Страница 11 из 30
– Ого, – я погладила пальцами стойку.
Почему-то информация о том, что таверна в определённом смысле живая и способна испытывать симпатию, не оказалась для меня новостью. Что-то подобное я подозревала ещё во время первого появления здесь. Надо сказать, симпатия эта была взаимной.
Вот только теперь возникает вопрос – какие эмоции были моими собственными, а какие – навеяны таверной?
– Не грузись понапрасну. Всё, что ты ощущаешь здесь – твоё собственное. Таверна лишь временно убрала то, что тебя разрушало.
– Это хорошо. Потому что вот уже второй раз мне кажется, что я вернулась домой. Не хотелось бы думать, что это лишь навеянная иллюзия.
Мы замолчали, думая каждый о своём. Разговаривать больше не хотелось. Неслышно подкралась Марлопа и поставила передо мной поднос с ароматным чаем и пирожками в виде пухлых румяных конвертиков.
Запах от них шёл умопомрачительный, так что устоять было попросту невозможно.
Лумар деликатно замолчал и сделал вид, что его заинтересовали посетители, чтобы не отвлекать меня от еды.
Чай казался чуть тёплым, но стоило сделать глоток, как он разогревался во рту и раскрывался ярким необычным вкусом, одновременно острым и сладким. Он моментально поднял моё и без того наладившееся настроение на небывалую высоту. Казалось, я пью концентрированную энергию.
Румяные пирожки же были начинены каким-то восхитительным джемом, ароматным, но не приторным. Честно сказать, после первого укуса я некоторое время сидела с закрытыми глазами и невнятно восторженно мычала. Боже, да стоило устроиться на работу в таверну только ради того, чтобы иметь доступ к этим пирожкам!
Закончив с пирожками, я принялась наблюдать за залом. Посетителей было не так, чтобы много, но и не мало. Из десяти столиков пустовали всего два. За одним сидела оживлённая компания, ещё за одним, дальним, парочка, а за остальными по одному человеку.
Вообще, когда я раньше читала книги про другой мир, я представляла себе людей в пышных платьях, пёстрых панталонах и беретах с перьями. Но в Пряниксберге всё было не так.
У мужчин преобладали приталенные рубахи из тонкой ткани вроде шёлка, безрукавки, порой с неброской вышивкой серебряными или золотыми нитями, неизменные широкие пояса и либо укороченные штаны (даже, пожалуй, бриджи), которые обязательно доходили до голенищ сапог и даже чуть их прикрывали, либо узкие длинные брюки, которые заправлялись в сапоги или носились с ботинками вроде ботфорт с заострёнными носами. Женщины, увиденные мной в зале и на улицах за окном, предпочитали яркие платья и яркие костюмы с шароварами и цветочной вышивкой. Честно сказать, мне немедленно захотелось прикупить себе такой костюм.
Марлопа с неуёмной энергией летала по залу. При всей своей комплекции двигалась она очень проворно и выглядела при этом весьма жизнерадостно. С какими-то посетителями она весело болтала, других, напротив, старалась не беспокоить. Понаблюдав за ней какое-то время, я вдруг поняла, что сидеть на месте мне невмоготу.
– Я хочу помочь Марлопе, – сказала я Лумару. Он одобрительно кивнул.
– Правда?! – обрадовалась незаметно возникшая рядом блондинка. Только ведь вроде суетилась возле дальнего столика. – Ну так это всегда пожалуйста!
И в следующие два часа я вместе с ней носилась по залу. Она говорила, что делать, я делала, не задумываясь и полностью отдаваясь процессу. Почему-то простые действия доставляли мне почти сверхъестественное удовольствие. С каждым отнесённым клиенту блюдом я чувствовала себя всё более и более живой. События с Аркадием будто отошли даже не на второй, а на сто второй план и казались чем-то вроде страшного сна, увиденного давным-давно.
Работать было интересно. Во-первых, таких блюд и напитков мне не приходилось встречать ранее и даже приборы отличались от наших, во-вторых, нравилось наблюдать за реакцией людей, многие из которых улыбались мне, радуясь принесённой еде. К слову, мой наряд ни у кого не вызвал удивления. В-третьих, готовили блюда какие-то невидимые повара. Каждый раз подходя к окну раздачи и забирая готовые блюда, я видела, как сами собой режутся овощи и фрукты, помешивается вода в кастрюльке, летают тарелки…
На мой вопрос «Кто их готовит?» Марлопа со смехом сказала, что хитрец хозяин каким-то образом привлёк на службу домовых.
