Страница 3 из 7
Ну да.
Антон
Там кладбище было, прям в озере. Кресты там стояли недавно. Подумаешь – кладбище в озере, останки в водохранилище.
Дайкири
Да, женские трупы.
Антон
Наверно, и детские тоже.
Дайкири
Ты уверен?
Антон
Конечно же – нет. Но сдаётся,
Что там хоронили детей.
Иегова
Знаю.
***
Минка
Ты новые свитки умеешь писать?
Антон
Да, умею. Прямоугольной формы несвитые свитки.
Хотел бы пожить я богато лет пять,
А может и десять.
Лукерья
Полвечности.
Антон
Полвечности – это вечность, и четверть её – это вечность.
Тут маленькая загадка: три сотых от вечности – сколько?
Иегова
За истину.
***
Антон
Нет, я уверен, что Христос сойдёт «с облаков», но Иегове это доказывать нет никакого смысла.
Иегова
Конечно. Я – сука.
Антон (улыбаясь)
Конечно, Егова, конечно. Суккуб легендарный. Я в этом уверен.
Эйприл
Ну. Минус. Где польза?
Антон
От суккубизма Еговы? Она очевидна.
Эйприл
Как минимум.
Антон (про себя)
Классно. Счастье-то какое… Вызвал Егову на дом.
Аминь
И-мен-но.
Антон
И взял её в жёны.
Эйприл
Непереводимый фольклор.
Антон (Иегове)
Хорошо, что ты… ну, ты понял.
Не пидор ты, очевидно.
Иегова
Я невероятно прекрасна и моложава.
Тут все рассмеялись.
– Тебя устроит моложавый дистрофик? -
Спросил Иегова. Без шуток.
Антон
Очевидно, что – нет, не устроит.
Эйприл
«Хи» здесь.
Антон
Что же дальше?
Эйприл
Без понятья. Как надиктует папа —
Голубой, моложавый.
Антон
Да кому это надо?
Минка
Не мне.
Антон
Интересная книга. План Б – это бомба.
– Ещё одна бомба? -
Лукерья спросила внезапно.
Лала
Что за Лукерья, паж?
Паж
По-моему…
Антон
Да все уже знают.
Лукерья
Он делает всё, как захочет.
Эйприл
Он же писатель.
Антон
Ну, а к чему нам лишние телодвиженья?
Эйприл
Как он пишет…
Антон
Пером необычным, нерусским.
А иногда и советским.
Пишу, наслаждаюсь процессом.
Иегова
Ну, вот тебе.
Перо внезапно сломалось.
Антон
Время и случай.
Иегова (увидев кляксы)
Жопа.
Антон
Цэ юмор? («Цэ» через е или э?)
Лукерья
И лишь Антон о том знает.
Антон
Тут что-то с пером, непонятно.
Нормально ж писало. А вдруг -
Колдовство? Нет, не верю.
Иегова
Проверь. Наверно, починишь ты суку.
Антон
Вселила надежду в героя.
В героя собственных книг.
Эйприл
Нас ждёт скандал.
Иегова
Моя любимая Эйприл.
Антон
Я верю.
Эйприл
Молчи.
Иегова
Ну, вот и застёбли.
Антон
«Что с пером-то» не катит.
Эйприл
Тут все помешались.
Антон
Не верю, антипод, антипэд, антипай… антипунш.
Эйприл
А ты помешай.
Антон
Кому? Антипаю?
Эйприл
А я помешаю.
Антон (о пере)
Оно не должно так гнуться. Значит, сталь не такая. Так и запишем.
Эйприл
Приятно?
Антон
Совсем не приятно. Но «деньги на ветер» сказать не могу я -
Оно превосходно писало. Они априори не вечны,
Но сталь у советских получше,
Хотя и ржавеет.
Иегова
Ты прав. Твоя девчонка растёт.
Антон
Я не знаю, как ты это сделаешь,
И в догадках теряться нет смысла и проку.
(Минке)
Мы о своём, о… высоком.
Искусстве, наверно.
Минка
Ты прав.
Антон
Black hole – это чёрная полость, а не дыра.
Неправильно перевели. И Стивен тут не виноват.
Минка
Да вот же.
Эйприл
Придурок.
Антон
Совсем не придурок был Стивен, а может быть… даже не знаю… Учёный?
Иегова
Учёный, учёный.
Иегова
Помогите.
Антон
Чем помочь, Иегова?
Иегова
На органы.
Антон
Как Христос я не сдохну, прости.
Всё ещё опасаюсь подставы, и даже в реале.
«Будьте му́дры, как змеи».
3
08.06.2022
Антон
Ох, что-то я хотел спросить тебя утречком – и не помню.
Эйприл
Всё, ушла информация. Я Павлик был.
Антон
Минимум не обнаружен, ты знаешь.
Теперь про заряд минимальный – его тоже нет там, у Бога.
Возможно, что в полости чёрной Он обитает, но я не про кариес now2.
Иегова
Правильно.
Эйприл
Мы англо-русский словарь чизкейком назовём.
Антон
Отчего же не «коршун»?
Эйприл
Стоп! Аминь. Ангел – ништяк.
Аминь
Браво, демоны!
Иегова
Твоя жена?
Антон
Ты решила напомнить, что Егову взял в жёны
2
Сейчас (англ.).