Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 96

«Они как крылья!» — Убеждаю самого себя и сосредотачиваюсь на этой мысли. Затем отталкиваюсь ногами и прыгаю, но не так как днем, словно с дерева прямо вниз. Я прыгаю вверх, расправив грудь и вытянув в сторону руки. На мгновение представляю себя птицей, раскинувшей могучие крылья и взмахиваю ими, словно не собираюсь падать на землю, а хочу взлететь под самые облакам.

Взлететь не удается, но я и не падаю. Световые мечи в моих руках словно размножившись многократно превратились в оперение широких крыльев, и я парю над площадью. Медленно-медленно опускаюсь, но все равно лечу. Чуть подворачиваю крылья и захожу на круг вдоль фасада цитадели, а потом приземляюсь, пробежавшись по мягкому ковру из серой взвеси.

С тихим шелестом сворачиваются крылья, превращаясь вновь в узкие сияющие клинки.

— Ух ты! — Остановившись, выравниваю перехватившее от восторга дыхание. — Я летел! Пресвятые Хранители, я летел почти как птица!

Чуть успокаиваюсь и взгляд упирается в зубчатый верх башни.

«А снизу вверх слабо?!» — Вспыхивает в голове заполошная мысль, и я уже готов попробовать.

Беру небольшой разбег, набираю скорость и, оттолкнувшись что есть силы, прыгаю вверх. Представляю как мечи трансформируются в крылья и тут же слышу их характерный шелест. Мой рывок наполняет их силой, и я, словно подброшенный мягкой волной, взлетаю на самый верх башни.

Не останавливаясь и не складывая крыльев, вскакиваю на зубец бойницы и прыгаю на соседнюю башню. Между ними шагов тридцать, сорок, но я, уже приноровившись, сначала набираю высоту, а потом свободно планирую прямо на верхнюю боевую площадку.

Неописуемый восторг охватывает меня и я, разгоняясь, перепрыгиваю на следующую башню, потом на следующую и на следующую пока, облетев всю крепость по кругу, не возвращаюсь на ту прежнюю, с которой начал.

Приземляясь, сходу складываю крылья, превращая их в разящие клинки и тут же вставая в стойку, наношу первый удар символическому противнику.

Блок, выпад и удар вторым клинком! Разворот, уход в сторону и атака сразу с двух сторон!





Выдыхаю и, погасив мечи, делаю изящный поклон.

— Мне очень жаль, но вы мертвы, сиятельный гранд! Вы сражены мальчишкой, неприкасаемым! — Улыбаюсь во весь рот, довольный своей шуткой и воображаемой сценой. — Никто не будет скорбеть о вас, ибо вы натворили на земле слишком много зла!

Выхожу в реальность и вместе с приятным ночным дуновением слышу в голове голос Гора.

Что за ребячество, и как всегда по ночам! Может быть, я и не сплю как вы, людишки, но все равно это время мне нравится проводить в философских раздумьях о вечном, а не в суетных разговорах с одним маленьким, но очень беспокойным человечком.

Даже его ворчание не способно омрачить мне такой волшебный момент, и я, все еще улыбаясь, удивленно спрашиваю:

— Что за наезды?! Я вроде бы ничего не просил и никого не беспокоил!

Ты беспокоишь меня уже одним своим наличием! — Гор, в отличие от меня, пребывал в дурнейшем расположении духа и ничуть этого не скрывал. Его голос заскрежетал в моем сознании как ржавое железо. — Беспокоишь меня этой своей противоестественной удачливостью и невесть откуда взявшимися способностями к саморазвитию. — Тут он изобразил тяжелый вздох. — Но несмотря на все мое раздражение и недовольство я всегда выполняю свои обязанности по отношению к носителю заклинания Прим Сияние Тьмы.

Такое затяжное начало меня заинтересовало. Зная Гора, я могу точно сказать, что без веской причины, он такой словоохотливостью никогда не отличался. С нетерпением жду продолжения, и тот, выдержав театральную паузу, продолжил:

Негласные правила хорошего тона гласят, что я незамедлительно должен известить носителя заклинания о изменениях в его статусе, поэтому твоя тяга проводить все свои изыскания и тренировки по ночам так меня и раздражает. — Он еще помолчал, и видимо, решив, что чересчур разболтался, быстро скомкал концовку своей речи. — В общем, поздравляю! Ты перешел на пятый уровень и тем самым завершил дан «нападение». Резерв твоей защиты с этого мгновения вырос до шестнадцати уровней.