– Очень милые ребята, между прочим. Крайне ненавязчивые, а дело своё знают. Правда, с ними не поболтаешь… да и хозяин наш тоже разговорчивостью обычно не отличается. Так что представь, как я рада твоему появлению!
– С посетителями можно болтать, – польщённо заметила я.
– Эээ, нет. Посетители приходят сюда отдыхать. Если они расположены к разговору, я могу перекинуться с ними парой фраз. Порой их надо выслушать и дать какой-нибудь ненавязчивый совет. А некоторых лучше не трогать. Вон, посмотри на того парня. Он явно мучительно ищет решение какой-то проблемы, а найти не может. Не спрашивай, откуда я это знаю. Это моя способность. Обычно я гляну на посетителя и сразу понимаю, к кому лезть не стоит.
Я посмотрела на загруженного парня, который сидел и, хмурясь, смотрел прямо перед собой. Видимо, проблема и в самом деле была серьёзная, раз даже располагающая к отдыху атмосфера таверны не смогла его расслабить. Почему-то мне очень захотелось ему помочь, как будто эта помощь могла отчасти решить и мою проблему.
– Бедняга! Вот бы улучшить его настроение, – сказала я Марлопе.
– А давай сделаем ему вкусный коктейль из блаженики за счёт заведения? – предложила она.
– Давай. Можно только я сделаю? Если, конечно, это не требует особых умений.
– Нет, не требует! Видишь вон тот аппарат слева от стойки? Возьмёшь вон в том шкафчике банку с яркими жёлтыми ягодами, засыплешь их в голубую воронку и нажмёшь самую большую кнопку. Потом вытащишь из выемки получившуюся массу, смешаешь со специями и зальёшь в один из витых бокалов, стоящих рядом с аппаратом.
– Специи – это коробочки с разноцветным порошком? – уточнила я. – Какой из них добавлять в мякоть?
– Алый, голубой и бежевый. Каждого по щепоти. Получится очень вкусно! К тому же блаженика бодрит. У гостя наверняка сразу же поднимется настроение. А в хорошем настроении решение проблемы найти гораздо легче. Можешь потом сделать такой же коктейль и себе. Попробуешь заодно.
– Один вопрос. Если вдруг я переборщу с какими-то ингредиентами или перепутаю дозировку порошков…
– Ничего страшного, – беспечно махнула рукой Марлопа. – Этот напиток испортить невозможно. А специи по идее можно добавить хоть все. Просто то сочетание, которое я тебе назвала, обычно оказывается наиболее удачным и очень нравится клиентам.
Я успокоилась и с огромным интересом принялась возиться с аппаратом. На самом деле ничего сложного не было. Процесс приготовления оказался весьма увлекательным. Что интересно, пройдя через загадочный аппарат, масса из блаженики утратила жёлтый цвет и превратилась в прозрачное мерцающее пюре.
Я закинула туда специи и почувствовала себя ребёнком, наблюдающим интересный фокус: попав в прозрачную массу, цветные порошки не смешались – они начали внутри сосуда какой-то загадочный танец, переплетаясь в сложный красивый узор. Причём при переливании в стакан узор не смазался, а стабилизировался внутри и застыл.
Это было невероятно красиво! Никогда не видела ничего подобного! Боже, неужели я сделала это своими собственными руками? Чудеса… Зато такая красота никого не может оставить равнодушным и наверняка поможет парню отключиться от тяжких размышлений и найти решение проблемы!
С гордостью глянув на Лумара (правда, он на меня не смотрел, негромко беседуя с подошедшим к нему посетителем), я понесла коктейль гостю. Марлопа тоже в этот момент была занята, о чём-то хихикая с той самой большой компанией, расположившейся за одним из столов.
Гость удивился. Он поднял голову и принялся озадаченно рассматривать опустившийся прямо перед ним бокал.
– Коктейль из блаженики за счёт заведения! – мило улыбнувшись, сообщила я.