Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 94

— Полей и наши тоже, хорошо?

Все еще пребывая в утреннем ступоре, даже не потрудившись обернуться, я машинально подняла кружку, давая понять, что сообщение принято, и услышала, как дверь снова закрылась.

Я заметила, как Ли перебежал тротуар напротив. Открыл ворота и вошел во двор, останавливаясь в паре футов от меня.

Я перевела взгляд на него. На нем снова были обрезанные до бедра спортивные штаны, но на этот раз черные и выцветшие. Белая футболка с надписью «Night Stalkers», которую я считала своей, прилипала к его мокрому от пота телу. Его кроссовки для бега выглядели как кроссовки, а не как модная обувь «посмотрите-на-меня».

Даже несмотря на потное тело, его дыхание почему-то не было затрудненным, и если бы я не пребывала в тумане утренней дремоты, то набросилась бы на него, и мне было бы плевать, насколько он потный.

— Привет, — поздоровалась я.

Он посмотрел на меня, затем в направлении брызг. В уголках глаз появились морщинки, и он снова посмотрел на меня.

— Привет, — ответил он.

— Я поливаю цветы.

Он покачал головой.

— Милая, мне неприятно тебе это говорить, но ты поливаешь забор.

Я посмотрела в сторону брызг и увидела, что целюсь немного выше, напор ударялся о забор и вода стекала вниз, не попадая на цветы.

Упс.

— Я выпила недостаточно кофе, — объяснила я.

Ли приблизился и забрал у меня шланг.

— Возможно, тебе не следует управлять сложными механизмами по утрам, — предположил Ли.

Насадка для шланга была не совсем сложным механизмом, но я не собиралась спорить.

— Полей цветы Тода и Стиви тоже, хорошо? — попросила я, а потом скрылась в доме, села на новый диван, положила ноги на оттоманку и уставилась в пространство, пока не опустошила кружку.

Я налила еще кофе, поднялась по лестнице, поставила кружку на столик в ванной, разделась и залезла в душ. У меня вся голова была в шампуне, когда дверца душевой открылась, и ко мне присоединился Ли. Его руки легли мне на бедра и начали скользить вокруг, что мешало сосредоточиться на текущей задаче, но я упорно продолжала.

Как только пена с волос была смыта, Ли оттеснил меня в сторону и сам занял мое место под водяными струями. Я взяла кондиционер и начала втирать его в волосы.

— И как ты можешь работать всю ночь, просыпаться до шести утра и отправляться на пробежку? — спросила я.

— Тренировка, — ответил он.

По его телу стекали мыльные потеки. При виде этого я как бы потеряла интерес к разговору. Поставила кондиционер и стала водить руками по телу Ли, мыло делало его приятным на ощупь и скользким. Я всерьез занялась исследованием, вода падала на нас обоих. Затем я решила провести мультисенсорное исследование с помощью рук и рта, что Ли позволил на некоторое время, затем поднял меня и прижал к стене.

Я посмотрела ему в глаза и заметила, что Зверь Ли вырвался на свободе.

Одна его рука скользнула по моей заднице и бедру, он поднял мою ногу и обвил ее вокруг своей талии.

— Ты принес презервативы снизу? — сказала я ему в губы.

— Я успею выйти, — ответил он.

— Нет! Такое никогда не срабатывает. Спроси Андреа.

— Не волнуйся об этом, я хочу, чтобы ты забеременела.

Святое дерьмо.

— Что? — взвизгнула я, приходя в себя. — Типа… сейчас?

— Не сейчас, но если это случится, я не расстроюсь.

На мгновение я растерялась, затем обхватила ладонями его лицо, которое было обращено вниз на мое тело, и заставила его посмотреть мне в глаза.

— Я смирилась с тем, что мы вместе и съезжаемся, двигаемся намного быстрее, чем мне было удобно. Ты должен дать мне время разобраться с идеей о ребенке, Ли, прошла всего неделя.

Он поцеловал меня, и я обо всем забыла. Когда он отстранился, я обнаружила, что полностью согласна с идеей иметь ребенка, но Ли сказал:

— Схожу за презервативами.

Он вышел, обернул полотенце вокруг талии и спустился вниз.

Да, в конце концов, все было не так уж плохо.

Мы лежали на кровати, я — на спине, Ли — на животе, его рука покоилась у меня на талии.

