Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 27

Алексей Лебедев

Неизвестные скифы: в поисках Легендарной Прародины

Предисловие

«Провидение – не алгебра. Ум человеческий – не пророк, а угадчик. Он видит общий ход вещей и может делать из оного существенные выводы, часто оправдываемые временем. Но, не дано ему предвидеть случаем, мощного мгновенного орудия провидения»1.

Казалось бы, что еще сегодня можно написать о скифах такого, что не было бы известно науке? Сарказм понятен, и по этой причине, ни на какую иную реакцию, при появлении очередной книги о скифах, рассчитывать не приходится: кажется, что о скифах сегодня известно все. Ну, или почти все.

В то же время, всякий раз, когда знатока скифской истории просишь назвать координаты прародины скифов, откуда скифы и пришли в Европу, как и то, кого именно можно назвать предками скифов, у любого уверенно улыбающегося скифолога, такая улыбка мгновенно слетает с лица и появляется, что-то вроде гримасы. Факт! Так, что о том, кто такие скифы, откуда они взялись, откуда пришли, куда подевались, науке неизвестно ровным счетом ничего.

Но тут, как черт из табакерки, вылазит еще один вопрос, неужели у этого славного народа сегодня не осталось потомков? Получается как в том изречении: «Народ назвать назвали, а его историю написать забыли». Таких народов, конечно же, в истории немало и скифы в их перечне не составляют исключения и потому особо удивляться этому не стоит. Но именно по этой причине у автора и появляется цель; написать именно историю названного народа.

Предлагаемая читателю книга отличается от всех остальных таких же книг тем, что история скифов здесь изложена не только исходя из фактологических позиций (общего хода развития событий), но и с позиций методологических, позволяющих заполнить существующие пробелы в истории этнических систем.

В первом томе вниманию читателя предложено ознакомление с так называемой предысторией скифов, то есть, с предками скифов, временем и местом их зарождения. Уделено внимание и событиям, благодаря которым и начался процесс формирования скифского этноса.

Автор обещает, скучно не будет: читателю придется в корне поломать свое представление о скифской истории. Эмоций обещаем выше крыши…

Но, прежде чем приступить к изложению материала, автор считает необходимым обратить внимание читателя на форму изложения материала в книге. Текст книги имеет несколько необычный для таких книг вид – летописный: когда вначале идет дата и только после этого следует изложение событий, произошедших за этот год. Такая форма изложения фактологического материала обусловлена необходимостью упорядочения произошедших событий. Без этого, как нам кажется, вся информацию, по-прежнему, будет напоминать кашу, в которой невозможно будет разобраться и увидеть всю полноту произошедших событий.

Раздел I. Исходные данные

Часть I. Легендарное прошлое

Каждый, у кого просыпался интерес к скифам, вольно или не вольно, начинал знакомиться с базовым материалом, на котором и зиждется вся история о скифах. В данном случае речь идет о легендах, которые были записаны Геродотом и другими историками древности. Благодаря тому, что такие легенды были записаны, у современного человека появляется возможность хоть как-то ознакомиться с жизнью этого народа. Всего таких легенд можно насчитать пять.

Первую легенду принято называть эллинской: «8…Эллины же, что живут на Понте, передают иначе. Геракл, гоня быков Гериона, прибыл в эту тогда еще необитаемую страну (теперь ее занимают скифы). Герион же жил далеко от Понта, на острове в Океане у Гадир за Геракловыми Столпами (остров этот эллины зовут Эрифией). Океан, по утверждению эллинов, течет, начиная от восхода солнца, вокруг всей земли, но доказать этого они не могут. Оттуда-то Геракл и прибыл в так называемую теперь страну скифов. Там его застали непогода и холод. Закутавшись в свиную шкуру, он заснул, а в это время его упряжные кони (он пустил их пастись) чудесным образом исчезли.

9.Пробудившись, Геракл исходил всю страну в поисках коней и, наконец прибыл в землю по имени Гилея. Там в пещере он нашел некое существо смешанной природы – полудеву, полузмею. Верхняя часть туловища от ягодиц у нее была женской, а нижняя – змеиной. Увидев ее, Геракл с удивлением спросил, не видала ли она где-нибудь его заблудившихся коней. В ответ женщина-змея сказала, что кони у нее, но она не отдаст их, пока Геракл не вступит с ней в любовную связь. Тогда Геракл ради такой награды соединился с этой женщиной. Однако она медлила отдавать коней, желая как можно дольше удержать у себя Геракла, а он с удовольствием бы удалился с конями. Наконец женщина отдала коней со словами: «Коней этих, пришедших ко мне, я сохранила для тебя; ты отдал теперь за них выкуп. Ведь у меня трое сыновей от тебя. Скажи же, что мне с ними делать, когда они подрастут? Оставить ли их здесь (ведь я одна владею этой страной) или же отослать к тебе?» Так она спрашивала. Геракл же ответил на это: «Когда увидишь, что сыновья возмужали, то лучше всего тебе поступить так: посмотри, кто из них сможет вот так натянуть мой лук и опоясаться этим поясом, как я тебе указываю, того оставь жить здесь. Того же, кто не выполнит моих указаний, отошли на чужбину. Если ты так поступишь, то и сама останешься довольна и выполнишь мое желание».

