Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 43



— По обстоятельствам. — Добавила Луиджина.

Ролан въехал на вершину холма и воззрился на герцогский замок вдали. Очертания твердыни смазаны куцым снегопадом, земля под копытами похрустывает, ломается промёрзлая трава. Холодный ветер бьёт в левую сторону лица. Войско спускается, растягивается широкой цепью. Вперёд выбились рыцари на закованных в сталь конях.

Серо-белый город хмуро взирает на чужаков, а если присмотреться, станут заметны мрачные люди на баррикадах. Ряд пехоты разворачивается к ним, а командиры перекрикиваются, решая идти на штурм города или в обход сразу на замок.

После долгой перепалки к горожан помчался отряд из пяти рыцарей.

Али поморщился, наблюдая за действием из повозки, сидя на козлах рядом с монахом-возницей. Мать сидит в телеге, похожая на брошенную куклу. Ветер безучастно вскидывает волосы, одна прядь попала в глаз, но женщина даже не моргнула.

— Будут переговоры вести. — Заключил мессия. — Вот только без толку.

— Почему? — Спросил Ролан, направляя коня поближе.

— Пустая трата времени. Даже если они пообещают не бить в спину, то напряжённость останется. Да и… слово на войне не стоит ничего.

— Ну, они могут дать войску пройти.

Али повернулся к брату, широко распахнув глаза и… рассмеялся. Ролан поморщился и перевёл взгляд на долину, где рабочие начали собирать первый требушет. Место удобная и жуткая машина сможет метать каменные ядра прямиком в стены, сметая защитников.

— Какой идиот, — сквозь смех выдавил Али, — поведёт войско в якобы дружелюбный город? Их ведь перебьют с крыш, как кур!

Ролан пробурчал что-то под нос и окончательно отвернулся. Спустя невыносимо длинную минуту спросил:

— Что за тварь была прошлой ночью? Есть предположения? На вампира или оборотня не похоже.

— Угу, — отозвался Али, — ни те ни другие не имеют обыкновения ходить в латах. Не знаю, что-то новое. Нынче всякой нечисти навалом.

Снегопад усилился, и рабочие внизу заметались, накрывая важные детали плотной тканью. Чем вызвали очередной смешок Али.

— Готов поклясться, они говорили рыцарям, что погода не подходящая. Но благородные настояли, им нужна быстрая победа.

— Да, похоже, они не самые опытные вояки. — Сказал Ролан, наблюдая, как отряд переговорщиков возвращается, закрывая спины щитами. — Мне казалось, рыцари обязаны понимать в войне.

— О! Они понимают, но… не в том аспекте. Вон видишь вон того здоровяка, у него ещё шлем в виде медвежьей морды, это сэр Монт. Виртуоз боевого топора! В том плане, что может махать им сутки! Да и все они умельцы убивать.

— Но в тактике пни. — Заключил Ролан.

— Шишки, лежащие у пней. — Поправил Али. — Осада затянется, а если слухи про Краса верны, то я не завидую этим ребятам. Не будь нас рядом, славянин их разделает за пару вечеров. Что немудрено, яблочко от яблони…

Порыв ветра закрутил снег и скрыл замок из вида. Войско под крики командиров пришло в движение, обходя город. Тяжёлые детали требушета вновь погрузили в телегу. Монах-возница по жесту Али тронул поводья. Мессия перебрался в повозку, сел рядом с матерью. Накрыл её меховым плащом и, качая головой, убрал попавшую в глаз прядь волос.

Ролан поёжился, оглянулся и замер. На миг почудилось, что среди деревьев нечто мелькнуло. Парень нахмурился и двинул коня вниз по склону.

Глава 55

Орландо ожидал, что войско короля с воплями бросится на штурм. Люди облепят стены лестницами и будут карабкаться, как бешеные белки, с мечами в зубах. Защитники будут выливать кипящее масло на пытающихся выбить ворота.

Люди короля обосновали укреплённый лагерь, скованные снегопадом. Со стен замка мрачно наблюдают, как возводят первый требушет. Конструкция из морёных балок, ремней и канатов внушает лёгкое чувство звериного ужаса. Орландо зябко поёжился, представив, как она метнёт отполированный булыжник размером с телёнка.

