Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 81

Служитель Хакин вернулся в компании широкоплечего длиннорукого коротышки. Тот ухмыльнулся, увидев меня сидящим поверх деревянной ограды, снял с плеча моток верёвки. Металлический крюк он вонзил в древесину рядом со мной первым же броском. Повис на канате – проверил его прочность. Я не заставил себя ждать – спустился по верёвке на землю.

Младший дознаватель не умолкал, пока мы шли к воротам обители. Сыпал неискренними извинениями, оправдывался, перечислял виноватых. Старался идти так, чтобы меня от него отделял молчаливый коротышка. Похоже, жрец справедливо полагал, что я мог отомстить ему за своё ночное приключение. Но я не проявлял агрессии: настоящие маги кулаками не машут.

***

Я не успел составить мнения об обители служителей Чистой силы. Потому что почти ничего в ней не рассмотрел. Мне не устраивали экскурсий, не хвастались передо мной достопримечательностями. Служитель Хакин торопливо провёл меня по слабоосвещённым узким улочкам между каменными и деревянными стенами. Не предложил мне ни отдохнуть, ни позавтракать, ни освежиться. Сразу же отконвоировал меня в пекарню.

Причину его спешки я разгадал. Младший дознаватель спешил от меня избавиться, потому что я его сегодня больше не интересовал. Не по причине того, что он поверил в мою невиновность. Я сделал вывод, что служитель Чистой силы решил отложить разборки со мной на потом. Он собирался продумать свои дальнейшие шаги, разработать новый план по моему разоблачению. Ну а пока – сплавил меня пекарю.

Зал пекарни удивил меня своей теснотой. Увидел там единственную печь – точную копию тех, с которыми работал в бывшей пекарне мастера Потуса. Насчитал только три стола, два из которых оказались занятыми, а столешница третьего испачкана мукой. Отметил притаившуюся в углу бочку с водой. В противоположном углу – стопку из десятка мешков с мукой. Отметил, что на таком предприятии сложно изготовить много продукции.

Лоб от жары покрылся испариной. Протёр его рукавом. Сощурил глаза: на освещении жрецы тоже сэкономили. Мне пришлось напрячь зрение, чтобы рассмотреть на руке рванувшего мне навстречу круглолицего пекаря-жреца кольцо с эмблемой поварской гильдии. Что ещё меня поразило – пекарь трудился без спецодежды. Даже без головного убора! Едва сдержал желание устроить работнику начальственный нагоняй.

- Мастер Карп! – воскликнул круглолицый кулинар. – Неужели вы всё же пришли?! Не верю своим глазам! Как же я рад, что вы нашли время заглянуть в мою пекарню! Главный настоятель обещал привести вас… но я не поверил ему. Знаю, какой вы занятой человек. Видел очередь около вашего дома. Из-за неё и не сумел заглянуть внутрь вашего магазинчика: в тот день очень спешил.

Служитель Чистой силы отряхнул с ладоней муку. Расставил руки. Словно собирался заключить меня в объятия.

- Пекарня из Лисьего переулка с вашим приездом стала самой известной в городе! – заявил он. – У вас пекут самый вкусный хлеб! Мне довелось попробовать ваш пшеничный каравай. Превосходный вкус! Никогда не пробовал ничего лучше! Мастер Карп, вы гениальный кулинар! Я день и ночь буду трудиться, чтобы научиться выпекать хлеб, такой же вкусный и ароматный, как ваш!

Круглолицый снова улыбнулся.

- Как же я счастлив, что смогу хотя бы немного поработать вместе с таким… великим мастером-кулинаром! Чистая сила любит вас, мастер Карп! Иначе она не наделила бы вас таким сильным и ярким талантом. Господин главный настоятель согласен со мной – я многому мог бы у вас поучиться. Я понимаю: вы заглянули ко мне ненадолго. Но получить от вас даже крупицу ценных знаний – уже большая удача!

Я засмущался от похвал. Раскраснелся (или это от духоты?). Опустил взгляд, едва ли не зашаркал ножкой. Но увидел на полу грязь. В удивлении вскинул брови. Отметил кружившую под потолком стайку насекомых – толстых чёрных мух. Брезгливо поморщился. А когда уловил в воздухе слабый запашок гнили, понял, что первый урок, в котором нуждался пекарь из обители жрецов – это порка розгами.

Решил первый урок пропустить: не хотел терять время на бесполезное для меня занятие. Выгоды от вразумления круглолицего пекаря я не получу – пусть его воспитывают местные начальники. К тому же, лишнего времени у меня в запасе не оставалось. Во второй половине дня Полуша будет ставить опару – не хотелось бы завтра втюхивать хлеб, испечённый без применения магии: это больно ударит по моей профессиональной репутации.

«Кстати, о магии, - мысленно произнёс я. – Ты выполнил мою просьбу, мэтр?»





«Разумеется, юноша, - сказал профессор Рогов. – Я составил три набора магических конструкций. Но наилучший результат даст симбиоз с плетениями иллюзорного эффекта вкуса и запаха льерского сыра. Он позволит увеличить силу ментальных заклинаний минимум на двадцать восемь процентов – это в сравнении с другими вариантами».

«Замечательно».

- Вы приготовили опару, уважаемый? – спросил я.

Вновь окинул взглядом пекарню, прикидывая свои дальнейшие шаги. Отыскал глазами весь стандартный набор инструментов. Подумал, что без светящейся призрачной фигуры мастера Потуса даже этот тесный зал казался пустым. А без ворчания и нравоучений призрака рабочий процесс обещал стать скучной рутиной. Если только в этот раз обычно выполняемые привидением функции не взвалю на себя я.

- Конечно, мастер Карп! – сказал пекарь. – На пшеничной муке, как вы и велели.

- Хорошо, - сказал я. – Просто замечательно, етить его. Потрудитесь, уважаемый, раздобыть пару горстей сырного порошка и пару глотков красного вина.

- Зачем? – удивился круглолицый.

- Вы хотели науку от мастера Карпа? – сказал я. – Будет вам такая наука. Раз уж я пообещал. Пшеничные или ржаные караваи – это слишком просто и скучно. В кулинарных школах вполне доступно объясняют тонкости этих классических рецептов. Мы с вами посвятим этот день разбору таинств приготовления более интересного и сложного продукта. Я раскрою вам секрет одного из лучших своих рецептов хлеба.

Выдержал паузу: затягивал интригу.

Круглолицый пекарь задержал дыхание – ждал, когда услышит откровение от гениального мастера Карпа.

- Сегодня мы будем выпекать сырные батоны, - сообщил я.

***

«Ты уверен, мэтр, что от этого заклинания у них снесёт крышу? – спросил я. – Мне нужен очень, очень сильный эффект! Чтобы эти лысые рвали друг друга на британский флаг!»