но к моменту приземления самолета уже не всегда ясно соображающего туриста. Выхватить и, во избежание новых сюжетов для моей книги, спрятать в сейфе, до самого отлета группы.
Помните Чебурашку, прилетевшего первым рейсом из Тюмени? В составе той первой группы был руководитель. Но, по неопытности, он имел неосторожность отдать групповую визу производящему вид ответственного человека Чебурашке. Ведь Чебурашка на фоне остальных участников полета смотрелся бодрячком и самостоятельно передвигался в сторону выхода самолета, когда тот приземлился.
– Ну чего я буду всех ждать два часа, – старательно выговаривая слова, произнес Чебурашка. – Я оставлю эту бумажку у погранца, пока все остальные подтянутся. А я пока пивка попью на выходе.
Руководитель группы рассудил, что одновременно сдерживать “здоровый” энтузиазм Чебурашки и отскрести остальных туристов, размазанных по креслам самолета, ему не по силам. Он колебался. Но фраза “пивка попью” нашла отклик в его душе, измученной длительной поездкой и грузом ответственности. Он живо представил себе, как, закончив всю эту галиматью с доставкой группы, блаженно растянется в шезлонге на террасе отеля и будет потягивать ледяное пивко. Чебурашка безусловно сможет ускорить приближение этого вожделенного момента, первым проложив путь в ожидающую их Испанию. И скрепя сердце он уступил уговорам нашего обаятельного героя, отождествлявшего себя с ушастым другом всех друзей и крокодилов. И не зря «скрипело» сердце у руководителя. Это была его первая поездка за рубеж. Это было его первое ответственное поручение. Он никак не мог ударить в грязь лицом.
И, конечно же, по всем законам жанра, взмокший от испанской жары и великого напряжения от безмолвного собеседования со строгим пограничником, Чебурашка машинально забрал эту бесценную бумажку, которую пограничник отдал ему вместе с паспортом. Забрал, и на радостях скомкал ее и выкинул в ближайшую урну, благо что урны удобно стояли почти на каждом шагу.
….В шесть утра Олег уже был в аэропорту. Чтобы оказаться в аэропорту в шесть, понятное дело, надо встать в четыре утра. И вот, не выспавшийся, понимающий бесполезность своей миссии и из-за этого находящийся не в лучшем настроении Олег, правдами и неправдами пробирается к пункту пограничного контроля. А туда не так просто проникнуть.
За стеклом он видит такую картину. Милая, обаятельная и очень артистичная женщина что-то горячо говорит офицеру. При этом она с видом фокусника вынимает из сумочки и показывает ему какую-то бумагу. Она по-детски радостно улыбается обезоруживающей улыбкой. Она явно ожидает, что сейчас произойдет чудо. Что эта бумага сейчас произведет на офицера магическое действие. Офицер завороженно смотрит на бумагу, важно кивает головой и напряженно думает. О чем думает его офицерская голова совершенно непонятно, потому что через некоторое время, минут через десять, выясняется, что он все равно ничего не понимает. Он выразительно разводит руками. Мол, а что тут вообще написано? Я не понимаю.