Если такой угодит в ворота… нет, не выбьет, но сильно повредит. А вот второе или третье попадание створки не выдержат. Парень потёр ладони и выдохнул в них струйку пара, не отрывая хмурого взгляда от инженерного монстра. В затылке заворочалась смутная мысль: я могу разрубить снаряд. Торопливо отмахнулся, мотнул головой, прогоняя даже намёк на подобное безумство.

Старый Орландо мог, а он… у него нет ничего выходящего за пределы человеческих возможностей. Ну, кроме обсидиановых клинков и доступа в карманное измерение, размером чуть больше кладовки. Вот только мечи одноразовые и никак не защитят в открытой схватке.

За спиной окованные сапоги загремели по промёрзшим ступеням. Крас встал по правую руку, облокотился меж зубцов.



— Надо бы перебить инженеров и сжечь требушеты. — Задумчиво сказал слав, постукивая указательным пальцем по камню.

— Ночная вылазка?

— Не, замок слишком высоко стоит. — Вздохнул Крас. — Неожиданный удар не получится, а в полной темноте нас по хрусту снега заметят.

— Будет просто ждать?

— Угу… не люблю быть в осаде. Вот если они отвлекутся на город… — Глаза воеводы затуманились, а губы растянулись в мечтательной улыбке. — О! Тогда я им покажу, много чего интересного.

— А если они пойдут на приступ, то горожане могут сжечь лагерь.

— Не, Винченцо настрого приказал не ввязываться городским.

— Это ещё почему? — Спросил Орландо, отворачиваясь от острых порывов ветра.

— Разрушенный замок легко отстроить, а вот потеря мастерских и мастеровых ужасна. Будем ждать, пока явится твоя дикая охота.

Орландо скривился, неопределённо мотнул головой. Коснулся демонической метки и поймал взглядом почтового голубя, летящего над восточной башней. Крас проследил за взглядом и хмыкнул.

— Твоя женщина всё письма шлёт.

— Кому?

— Ну, я не читал, но пустеют клетки с голубями замка барона Адана. Так что, скорее всего, семейная переписка. Упреждая твой вопрос, да, у Винченцо есть голуби из всех замков и даже парочка королевских.

— Оно и так понятно. — Пробормотал Орландо, помолчал и тяжело вздохнул. — Я не знаю, что мне делать.

— Ты никогда не был мастером планов. — Со смешком заметил Крас, выглядывая нечто в лагере. — Верх твоей тактической мысли, это сдаться в плен и надеяться, что удастся освободиться и перебить всех.

— Похоже, план всегда срабатывал. — Буркнул Орландо.

— О, вон твой старший сынок. — Сказал Крас, указывая пальцем. — Вон тот, у шатра.

— Он не мой. — Мрачно ответил Орландо, выглядывая Ролана. — Точнее… проклятье, он сын того Орландо, который был. А я с его мамашей даже не встречался!

— Кровь не водица. — Заметил Крас.

— Мне плевать.

— Как знаешь, но на твоём месте, я бы спал вполглаза. Этот чертяка на удивление проворен и нагл, как ты.

Орландо пробубнил нечто неразборчивое, но крайне эмоциональное. Развернулся и пошёл прочь в сторону малой дозорной башенки, внутри которой горит жаровня. Сухой жар облизывает камни, пропитывает тело и нагоняет зыбкую сонливость. Странным образом мир снаружи начал казаться промёрзлым адом.

«А ведь зима только началась».

Мысль проскочила неожиданно яркая и Орландо осознал, что совершенно не хочет знать, каким будет разгар зимы. У дальней стены выставлены колчаны и бочки стрел. Пучки копий ютятся в углах. Красноватый свет отражается от наконечников, играет кривыми бликами на потолке. Орландо вытянул руки к огню, позволил теплу проникнуть в плоть и сжал кулаки.

У него нет плана, у него даже нет полного видения ситуации для составления.

За ним охотится лорд Дикой Охоты и «сын». Если с первым всё понятно, то в чём причина у второго? Орландо сдвинул брови к переносице, зажмурился и обратился ко второй личности, затаившейся в глубине подсознания. Старый Орландо молчит и его будто не существует.

Остаётся только сидеть и ждать, кто первый доберётся до него. Парень прикусил кончик языка, криво оскалился. Вариант с бегством даже не рассматривается… впрочем, как и бросок в атаку. Он будет ждать и думать, ведь смерть тоже не входит в планы.