Страница 15 из 16
‒ С удовольствием, ‒ делает пару шагов назад, собираясь уйти. ‒ Уверен, мы быстро договоримся о цене на долю, ‒ хмыкает, уверенный в своих ораторских способностях, ещё не понимая ‒ ему ничего не светит. Уже нет после увольнения Зои.
‒ Ну-ну, ‒ хихикнув, возвращаюсь к документам.
‒ Это что сейчас было?
‒ Где? ‒ непонимающе хлопаю глазками.
‒ Вот это язвительное замечание и злорадная улыбочка, ‒ делает пальцем круг в воздухе, указывая на моё лицо. ‒ С виду милая девочка, а ведёте себя подобно прожжённой стерве.
‒ С виду взрослый адекватный мужчина, а совершаете глупые, необдуманные поступки, принимая неправильные решения.
‒ Я всё правильно решил.
‒ Уверена, Лис, вы измените собственное мнение, когда узнаете о… некоторых нюансах, связанных с Зоей. К сожалению, в этот момент вы будете чувствовать себя глупо.
‒ Это мы ещё посмотрим, ‒ прожигает взглядом, молча наблюдая за мной. ‒ Проводите меня к Куперу? Я не знаю, как он выглядит.
Конечно, провожу и с удовольствием понаблюдаю, как ты будешь искать пятый угол в круглой комнате, когда американец взорвётся, услышав, что Зоя уволена и его долгожданное удовольствие откладывается.
Приближаемся ко входу в ресторан. За дальним столиком Лесли со Светой рассматривают документы и что-то громко обсуждают. Купер эмоциональный и много улыбается, всегда похож на зажигалочку, которая заражает всех своей неуёмной энергией.
‒ Дальний столик. Он вас ждёт, ‒ киваю в сторону, указывая Лису направление. Он тут же направляется к Лесли и, подойдя, протягивает ладонь для приветствия. Света сразу поднимается, оставив мужчин для разговора и, заметив меня у входа, идёт не оборачиваясь.
‒ Ты ему сказала?
‒ Не-а, ‒ довольно ухмыляюсь, с предвкушением ожидая взрыва, ударная волна которого снесёт Лиса, не оставив мокрого места.
‒ Ох, Лана, по лезвию ножа ходишь. Нельзя играть в такие игры со взрослыми дядями.
‒ Хочу проучить взрослого дядю, чтобы в дальнейшем не стать пустым местом, с которым не стоит считаться и договариваться. Пусть учится на своих ошибках, если не желает спрашивать, как их не совершать.
‒ Мужчинам не нравится чувствовать себя глупо. Они от этого дуреют и сразу бросаются доказывать своё превосходство. Ты ведь его почти не знаешь, кто знает, на что Лис способен?
‒ Вот и узнаем.
‒ Прощупывание методом тыка до добра не доведёт. Не боишься поплатиться за свои действия?
‒ Боюсь, ‒ сглатываю, ‒ но желание поставить Кретова на место сильнее чувства страха.
‒ Помни ‒ я тебя предупреждала. ‒ Светка прищуривается, а я лишь закатываю глаза, соскакивая с темы разговора.
К тому же именно в этот момент Лесли и Лис поднимаются, пожимают ещё раз руки и идут в нашем направлении. Купер раздражён, но не из-за разговора с Кретовым ‒ желает Зою, о чём говорит каждое нервное движение и быстрая походка.
‒ Good evening, Lesly1, ‒ приветствую американца, утопая в его крепких объятиях. Уже давно привыкла к тому, что обнимает даже малознакомых людей, а при разговоре всегда прикасается, словно тактильный контакт подтверждает каждое сказанное слово.
‒ Glad to see you, Lana2.
‒ How was the talk?3 ‒ спрашиваю, словно Лис сейчас не стоит рядом, озираясь по сторонам.
‒ Good. A productive conversation with an understanding man. I don’t mind selling my share, also I got a very attractive offer from mister Kretov. It would be a silliness to reject it4. ‒ Лесли расплывается в улыбке, ещё не зная, что сейчас его хорошее настроение рухнет в небытие. ‒ I am going to my room5. ‒ Делает шаг в сторону. ‒ Call Zoya to me6.
‒ There is no Zoya anymore7. ‒ Купер резко притормаживает. ‒ She was dismissed today’s morning8.
‒ Who dared to do this?9
‒ The new boss10, ‒ киваю в сторону Лиса, который непонимающе переводит взгляд с меня на Лесли. ‒ The decision is final. I don’t have any rights to change it. No one asked my opinion11.
