Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 7

Дэймон изумленно изогнул бровь. Анализируя каждое слово, произносимое женщиной, он сделал вполне очевидный вывод: не все зависит от известного организатора банкетов. Роль – исполнять желания заказчиков, а вот ее исключительное мнение она может оставить при себе. А жаль…

Разглядывая Элеонор, Дэймон мог сделать еще один вывод (неутешительный для себя) – такие женщины обладают отличным вкусом, приятными манерами и обычно остаются в недосягаемости для таких бродяг по жизни, как он.

Сжав челюсти, Дэймон поторопился прогнать прочь дурные мысли. С каких пор он стал размазней? Разве его когда-либо это останавливало?

– А какой напиток вы бы посоветовали?

– У хозяев вечера свои предпочтения. Не думаю, что имею право осуждать их выбор и навязывать свой. – Учтиво улыбнулась Элеонор, продолжая рассматривать незнакомца.

Дэймон усмехнулся в ответ, но вся игривость, которая возникла минутой ранее, внезапно рассыпалась как замок из песка, стоило прибрежной волне опуститься тяжелыми водами. Ветер, который подхватывал и разносил запахи мегаполиса, коснулся сначала ее кожи, подхватил, как шелковый платок, и донес до Дэймона сладость Элеонор. Казалось, он кожей чувствовал женщину. Ее запах. Ее безупречный аромат, от которого в голове поплыло сильнее, чем от любого алкоголя, будь то выдержанный в дубовых бочках ром или особый напиток небольшого племени, в котором ему пришлось однажды остановиться в годы странствий. Тогда он утонул в море галлюцинаций, которых хватило бы на остаток жизни. Сейчас же ему мерещилось, как адское пламя пожирало изнутри.

Так действовал ее аромат. Ее безумный запах, не оставляющий выбора.

Эта женщина должна быть его! Принадлежать Дэймону.

– А на ваш вкус… Что было бы лучше подать гостям? – ее тихий, неуверенный голос выдернул Дэймона из пелены, в которую он погрузился, чувствуя, как нечто темное и отвратное, худшая его часть, пыталось извернуться и выбраться наружу, несмотря на то, что время еще не пришло. Слишком рано.

Он небрежно качнул головой, прогоняя дурман и возвращая лицу прежнюю улыбку.

– Ром, – ответил, втягивая носом ее аромат. Он все еще витал вокруг Дэймона, затягивая в темные омуты ее глаз.

Элеонор обхватила себя руками и накрыла ладонями обнаженные плечи.

– Почему вы так смотрите на меня? – прошептала она, отступая.

– Мы так и не познакомились, – проигнорировал ее вопрос, делая шаг навстречу. – Я Дэймон.

Взглянув на его ладонь, она покачала головой, нахмурила темные брови и не позволила ему приблизиться, выставив перед собой руку. Мужчина резко остановился и словно врос в мраморный пол.

«Какого черта?! Что со мной?»

– Зачем вы смотрели на меня там? – Она указала на банкетный зал. – Я видела вас там… Вы думаете, я не заметила, как вы смотрели?

Усмехнувшись, Дэймон все же пожал плечами, стараясь держать себя в руках. Только бы не сорваться и не напугать ее.

– Вы приглянулись мне, Элеонор, – стараясь сохранить невозмутимое лицо, ответил Дэймон, глуша голос в голове: рычащий и раздраженный.

– Я не называла своего имени, – вспылила она, но за показным гневом он слышал страх. Этот вкус Дэймон знал многие годы, с тех самых пор, как прошел трансформацию. Все ощущения обострились, завибрировали, завыли, как сирены, в теле. Она боится. Боится его!

– Моя подруга подсказала, – постарался сгладить обстановку, но на ее лице по-прежнему сохранялась белая маска страха.

Она кивнула, словно принимая его ответ, но оставалась напряженной и держала Дэймона на расстоянии. А он уже не мог сдерживаться. Зверь рвался. Требовал, рычал и злился.

«Какого хрена со мной происходит?»

– Возвращайтесь к гостям, – прошептала она, – и постарайтесь больше не смотреть на меня. Это неприлично!

– Не любоваться вами, Элеонор? – хохотнул, усмиряя ярость, застилающую глаза. – Нет, вы не заставите меня не смотреть на ваше очаровательное платье. И особенно на то, что оно скрывает.

Элеонор вспыхнула, открыла рот, но промолчала, плотно сжав обратно губы. На ее щеках появился забавный румянец. Как давно он не видел краснеющих женщин! Какая же она все-таки необычная!

