Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 95



Осталось найти магазин с подобной техникой и разграбить его. Именно за этим они отправились в очередной рейд.

Надо сказать, что опасность походов по городу была велика, но в то же время нерегулярна. У тварей, будь то ходячие мертвецы, жуки-переростки или крылатые демоны, были какие-то особенные периоды активности. В иной день можно было пройти несколько кварталов, не встретив противника. А буквально на следующий день в том же месте встретить орды самого разнообразного демонического зверья.

Машина им тут, увы, была не в помощь. Во-первых, в большинство районов города не так просто было проехать, слишком плотные заторы на дорогах, а в некоторых местах обрушились стены зданий, напрочь завалив проезд. Во-вторых, автомобиль, будь он даже очень тяжёлым и с мощным двигателем, был отнюдь не панацеей от перегородившего дорогу монстра. Находились среди них гиганты, способные поднять машину и поставить вверх колёсами.

Именно с таким существом они столкнулись, захотев посетить восточную окраину города. Сара отчего-то предложила съездить именно туда, там тоже имелись какие-то магазины, правда, было их немного, а большую часть пространства занимали одно- и двухэтажные дома. Разведка никогда не будет лишней, тем более, что большую часть своих путешествий они снимали на камеру для дальнейшего отчёта. Пригодится будущим охотникам.

Дорога здесь была почти чистой, лента асфальта тянулась между аккуратными домиками, все они были как на подбор, одинаковой высоты, с одинаковыми окнами и даже крашены в один и тот же цвет. Перед каждым домом имелась лужайка, часто стоял почтовый ящик (что странно, Сара говорила, что у них бумажной почтой только старики пользуются, видимо, дань традиции). Кое-где стояли автомобили. Иногда брошенные, иногда потерпевшие аварию.

Очередной чёрный вихрь неподалёку обнимал вышку связи (или не связи, назначение этого сооружения было до конца не ясно). Монстров видно не было, они, как уже успели заметить, тяготеют к местам, где проживало много людей. Как хищники, которых привлекают стада травоядных.

Единственная встреча произошла на одной из развилок, где стоял высокий мужчина, упираясь лбом в фонарный столб. Он был одет в просторную футболку и шорты, то и другое болталось на его худой фигуре, как на вешалке, на голове криво сидела кепка, натянутая так глубоко, что полностью скрывала глаза. Наверное, именно поэтому он не разглядел, что рядом остановилась машина. Тогда оттуда вышел Джей и тихо спросил:

— Эй, мистер, вы живы?

В ответ послышался тихий стон, который вселял некоторую надежду, всё же незнакомец не проявлял откровенной враждебности, возможно, он просто впал в ступор, оказавшись в новом мире.

Оторвавшись от столба, незнакомец начал поворачиваться, но Джей его опередил, просто ухватил кепку за козырёк и дёрнул кверху, открывая глаза. Не нужно задавать человеку вопросы, достаточно взглянуть в глаза, чтобы узнать, жив он или мёртв.

Он был мёртв, а глаза его напоминали чёрный агат. Где-то в глубине их проскакивали огоньки, подобные мелким молниям. Джей увернулся от готовой его схватить руки и сделал шаг назад.

— Сара, действуй, — скомандовал он.

Сара тоже отступила назад и вынула из подмышечной кобуры Браунинг двадцать второго калибра, лёгкий пистолет с выступающим дулом, почти целиком сделанный из полимера. На бедре она по-прежнему носила Кольт, но пользоваться им против обыкновенных «зомби» (так она почему-то именовала оживших мертвецов) считала излишним. Крошечный калибр давал свои преимущества: при достаточной пробивной силе он давал тихий звук, почти не имел отдачи и, что важно для хрупкой девушки, боеприпасы весили немного. А ожившему трупу достаточно было пробить мозг.

Труп сделал неуверенный шаг вперёд, видимо, он недавно ощутил себя в мёртвой ипостаси, а потому плохо соображал, что следует делать. Те мертвецы, что встречались им в центре, были гораздо быстрее. Но медлила и Сара, хотя до того никаких сомнений в том, стоит ли стрелять в подобных существ, не испытывала.

— Почему ты не стреляешь? — Джей положил руку на рукоять своего огромного револьвера, стоит его применить, и сюда сбегутся монстры со всего города.

