Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12

– Понятия не имею. Оно само как-то получается.

На некоторое время в комнате повисло напряжённое молчание. Вспомнив, что всё ещё щеголяет обнажённым торсом, парень поспешно вернулся к шкафу и натянул рубашку, оставленную на дверце. Я же подошла к окну, из которого открывался изумительный вид на бескрайние зелёные луга, а где-то вдали, возле самой линии горизонта, тянулись тёмные верхушки деревьев и шпили каких-то крепостей.

– Где мы находимся?

Ответом мне стала тишина. Обернувшись, я встретилась с настороженным взглядом тёмно-серых глаз.

– Ты не знаешь, где мы? – с недоверием уточнил юноша.

– Не знаю, – призналась я. – Я ни разу не покидала пределы своей родной деревни.

– Мы в Лебносе – столице королевства.

Я растеряно моргнула – столицей нашего королевства был Мэйнос.

– А королевство как называется? – осторожно уточнила я, догадываясь, что ответ мне, скорее всего, не понравится.

– Диарнар.

Я шумно вздохнула и неверяще уставилась на пейзаж за окном. Королевство, в котором жила я, называлось Тарнатас, по имени правящего королевского рода. Ни о каком Диарнаре я никогда не слышала.

– Я живу в королевстве Тарнатас, – тихо проговорила я. – В деревушке Хун на границе с княжеством Сейнлан.

– Я впервые слышу об этих странах, – в голосе юноши слышалась та же растерянность, что чувствовала я сама.

– Я о Диарнаре тоже ничего не знаю, – призналась я, после чего, нервно рассмеявшись, добавила: – Ты понимаешь, что это значит? Между нами пролегает не одна тысяча километров!

– И всё же ты здесь, – каким-то странным голосом заметил парень.

– И всё же я здесь, – согласилась я. – Для тебя это, наверно, звучит безумно?

– Немного, – подтвердил юноша, а затем вдруг смущённо улыбнулся и сказал: – Меня, кстати, Орсэй зовут.

Действительно, мы с ним вместе сражались с опасной тварью, я сейчас стою посреди его спальни, а мы даже не знакомы. Непорядок.

– Дэйрэ, – представилась я, улыбнувшись.

– Значит, ты – ведьма, – в отличие от прошлого раза, в голосе юноши не было возмущения по поводу этого факта, только нескрываемый интерес.

– Да, я ведьма, – подтвердила я. – А ты, видимо лорд или граф какой-нибудь? В любом случае, судя по обстановке, – я жестом указала на комнату, – ты из знатных.

– Да, – просто ответил Орсэй.

– А я дочь кузнеца, – с вызовом сообщила я, ожидая увидеть брезгливость на смазливом лице. Однако новость о моём низком происхождении не произвела на юношу ни малейшего впечатления. Во всяком случае, выражение его лица нисколько не изменилось.

– Он тоже колдун?

Ответить я ничего не успела. Громкое «кар», раздавшееся совсем рядом, заставило меня вздрогнуть и… проснуться.

Я сидела на прежнем месте – на земле, прислонившись спиной к Дереву Мертвецов. За мной, сверкая жёлтыми глазами, с соседнего дерева наблюдала огромная ворона, и разбудившая меня своими криками.

«Безумие какое-то, – подумала я, нервно поправляя спутанные волосы. – Это был просто сон? Или я, правда, переместилась в другое королевство?»

Весь следующий день я провела на кузне вместе с отцом: оставаться одной в пустом доме мне было тяжело, да и отец после всего случившегося не желал выпускать меня из виду, опасаясь очередного побега.

– Пап, а где фляжка, которую я принесла? – устроившись на невысоком табурете в углу, спросила я, наблюдая за тем, как отец мехами раздувает горн.

– В шкафу, – коротко ответил он, а затем, после небольшой паузы, уточнил: – Зачем она тебе?

– Ну, воду же я целебную всё-таки принесла. Раз нам она не нужна, быть может, стоит её кому-то отдать?

– Я её вылил.

– Что? – изумлённо воскликнула я. – Зачем?

– Не стоит лишний раз показывать, что ты не такая, как все. Это только до поры до времени люди закрывают глаза на твои чудачества. Одно неверное действие или слово – и тебя отдадут под суд. А наказание за колдовство лишь одно – смерть.