Словно в замедленном видео, наблюдаю, как глаза Купера наполняются яростью и негодованием. На лице ходят желваки, а ладони сжимаются в кулаки до побелевших костяшек.
Три, два, один…
‒ I reject all the agreements12, ‒ обращается к Кретову. ‒ There will be no sell, money cuts no ice. My share will stay with me. The conversation is over13. ‒ Купер разворачивается и направляется к лифту, не желая слушать ответ Лиса.
А у меня в голове сейчас тысячи барабанов отбивают победную дробь, когда я наблюдаю за меняющимся лицом Лиса. Именно в этот момент, видимо, он осознаёт смысл сказанных мною слов и предупреждения, на которое так опрометчиво наплевал.
Подмигиваю Свете и, ни слова не сказав Кретову, удаляюсь по коридору в свой кабинет, чтобы продолжить разгребать накопившиеся бумаги. Знаю, этот злобный вихрь, так круто обломавшийся с американцем, ворвётся вслед за мной, чтобы выяснить, почему он себя чувствует самым глупым человеком на земле. И точно, не проходит и пары минут, как дверь открывается, являя мне растерянного Лиса.
‒ Это что сейчас было? ‒ рычит, надвигаясь на меня.
‒ Где? ‒ Снова шаг ко мне, и вот я почти упираюсь в своё кресло, готовая рухнуть в него.
‒ Достаточно, Лана. Мы с Купером пришли к согласию. Я предложил приличную сумму за его долю, и он с лёгкостью согласился, довольным предложением, но как только вы упомянули, что Зоя уволена, его словно подменили.
‒ Я. Вас. Предупреждала. ‒ Теперь я делаю шаг вперёд, сдвигая Лиса назад. ‒ Но у вас же всё просто, верно? Решил ‒ сделал, так вы сказали? Вы даже не удосужились выслушать объяснения администратора утром, заткнув девушку. И чего вы теперь хотите от меня?
‒ Объяснений. Для начала.
‒ О, правда? ‒ возмущаюсь. ‒ Теперь вы решили выслушать моё мнение? С чего бы это, Лис Маркович?
‒ Хватит, ‒ дёргает меня за руку, прижимая к стене большим телом. ‒ Что связывает Зою и Купера?
‒ Отношения.
‒ Какие?
‒ Личные.
‒ Пригласите ему девушку. Любую. Чтобы умерила его пыл. В чём проблема?
‒ Проблема в том, что не каждая согласится на такого рода… отношения.
‒ Поподробнее.
‒ Плётки, стеки, наручники, кляпы, ошейники, поводки, зажимы на соски, маски, шлемы, крюки, сбруи ‒ о чём вам это говорит?
‒ БДСМ, ‒ сглатывает. Мне показалось или Лис смутился? Точно, смутился. Взрослый мужчина должен понимать ‒ у людей есть особые предпочтения. Не всё вкладывается в понятие «норма», потому как у каждого она своя. ‒ Купер бьёт Зою?
‒ Нет. Она его. В их паре Зоя госпожа, а Лесли раб. Вот так, ‒ развожу руками, удовлетворённая реакцией Лиса. ‒ Света ‒ его доверенное лицо, которое вполне способно справляться с рестораном, не требуя посторонней помощи. Он прилетает сюда раз в два-три месяца только ради девушки и их игр.
‒ Почему не заберёт Зою в Америку?
‒ Потому что у неё больная лежачая мать и ни одного родственника. Зоя не может её бросить, и Лесли её решение принимает. Помогает деньгами, чтобы хватало на лекарства и уход, взамен требуя только одного ‒ Зою в полное пользование на несколько дней, пока он в столице.
‒ Обалдеть. ‒ Кретов отступает, напряжённо потирает переносицу, видимо, в попытке принять полученную информацию. ‒ Никогда бы не подумал, что рыжая девушка с веснушками может быть… может заниматься таким.
1
Добрый вечер, Лесли.
2
Лана, рад встрече.
3
Как прошёл разговор?
4
Хорошо. Конструктивная беседа с понимающим человеком. Я не против продажи своей доли, к тому же от господина Кретова поступило довольно привлекательное предложение. Не принять его было бы глупостью с моей стороны.
5
Я в свой номер.
6
Позови ко мне Зою.
7
А Зои нет.
8
Её сегодня утром уволили.
9
Кто посмел?
10
Новый хозяин.
11
Решение окончательное. Оспорить я не имею права. Меня не спрашивали.
12
Я отменяю все договорённости.
13
Продажи не будет, сумма не имеет значения. Моя часть остаётся при мне. Разговор окончен.