Хочу ее. Хочу взять, порвать, сожрать…





«Нет! Нельзя!»

– Лучше уходите, – выдохнула она. – Или уйду я…

– Я вас не отпускал, – проговорил тихим скрипучим голосом, приближаясь к ней. Совсем немного, и Дэймон коснется атласной кожи, впитает ее запах и тепло.

– Я… – она растерянно захлопала ресницами, делая еще один шаг назад. – Не подходите…

Дэймон рыкнул, пытаясь сократить расстояние и схватить разворачивающуюся на тончайших шпильках женщину и прижать к себе. Однако то ли он растерял прежнюю прыть, то ли Элеонор оказалась быстрой для своей хрупкой фигурки, но руки Дэймона встретили пустоту.

– Остановись, – он зарычал ей в спину, и женщина замерла, вцепившись пальцами в ручку двери.

Словно неведомая сила заставила ее замереть и практически перестать дышать. Дэймон слышал ее сердце – бешеный стук отдавался эхом в его голове.

«Нет, всё же все мои чувства обострялись рядом с ней. Неправильно. Так не должно быть…»

Забери ее… Она наша…

Дэймон гнал зверя прочь. Пытался выжить его из себя, а в итоге получил монстра обратно. И в придачу еще дикое желание обладать той, кого он пугал.

– Я ухожу… Ухожу.

Скорее не слова, а звуки, еле уловимые для уха человека, слетали с ее губ, но он не человек. Дэймон слышал всё: ее дыхание, сбитое и рваное от испуга, испарину, проступившую на лбу, слова, которые она пыталась облачить в громкие и жесткие звуки…

«Я слышу ее, черт подери! Чувствую… Нет!»

Зверь в нем зарычал и ощетинился. Да, это оно. То самое, что лучше таким, как он, избегать, ибо один раз угодив в ловушку, пропадаешь в ней навсегда.

– Ты останешься здесь, – сейчас говорил не Дэймон, а зверь, который жадно глотал воздух, словно пытаясь вобрать ее ароматы в себя. Отпечатать в памяти, впитать в кровь.

Элеонор молчала.

Дэймон сделал шаг вперед, намереваясь сократить расстояние. Схватить самую желанную женщину на свете, закинуть на плечо, словно пещерный монстр, и утащить с собой. Его номер был арендован заранее семьей, которая пеклась о безопасности и спокойствие их наследника. Дэймон хотел ее забрать, потому что чувствовал – она должна принадлежать ему. В этот миг, делая последние шаги, разделяющие их, он решил для себя окончательно забрать ее. Но в планы Дэймона ворвался ненужный свидетель.

Дверь, ведущая из основного банкетного зала, скрипнула бесшумно, но не для оборотня. Дэймон обернулся и замер, понимая, что не мог похитить женщину на глазах у изумленной публики. Но каково было разочарование увидеть его.

Эдвард Норт. Его имя вызывало в Дэймоне приступ злости. Однако мужчина с гордо поднятым подбородком и сединой в темных волосах, словно не узнавал старого противника. Он смотрел на Элеонор, которая продолжала стоять к ним спиной, пока не услышала, как ее позвали по имени.

– Элеонор, вот ты где. – Голос Норта звучал слишком нежно и сладко, отчего внутри стало отвратительно. Дэймон поморщился, стараясь не зарычать.

Элеонор обернулась и впилась в Норта напуганным взглядом. Вот только ее испуг длился секунды, а может и меньше, потому что после Дэймон увидел в ее глазах счастье, заискрившиеся, словно пузырьки в шампанском, а на лице отразилось облегчение. Она даже выдохнула, обворожительно улыбаясь ублюдку.

– Эд, – протянула она и направилась к мужчине, плавно покачивая шикарными бедрами и огибая Дэймона так, словно его там и не было.

Злость усилилась и разрасталась в нем темным клубком гнева. Лишь дёрни за конец, и клубок обернется огромными неприятностями. Для Норта в первую очередь.

– Прости, Эл, я опоздал. Искал тебя в зале, но Николас сказал, что ты вышла.

– Да, хотела проверить своих ребят, – отозвалась она, сокращая между собой и Нортом расстояние до критически малого, – и подышать.

Норт улыбнулся и наклонился, чтобы запечатлеть на ее губах поцелуй. Зверь в Дэймоне зарычал и лишь благодаря годам тренировок он удержал себя от того, чтобы не совершить преступление. Выжил бы Норт, улетев с балкона вниз?