Всё это было мне хорошо известно. И всё же…

– Не стоило выливать воду. Она могла спасти кому-то жизнь.

Тяжело вздохнув, отец повернулся ко мне: на его лице отразилась глубокая печаль.

– Не стоит вмешиваться в чужую судьбу, – твёрдо заявил он. – Вопросы жизни и смерти не во власти человека.

– Но ты же сам говорил, что нужно помогать людям! – я окончательно запуталась. – Раз Всевышний создал Тысячелетний Источник и даровал магию, значит, он хотел, чтобы их использовали во благо.

– Мы не можем знать его замысел, – возразил отец. – Однако нам известна воля короля. Он – против магии. И мы должны подчиниться его воле.

Я смиренно опустила глаза в пол и замолчала, хотя и в корне была не согласна с последними словами отца. Король – тоже всего лишь человек. Как он может соперничать с Божьей волей? Если Бог что-то создал, значит, это для чего-то было нужно. И не простому человеку спорить с ним.

– Отец, а ты что-нибудь слышал о королевстве Диарнар? – через достаточно долгое время, наполненное стуком кувалды, опускающейся на наковальню, спросила я, вспомнив разговор с Орсэем.

– Нет, – последовал ответ. – Почему ты спрашиваешь?

– Да так, мельком услышала на улице.

– Я – простой кузнец и учёностям всяким не обучен, – заметил отец. – Может, и есть где-то на земле такое королевство, но мне об этом неизвестно.

Стоит ли говорить, что ночью, заснув в своей постели, а спустя мгновение открыв глаза уже в спальне Орсэя, я нисколько не удивилась? Сам хозяин комнаты обнаружился за столом с толстенной книгой в руках.

– Привет! – громко поприветствовала я его.

Орсэй вздрогнул и поднял голову, встретившись со мной взглядом.

– Опять ты, – как-то обречённо проговорил он.

– Опять я, – подтвердила я, приближаясь к столу. – Что ты делаешь?

– Книгу читаю, – Орсэй наградил меня недовольным взглядом. – Ты мне соврала!

– Когда это? – искренне удивилась я.

– Ты сказала, что живёшь в королевстве Тарнатас. Я смотрел на карте – такой страны не существует!

– Правда? – а вот это уже, действительно, было странно. – Тогда я не знаю, что сказать. Могу только поклясться, что была абсолютно честна с тобой. Я, действительно, живу в крохотной деревушке у самой границы королевства Тарнатас.

Орсэй громко захлопнул книгу и с вызовом взглянул на меня.

– С чего бы мне тебе верить?

– А с чего бы мне тебя обманывать? – вопросом на вопрос ответила я.

– Потому что ты – ведьма? – голос Орсэя так и сочился ядом. – Вам ведь доставляет удовольствие обманывать порядочных людей. Вы только и делаете, что насылаете различные проклятья и болезни, изводите людей почём зря.

Его слова насторожили меня. Если не обращать внимание на суть этих сомнительных претензий, обнаруживалась интересная деталь…

– Ты говоришь так, словно ведьмы встречаются на каждом шагу, – заметила я.

– Не на каждом, – возразил Орсэй. – Мой отец приложил усилия, чтобы вычистить эту гадость. Но вас всё равно ещё осталось очень много! Ежедневно приходят просители из разных мест, где вы сеете хаос и разруху!

На словах «сеете хаос и разруху» я ощутила, как по спине пробежал неприятный холодок – я и сама так думала относительно себя и своих способностей. Но одно дело думать, и совсем другое услышать подобное от совершенно постороннего человека.

Впрочем, помимо этого, я поняла кое-что ещё.

– Почему к твоему отцу ходят просители со всего королевства? – впившись в лицо Орсэя пристальным взглядом, спросила я. Меня осенила догадка: – Он что, король?

Юноша поджал губы и ничего не ответил, чем, в общем-то, подтвердил моё предположение. Правда, его высокородное происхождение волновало меня меньше всего.

– Ты сказал, твой отец всё ещё воюет с колдунами, потому что их осталось довольно много, – проговорила я, чувствуя, как заполошно бьётся сердце в груди. – Какой сейчас год?

– Четыре тысячи тридцать третий.