Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 18

– А если всё-таки этот малый притащит выкуп? Рудник ограбит или ещё чего… Променяете двести песо на пять слитков серебра?

– Если принесет, то… я и в этом случае буду в прибыли, – Кинтера расплылся в широкой лисьей улыбке. – Знаешь, Пабло, двести песо на дороге не валяются!

 Стражник недоуменно смотрел на судью, не очень понимая, что тот задумал. Но взглянув в хитрые глаза доктора права все понял и громко, во весь голос, захохотал.

– Вот еще что, – дон Гарсиа без тени улыбки посмотрел на стражника и обвел рукой помещение тюрьмы. – Ты же помнишь, что это я тебя на это место устроил?

– Да, сеньор.

– Если вдруг этот французишка, Отвиль, что-то лишнее начнет болтать… про меня и мои дела… Ты же понимаешь, как надо поступить?

 Пабло прищурился, быстро обернулся на вход, словно бы боялся, что их подслушивают, положил руку на нож на поясе и, криво усмехнувшись, кивнул.

Глава 4. Буэндия принимает решение

 Аурелиано побрел в строну дома, в котором снимал комнату. Судя по морщинам на его нахмуренном лбу, освобождение не принесло ему какой-то значимой радости.

 Толстая хозяйка, выбивавшая одеяло во дворе, неприветливо глянула на него.

– Явился. Надеюсь, на этот раз ты при деньгах? За комнату уже три недели не платишь.

– Донья Мария, деньги обязательно будут. Не клюет пока рыба.

– Знаю я вашу рыбу, – проворчала хозяйка, но не слишком сердито. – Я эту твою сказку слышу который день. Ох, выгоню тебя…

 Она несколько раз стукнула палкой по одеялу, словно бы не замечая постояльца, но потом любопытство взяло верх:

– Ты мне скажи, за что тебя ночь в сарае тюремном держали? Что натворил?

 Аурелиано бросил на нее быстрый взгляд, словно недоумевая, откуда хозяйка это знает.

– Соседи тебя видели, – намекнула толстуха.

– Ничего страшного я не совершил, – едва заметная улыбка скользнула по тонким губам Буэндия.

– Ничего не натворил, и в тюрьму? Рассказывай, не томи.

 Он ухмыльнулся:

– А поесть чего-нибудь будет?

– Ты почти три недели за комнату не платишь, корми тебя, – проворчала хозяйка. – Так за что тебя посадили, Аурелиано?

– За женщину, – таинственным голосом произнес мужчина, берясь за дверную ручку.

 Донья Мария, замахнувшись палкой, чтобы ударить одеяло, так и замерла.

– За женщину?! У тебя появилась женщина?

– Я очень голоден, и, пожалуй, пойду к себе, – Буэндия пропустил вопрос и открыл двери.

– Да погоди ты…

 Он остановился, обернулся в сторону хозяйки и загадочно усмехнулся, словно бы намекая, что у него есть какая-то тайна.

– Ты мне скажи, кто она? – томительное любопытство было написано на лице почтенной доньи.

– Она? Просто… прекрасная женщина, – с этими словами Аурелиано ещё раз многозначительно улыбнулся, зашел внутрь и закрыл за собой двери.





 Донья Мария осталась в одиночестве строить различные догадки по поводу подружки постояльца.

 Буэндия, пройдя мимо кухни, захватил из хозяйской миски немного чипы18 и отправился в свою каморку.

 Не разуваясь, мужчина растянулся на старой кровати. Он задумчиво жевал холодную лепёшку и размышлял, зачем ввязался во всю эту историю.

 Ирэне де Ла Суэрте не была ему кузиной. Если подумать, она вообще ему никем не приходилось. Он и видел-то её несколько раз в жизни. Но сейчас, когда над ней нависла угроза виселицы, Буэндия думал, что предпринять для спасения. Если бы не вмешательство этой полузнакомой женщины, петля однажды затянулась бы на его собственной шее. Он отлично помнил, что в долгу перед ней.

 Они познакомились больше полугода назад. Тогда Аурелиано, чья пестрая, авантюристическая жизнь была похожа на лоскутное одеяло из взлетов и сокрушительных падений, впервые приехал в Потоси, считающимся самым богатым местом в мире. Прозвище города было – «Зависть королей», и он всецело оправдывал название.

