Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 21

Посмотрев на свои каракули, я сложила листок и спрятала его в страницах одной из тетрадей.

Все. Свой долг я выполнила. Теперь можно и ужинать.

***

В небольшой комнате в одной из башен замка было темно. Лишь тусклый свет светильника падал на стол, за которым сидел молодой мужчина.

Карандаш в его руке быстро выводил слова.

«Смелая. Искренняя. Яркая. Настоящая».

Секундная заминка.

Азгарец сжал карандаш так сильно, что он захрустел, лишь чудом не сломавшись.

«Пять черт каждого. Что вам нравится в вашем напарнике».

Иргар с шумом бросил карандаш на стол, взял листок и с хрустом смял его.

- Пять черт, - горькая усмешка исказила красивое лицо. – Всего пять черт. А мне хватит одного слова, - голос снизился, став хриплый и злым. - Что мне нравится в тебе, Ивилин Торбург? Ты… вся ты.

Бумага в его руке сжалась, покрываясь колючим инеем и темнея прямо на глазах.

- Вот только это невозможно. И ты никогда об этом не узнаешь…

Бумага превратилась в пепел, который он легко стряхнул со своих ладоней.

Тяжелый вздох.

И снова лист и карандаш.

Задание надо выполнить.

«Упорство. Сила. Искренность. Честность. Уверенность».

Этого хватит.

10

- Ты ошиблась, Торбург.

Погруженная в свои мысли, я не заметила появление Иргара, чем летун тут же воспользовался.

Пока я стояла у высокого окна, любуясь тем, как восходящее солнце красивыми желто-оранжевыми красками украшает молчаливые скалы, покрытые белым снегом, мой горе-напарник бесшумно подкрался и, встав за спиной, тут же принялся меня в чем-то обвинять.

Вздрогнув от неожиданности, я с трудом смогла проглотить рвущиеся с губ ругательства. В который раз пришлось напоминать себе, что я милая, добрая и очаровательная дриада. А они априори не могут употреблять нецензурную лексику.

- Иргар, - оскалившись, пробормотала я, медленно оборачиваясь.

Парень стоял всего в метре от меня. Привычно скрестив руки на груди, с холодом в глазах и надменной маской вместо лица.

- Тебе не говорили, что не стоит подкрадываться к целительницам?

- А то что? Залечишь до смерти? Или опять цветочками забросаешь?

Ну вот опять. Само очарование. А мне казалось, что вчера наши отношения из катастрофических перешли в очень сложные. Видимо, ошиблась.

- Ты поаккуратнее с цветочками. Гарроу вчера долго кактусы с себя снимал. Вдруг у тебя тоже что-нибудь зазеленеет, - еще шире улыбнулась я, обходя летуна стороной и спускаясь вниз к первому ряду.

- Можешь не переживать. Я с ним поговорил. Мстить тебе Зейн не станет.

Я замерла на одной из ступенек и бросила на него короткий взгляд из-за плеча.

- Кто сказал, что я переживаю?

И вновь продолжила спуск.

- Как же я мог забыть, - тут же съязвил он. - Ты же грозная дриада. Сама со всем справишься и в помощниках не нуждаешься.

- Я не настолько беспечна, - отозвалась я, подходя к столу, где лежали мои вещи.

До первого урока было больше часа.

Сама не знаю, почему я вскочила в такую рань, наспех перекусила бутербродами, даже не успев запить их чаем. И зачем пришла сюда в пустую аудиторию, тоже не знала.

- Так в чем же я ошиблась? - спросила у летуна, который медленно спускался вниз следом за мной.

- В составе зелья. Водорослей в нем нет.

- Никаких водорослей нет, - согласилась я. - Так что ошиблись мы оба. Знаешь, профессор Мэдоу права. Если бы мы меньше спорили, пытаясь доказать, кто из нас умнее...

- А тут есть что доказывать?

«P-p-p-p! Спокойно, Иви, спокойно! Он же просто мужчина. Да еще с крыльями. Такого пожалеть надо!»

- Слушай, Иргар, я вообще-то помириться с тобой пытаюсь. Наладить отношения.

- Отношения? – ехидно переспросил он, спускаясь с последней ступеньки и становясь рядом. - У нас с тобой есть отношения?

- Не обольщайся, - фыркнула я, отводя взгляд и отступая в сторону.