— Я знала его, — проговорила она шёпотом. — Это Стив, он жил… вон там, совсем недалеко, вон тот дом, где стоит велосипед.

— Сара, сейчас не время для воспоминаний, это уже не Стив, — с нажимом проговорил Джей. — Если ты не выстрелишь…

— Я всё поняла, — Сара тяжело вздохнула и нажала на спуск.

Голова мёртвого Стива дёрнулась назад, кепка окончательно слетела с затылка, но он не думал падать, хотя в центре высокого лба (точнее, лысины) обозначилась рана. Видимо, пуля застряла в твёрдой кости. Сара отступила назад и выстелила ещё три раза. Этого хватило, Стив рухнул на колени, а потом растянулся на узком тротуаре.

— А теперь прошу объяснить, — сказал Джей, перешагивая через упокоенного Стива. — Ты зачем нас сюда потащила? Здесь твой дом? Видимо, да, если ты знаешь соседей.

— Нет, не совсем, — Сара убрала пистолет и вздохнула, в уголках глаз у неё блестели слёзы, видимо, покойный Стив был ей не чужим человеком. — Мой дом, когда он был моим, находился в другом месте. Здесь жила моя кузина Ребекка, единственный родной человек. Я хочу узнать, что с ней стало.

— Ты давно её видела?

— Пять лет назад.





— Немало, а почему, если вы были близки? — спросил Бутч.

— Потом я умерла, — ответила Сара и зашагала к одному из домов.

— Что она говорит? — Бутч повернулся к дяде.

— Это образное выражение, парень, умерла — это не значит умерла, это значит, что она упала на дно… всё равно не понятно? Вот она начала употреблять наркотики и работать шлюхой, захочет она, чтобы родственники видели её такой? Вот именно, пусть уж лучше считают мёртвой.

Сара замерла у входной двери, дверь была совсем тонкой, достаточно одного сильного толчка, чтобы вынести её внутрь. Вот только шуметь не хотелось, да и Сара, будучи в этом доме не чужой, знала другие способы. Проведя рукой над дверным косяком, она добыла ключ и вставила его в скважину.

— Ребекка часто теряла ключи, — сообщила она, повернувшись к своим спутникам. — А попасть домой хотелось.

Внутри стояла тишина, комнаты выглядели так, словно люди ушли отсюда недавно, пару часов назад. Не было электричества, но в остальном царил полный порядок.

— Где её комната? — Джей отчего-то напрягся.

Сара молча указала вверх по лестнице.

— Осмотритесь тут, я сама схожу.

Осмотр внизу ничего полезного не дал. Всё тот же идеальный порядок, Ребекка, очевидно, жила с мужем, но Сара о нём ничего не сказала, а может, просто не знала, что кузина вышла замуж. Единственным, что привлекло их внимание, было пятно крови на стене, впрочем, это могла быть и не кровь, а, скажем, томатный сок, жидкость давно засохла и определению не поддавалась.

— Что-то Сара притихла, — заметил Бутч.

— Пойдём, проверим, — поддержал его дядя.

Поднявшись наверх, она застали странную картину. Сара, сидевшая на огромной кровати и перебиравшая фотографии, выглядела естественно. Зато идущая к ней женщина средних лет взялась ниоткуда. Судя по твёрдой походке, она была жива. А ещё она была белой, видимо, Сара в самом деле потомок от смешанного брака. Единственное, что смущало, — тёмные очки на глазах, а ведь в комнате было не так уж светло.

Женщина подходила сбоку, но Сара её прекрасно разглядела, хотя и не стала поворачивать голову.

— Сара, — произнесла женщина. — Это ты?

Голос её звучал нормально, хотя был немного хриплым, словно недавно ей пришлось громко кричать.

— Здравствуй, Бекки, — проговорила Сара, всё так же не поворачивая головы.

— Ты пришла, — констатировала Бекки, в её речи почувствовалась какая-то заторможенность, неспроста она тёмные очки носит. — Обними меня.

— Сара… — прошипел Бутч от входа, стараясь, чтобы Бекки не обратила на него внимания.

— Я всё знаю, — Сара с равнодушным видом захлопнула фотоальбом и повернулась. — Бекки, а где твой муж, где Оливер?