 Еще конкистадоры, одержимые поисками своего Эльдорадо, однажды высоко в Андах наткнулись на целую гору серебра. Это было столь немыслимое богатство, что близ неё они основали поселение. Меньше чем за сто лет в этом месте вырос самый крупный город во всей Южной Америке, превосходивший по численности населения столицу вице-королевства – Лиму.

 Буэндия попал в Потоси, когда бежал с испанского севера континента.

 Властям Венесуэлы, откуда он прибыл, не нравился не в меру предприимчивый контрабандист, занимающийся перепродажей жемчуга и краденых товаров. Но больше их возмущало даже не это, а его шпионская деятельность, связанная с островом Кюрасао. Там была хорошо укрепленная голландская колония, доставлявшая испанцам серьёзные хлопоты. Почувствовав, что дело пахнет «жареным», Буэндия удрал из Венесуэлы. Помыкавшись по колониям Карибского моря, испытывая постоянную нужду в средствах, молодой контрабандист, наконец, получил некую сумму задатком, пообещав выведать положение дел в стране серебра – Аргентине.

 В тот период Нидерланды, уступив свои колонии в Бразилии, все-таки рассматривали возможности укрепиться на восточном берегу Южной Америки. Богатая серебром страна была привлекательна во всех отношениях.

 Для начала Аурелиано нужно было отправиться в главный серебряный город вице-королевства Перу – Потоси. Там следовало выяснить, можно ли наладить канал поставки серебра через залив Ла-Плата в бразильские колонии, где до сих пор укрывались остатки голландских евреев.

 Попасть сухопутным путем с западного побережья континента на восточное не просто, но Буэндия не спешил. Деньги, данные на предприятие, закончились у него еще в Лиме, и в «Зависть королей» авантюрист попал с пустыми карманами.

 Потоси поразил его невиданной ранее роскошью.

 К тысяча шестьсот пятьдесят шестому году тут уже было построено тридцать две церкви и ряд монастырей. Всюду появлялись дворцы и особняки знати. Город был выстроен очень хаотично, без архитектурного плана, так как в самом начале, когда здесь нашли серебро, думали, что оно быстро иссякнет. Но недра горы Сьерро-Рико19 оказались неиссякаемым кладезем драгоценного металла.

 Аурелиано, будучи протестантом, все-таки зашел в один из местных храмов. Там он остановился, остолбенев при виде цельнолитых статуй святых и колонн из серебра. Здесь все сверкало металлом: и распятие, и алтарь, и решетки… Это ошеломляло, вносило сумятицу в мысли, пробирало до глубины души. Он слышал, что роскошь местных богачей не снилась даже королям в Европе, но до этого дня не верил, что так бывает.

 Поздно вечером авантюрист брел по городу без гроша в кармане, но полный честолюбивых мыслей и надежд.

 Его внимание привлекла карета около красивого двухэтажного дома на окраине города.

– Как ты подкову потерял, болван? – ругал старый слуга молодого кучера-пеона. – Теперь опять кобылу к кузнецу вести.

– Я сразу говорил, что кузнец подковал плохо, а вы не слушали, – оправдывался парень. – Ему же так выгодно… Если мы подкову потеряем, опять к нему пойдем. А он знает уже, что хозяйке только серебряные нужны!

– Ты мне ничего такого не говорил! – злился старик. – Ох, выпорю тебя. Загони карету, а лошадь придержи… к кузнецу поведем.

– Так поздно уже.

– А по мне хоть до утра у него ночуй, но чтобы к утру у госпожи кобыла была подкована. Идем, будешь сам держать ответ перед сеньоритой.

 Они скрылись в доме.

 Аурелиано замер. Неужели в этом городе серебром еще и копыта лошадей подковывают? Он, задрав голову, осматривал дом. Это был хороший по местным меркам особняк. Перед ним росло старое дерево, толстой веткой примыкавшее к открытому окну второго этажа.

 «Легко забраться! – пришла в голову мысль. – Уж если хозяйка свою кобылу балует, то и посуда в доме серебряная, и подсвечники… Куда ей одной столько богатства?»

 Поток воспоминаний молодого сеньора прервал грубый окрик хозяйки со двора:

18

Чипа – кукурузные лепёшки в Аргентине

19

Сьерро-Рико – гора на территории современной Боливии, самый крупный мировой источник по добыче серебра.