«С чего это вдруг он решил сократить расстояние между нами? Пытается заставить меня нервничать? Так у него выходит! Я нервничаю! Лучше бы он дальше издевался. На расстоянии!»

- Даже не думал. Так что ты там говорила про профессора Мэдоу?

- Что она права, - терпеливо повторила я. - Нам стоит объединить усилия, перестать пытаться задеть друг друга и...

- Думаешь это возможно? - снова перебил меня летун.

- Думаю, надо попробовать. Сомневаюсь, что будет хуже.

- Может ты права. Может быть.





«Ну ясно! Летун никогда сразу со мной не согласится. Сначала надо поиздеваться!»

- Ну как? - вдруг спросил Иргар, медленно прохаживаясь по аудитории.

От первого ряда до трибуны преподавателя.

- Ты о чем? - спросила я, настороженно за ним наблюдая.

Может опять какую гадость задумал.

- Задание по межличностным отношениям, - пояснил летун, бросив на меня короткий, многозначительный взгляд. - Ты его сделала?

- Разумеется. Сказала же, что совру что-нибудь.

- Дашь почитать?

- Вот еще.

- Я ведь все равно узнаю.

- И что? Я же не интересуюсь, что ты про меня там написал, - буркнула я, скрестив руки на груди.

- Хочешь узнать?

Я на секунду задумалась.

- Не очень. Сомневаюсь, что и ты написал там то, что действительно обо мне думаешь.

Иргар странно хмыкнул и тихо ответил:

- Может ты и права. Значит временное перемирие? Будем учиться слушать друг друга?

Я не была столь оптимистична.

- Попытаемся.

- Ладно, - согласился Иргар. - Попробуем.

И ведь попробовали.

Все пары, которые мы провели вместе и врозь, я была идеальной ученицей.

Улыбалась, тянула руку, отвечала на любые вопросы, чем заслужила одобрительные кивки от профессоров, в том числе и профессора по зельям Мэдоу, которая поставила за доклады высший балл, отметив нашу сплоченность, которой не было вчера.

- Что ж, Иргар, поздравляю. Вы весьма положительно повлияли на Торбург, - произнес профессор по истории мира, нашего предпоследнего урока.

Я аж зубами заскрежетала, но улыбаться не перестала.

Причем тут летун? Он думает, что я за ночь выучила весь курс истории?

- Благодарю, профессор, - самодовольно отозвался летун.

Тут я сдержаться просто не могла.

Продолжая улыбаться, незаметно, но весьма болезненно, под столом пнула его ногой по голени.

Вздрогнул, но промолчал. На лице даже ни один мускул не дернулся.

Вот это выдержка.

Я даже не знаю, завидовала я этому или злилась.

- Во всем слушайтесь своего напарника, Торбург, может из вас что путное выйдет, - обратился ко мне профессор Зоил.

«Да щщщассс!»

- Спасибо за совет, - любезно отозвалась я и пнула летуна еще раз.

Для порядка. Чтобы не расслаблялся и перестал так улыбаться.

- Зачеты по уроку я вам поставил. Можете быть свободны.

- Благодарю.

Я первая бросилась к выходу, прижимая лекции к груди. Крылатый за мной.

- И что это было? – спросил он, догнав меня у лестницы.

- Ты о чем? – легко взбегая по ступенькам, поинтересовалась я.

- Ты зачем меня пинала?

- А нечего было задаваться.

- И что я должен был сказать? Что ты на самом деле не дура, а просто такой казалась.

Я замерла на небольшой площадке между этажами, зло взглянув на летуна, который поднимался за мной следом.

- Не испытывай мое терпение, Иргар! Я могу и кактусами забросать.

- Я ведь тоже могу ответить, Торбург, - отозвался крылатый, приближаясь.

Оказавшись рядом, парень не остановился, а продолжал напирать, не сводя с меня глаз-льдинок.

И тут дрогнула я. Отступила, отводя взгляд, и быстро пробормотала:

- Хватит уже болтать. Нам пора на последнее занятие.

- Основы межличностных отношений, - кивнул тот. – Наконец я узнаю, что ты обо мне думаешь, Торбург.

- Не обольщайся, Иргар, - усмехнулась я, продолжая подъем по лестнице, - это всего лишь ложь. Как с твоей, так и с моей стороны.