10.С этими словами Геракл натянул один из своих луков (до тех пор ведь Геракл носил два лука). Затем, показав, как опоясываться, он передал лук и пояс (на конце застежки пояса висела золотая чаша) и уехал. Когда дети выросли, мать дала им имена. Одного назвала Агафирсом, другого Гелоном, а младшего Скифом. Затем, помня совет Геракла, она поступила, как велел Геракл. Двое сыновей – Агафирс и Гелон не могли справиться с задачей, и мать изгнала их из страны. Младшему же, Скифу, удалось выполнить задачу, и он остался в стране. От этого Скифа, сына Геракла, произошли все скифские цари. И в память о той золотой чаше еще и до сего дня скифы носят чаши на поясе (это только и сделала мать на благо Скифу)»2.

Вторая легенда получила название скифской: «По рассказам скифов, народ их – моложе всех. А произошел он таким образом. Первым жителем этой еще не обитаемой тогда страны был человек по имени Таргитай. Родителями этого Таргитая, как говорят скифы, были Зевс и дочь реки Борисфена (я этому, конечно, не верю, несмотря на их утверждения). Такого рода был Таргитай, а у него было трое сыновей: Липоксаис, Арпоксаис и самый младший – Колаксаис. В их царствование на Скифскую землю с неба упали золотые предметы: плуг, ярмо, секира и чаша. Первым увидел эти вещи старший брат. Едва он подошел, чтобы поднять их, как золото запылало. Тогда он отступил, и приблизился второй брат, и опять золото было объято пламенем. Так жар пылающего золота отогнал обоих братьев, но, когда подошел третий, младший, брат, пламя погасло, и он отнес золото к себе в дом. Поэтому старшие братья согласились отдать царство младшему.

Так вот, от Липоксаиса, как говорят, произошло скифское племя, называемое авхатами, от среднего брата – племя катиаров и траспиев, а от младшего из братьев царя – племя паралатов. Все племена вместе называются сколотами, т. е. царскими. Эллины же зовут их скифами.

Так как страна была велика, Колоксай разделил ее на три царства между своими сыновьями и одно из них сделал наибольшим – то, в котором хранится золото.

Так рассказывают скифы о происхождении своего народа. Они думают, впрочем, что со времен первого царя Таргитая до вторжения в их землю Дария прошло как раз только 1000 лет»3.

Третья легенда названа киммерийской: «11.Существует еще и третье сказание (ему я сам больше всего доверяю). Оно гласит так. Кочевые племена скифов обитали в Азии. Когда массагеты вытеснили их оттуда военной силой, скифы перешли Аракс и прибыли в киммерийскую землю (страна, ныне населенная скифами, как говорят, издревле принадлежала киммерийцам). С приближением скифов киммерийцы стали держать совет, что им делать пред лицом многочисленного вражеского войска. И вот на совете мнения разделились. Хотя обе стороны упорно стояли на своем, но победило предложение царей. Народ был за отступление, полагая ненужным сражаться с таким множеством врагов. Цари же, напротив, считали необходимым упорно защищать родную землю от захватчиков. Итак, народ не внял совету царей, а цари не желали подчиниться народу. Народ решил покинуть родину и отдать захватчикам свою землю без боя, цари же, напротив, предпочли скорее лечь костьми в родной земле, чем спасаться бегством вместе с народом. Ведь царям было понятно, какое великое счастье они изведали в родной земле и какие беды ожидают изгнанников, лишенных родины. Приняв такое решение, киммерийцы разделились на две равные части и начали между собой борьбу. Всех павших в братоубийственной войне народ киммерийский похоронил у реки Тираса (могилу царей там можно видеть еще и поныне). После этого киммерийцы покинули свою землю, а пришедшие скифы завладели безлюдной страной»4.

1

Пушкин А.С.

2

Геродот. История. Перевод и примечания Стратановского Г.А. – М.: НИЦ Ладомир, АСТ. 1999. – С.237-238.

3

Геродот. История. Перевод и примечания Стратановского Г.А. – М.: НИЦ Ладомир, АСТ. 1999. – С.236-237.

4

Геродот. История. Перевод и примечания Стратановского Г.А. – М.: НИЦ Ладомир, АСТ. 1999. – С.238-239.