Страница 46 из 47
111
Еврейские законодатели и толкователи XIV в. и далее.
112
Адама (ивр.) — «земля».
113
Местный авторитет (арам.).
114
Из молитвы «Неила», завершающей службу в Йом Кипур.
115
В книге Йоны.
116
Одна из главных молитв в иудаизме. «Шмоне эсре» в переводе с иврита означает «восемнадцать»; в основе своей эта молитва состоит из восемнадцати благословений. — Примеч. ред.
117
Молитва за здоровье.
118
Должностное лицо в еврейской общине или синагоге, ведающее организационными и денежными делами.
119
«Принцип большинства». Кидушин, 73а.
120
Согласно мидрашам, Аѓарон был известным миротворцем и всех мирил, порой — хитростью.
121
Йом-Тов Асевилли (акроним Ритба; 1260-1320-е) — средневековый раввин.
122
Ханукальный светильник на восемь свечей.
123
В Израиле у евреев-ашкеназов среди евреев из восточных общин бытует репутация тихих, чрезмерно сдержанных, лишенных эмоций людей.
124
Парафраз: Шмот, 17:11.
125
Мишлей, 2:17. Имеется в виду первый возлюбленный.
126
Багаж, тюки (идиш).
127
Мидраш Танхума, глава Микец, симан 10.
128
Хай (ивр.) — жив.
129
Цитата из учения Йеѓошуа ибн Шуайба (каббалист XIV в.).
130
«Махала» (ивр.) — болезнь; «мехила» (ивр.) — прощение.
131
Теѓилим, 12:6.
132
Брахот, 10а.
133
Боевое пехотное отделение Армии обороны Израиля.
134
Спорные территории, занятые Израилем в войне 1967 г.
135
Шир ѓа-ширим, 6:2.
136
Парафраз. Теѓилим, 120:2.
137
Йешаяѓу, 25:8.
138
Берешит, 3:24.
139
Букв.: «обособленные», с XIX в. последователи Виленского Гаона, противники хасидизма (uep.).
140
Похоронное общество.
141
Мера длины (10 см).
142
Парафраз песни Наоми Шемер «Золотой Иерусалим» («Иерусалим из золота, из меди и света»).
143
Семидневный траур по умершему.
144
Вечерняя молитва.
145
Душа (ивр.).
146
Анисовая водка.
147
Санѓедрин, 70а; Эрувин, 65а.
148
Мелодия.
149
Шабат, 106а.
150
Шабат, 88а; речь о том, что поколение Моше приняло Тору вынужденно, а поколение Эстер добровольно приняло ее заново, и тем самым их заслуга больше.
151
Весенний месяц, шестой от новолетия по еврейскому календарю.
152
Санѓедрин, 68а, в значении «у меня много вопросов, и некому на них ответить».
153
Пирожок из слоеного теста с начинкой.
154
Йешаяѓу, 25:8.
155
Кидушин, 40а.
156
«Такбир», формула возвеличивания Аллаха, читается четыре раза в начале азана — призыва к обязательной молитве.
157
Парафраз «Самсон, филистимляне идут на тебя» (Шофтим, 16:15), в значении «берегись, опасность подстерегает».
158
«Мазаль тов» — распространенная форма поздравления, но слово «мазаль» обозначает не только «удача», «счастье», но и «созвездие», а в Вавилонском Талмуде (Шабат, 1566) говорится: «Нет созвездия у Израиля».
159
Теѓилим, 12:2.
160
Теѓилим, 12:6.
161
«Семь благословений» (ивр.), семь праздничных дней после свадьбы, когда принято устраивать трапезы и веселить молодоженов.
162
«Благодарю» (ивр.) — благословение по пробуждении.
163
Парафраз Млахим 2, 13:13.
164
Теѓилим, 111:6.
165
Сионистское молодежное движение, основанное в 1929 г.
166
Песня Авраѓама Фрида, цитата из пиюта мистического движения Хасидей Ашкеназ (XII–XIII в.)
167
Учитель наш.
168
Заповедь, благодеяние.
169
Заповедь в праздник Пурим — выпить столько, чтобы не отличать Ѓамана от Мордехая.
170
Санѓедрин, 38а, в значении «вино развязывает языки». Численное значение слов «яин» («вино») и «сод» («тайна») равно между собой.
171
Коѓелет, 10:5.
172
Традиционная форма поздравления с рождением ребенка. Хупа — свадебный балдахин, часто обозначает свадебную церемонию.
173
Синтетическая форма гормона окситоцина; применяется для стимуляции родовой деятельности. — Примеч. ред.