Мы немного увлеклись, потому что семь упаковок презервативов были в пределах досягаемости, и после крещения в душе я обнаружила (к своему великому счастью), что Черри была права. Обработай ртом Ли утром, он отплатит тебе тем же.

— У меня идея, — выпалила я.

Ли приподнялся на локтях и посмотрел на меня.

— Последняя идея, которой ты со мной поделилась, привела нас ночью на кладбище. Вы с Элли упали в свежевырытую могилу и подняли такой шум, что соседи вызвали полицию.

Я улыбнулась. Это была хорошая ночь, как раз перед тем, как я начала избегать Ли. Эдди, Ли, Элли и я сидели и выпивали, и я бросила им вызов пойти на кладбище в полночь. Было весело. Хотя я могла бы обойтись и без падения в могилу.

— Эта идея лучше, — уверила я его.

Ли перекатился на бок, и вокруг его глаз собрались морщинки.

— Давайте послушаем.

— Я думаю, мне нужно притвориться, что позволю Уилкоксу победить. Я могу пойти с ним поужинать и…

Я заткнулась, когда морщинки вокруг глаз исчезли, а лицо Ли стало суровым и пугающим.

— Этому не бывать.

— Подожди, Ли! Я могу надеть прослушку, может, напоить его, заставить говорить…

— Этому не бывать.

— Это хороший план! — возразила я довольно громко.

— Это безумный план.

Ну, конечно!

Я слезла с кровати, протопала к комоду, вытащила кремовые трусики с маленькими оранжевыми квадратиками и натянула их. Выбрав подходящий бюстгальтер, с трудом влезла в него, все время повторяя:

— По крайней мере, можно попробовать. У меня в сумочке будет лежать шокер. Ты можешь организовать за нами слежку… уф!

Внезапно его рука обхватила меня за талию, выбивая дух, когда он с силой потянул меня назад. Я приземлилась на кровать и пару раз подпрыгнула, прежде чем его тело опустилось на мое.

— Ты любишь меня? — спросил Ли.

Я уставилась на него, переводя дыхание.

— Ты любишь меня? — снова спросил он, на этот раз нетерпеливо, и на его щеке напрягся мускул. Здесь происходило что-то еще, что-то, что не имело отношения к Уилкоксу или моей нынешней дерьмовой жизни.

Черт!

Черт, черт, черт.

— Ли…

— Ответь мне, Инди.

Зараза!

Когда я слишком долго колебалась, он сказал (или, скорее, взорвался):

— Боже! — а затем оттолкнул меня, подошел к комоду, стал хлопать ящиками, открывая и закрывая их, пока не нашел свой и не вытащил сексуальные белые боксеры.

— Ли…

— Такое чувство, что я хотел тебя всю жизнь. Теперь, заполучив тебя, ты хочешь еще больше оказаться в поле зрения этого психа. Он уже настолько опасен, что ты не можешь сделать ни шагу без охраны, а ты хочешь заманить его в ловушку, сделав из себя приманку.

— Ли…

Он натянул боксеры, затем джинсы, а я села на кровати.

— Проблема в том, что ты так чертовски решительно настроена взять жизнь за горло, что единственный способ, которым я могу быть уверен, что огражу тебя от этого, — это если спрячу в безопасном месте, что, возможно, закончится тем, что я потеряю тебя. — Он натянул белую футболку и продолжил: — Какое решение я должен принять? Сохранить тебе жизнь и разозлить так сильно, что ты сбежишь или позволить тебе рисковать своей жизнью, что вполне возможно, если ты встретишься с Кокси.

— Ли, если бы ты прекратил разглагольствовать и выслушал меня…

Он повернулся ко мне, и выражение его лица было пугающим.

— Я не разглагольствую, — холодно сказал он. — Я смертельно серьезен.

Это я уже поняла.

Ли отвернулся и снова начал рыться в ящиках, а я встала на кровати и крикнула:

— Лиам Найтингейл, послушай меня!

Он повернулся и, не ожидая, что я буду стоять, уперся взглядом в мой живот, затем его глаза поднялись выше.

— Не хочешь, чтобы я исполняла роль приманки, я не буду, — крикнула я.

— Как я могу тебе верить? — крикнул он в ответ.

Теперь я знала, что чувствовал маленький мальчик, который кричал «волк».