Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 47

Когда лодка причалила к пологому берегу, Иссы уже не было на острове. Бусина на шнурке безвольно повисла, раскачиваемая лишь порывами влажного, просоленного ветра.

Мэлис молчала и отводила взгляд — с тех пор, как они проснулась, девушка старалась не смотреть на него. Хрупкое доверие между ними хрустело подобно первому льду. Ян ощущал ее страх и отстраненность, смятение. Подобные чувства испытывал и он сам, только причина их была в ином.

Возможно, на поисковый амулет повлияла Ночь полных лун, но сколько Ян ни подпитывал его своей едва появившейся силой, тот молчал. Грай сидел на носу лодки и невозмутимо чистил перышки. Яну бы его спокойствие.

— Я осмотрюсь и скоро вернусь.

Мэлис просто кивнула.

Тонкая вуаль тумана укутывала серые скалы, пробуждая в памяти застарелые воспоминания. Остров был другим, но неуловимо похожим. Ян шел по натянутым нитям силы, и они дрожали, порождая низкий тревожный звук. Он и не заметили, когда шум волн изменился, превратившись в гудение. Да и откуда бы ему взяться так далеко от берега?

Нити сплетались и тянулись в темную расселину меж скал. Прежде чем войти, Ян обернулся. Лодчонки не было видно отсюда, только влажно блестящие камни в розоватых лучах осеннего солнца и пенистое море.

Внутри властвовали серые сумерки. А еще здесь было пусто — ни теней, ни существ, что прячутся в подобных норах. И все же Ян знал, что он тут не один — ощущение взгляда холодило затылок.

Он почти ожидал увидеть врата, но увидев — испугался.

— Я ждала тебя, мальчик, — женщина без лица вышла из темноты. — Ты вырос.

— Значит, все это было правдой?

Она пожала плечами:

— Правда — понятие относительное.

От яркого запаха грозы кружилась голова, темнота чудилась неравномерной, будто по ней, как по воде, волна за волной проходит рябь.

— Я говорила, что тебе суждено изменить судьбу пропавшей наследницы и мой прогноз сбылся, — Ян был уверен, что Привратница улыбается. — Мое аналитическое мышление теперь почти идеально, означает ли это, что машинного во мне становится больше, чем человеческого? — пауза. — Теперь девушка надежно спрятана и новой войны можно не опасаться… в ближайшие десятилетия.

— О чем вы говорите?

— Разве ты еще не понял, Вороненок? Исса — младшая дочь павшего императора и такая же гостья в этом мире, как и ты. Пришло ее время отправиться дальше.

— Она прошла сквозь врата? — горечь этих слов осела на языке.

Кивок.

— Я должен пойти за ней!

— Зачем? — Расплывчатой тенью собеседница скользнула к Яну, и он ощутил, как встали дыбом волосы на руках.

— Мне нужно убедиться, что у нее все хорошо.

— Зачем? — Привратница провела пальцами по его щеке, но он не почувствовал касания.

— Я… отвечаю за Иссу. Я обещал доставить ее в безопасное место.

Привратница склонила сотканную из серых всполохов голову:

— И доставил.

От ряби в глазах разболелась голова. Ян моргнул, а когда открыл через миг глаза, безликая уже стояла у врат, вся сотканная из серых всполохов и энергетических разрядов, какие бывают при грозе. Полупрозрачные руки скользят по арке из матового металла и вспыхивают под ее ладонями один за другим огоньки.

— Есть другие места, другие дороги. Я подобрала для тебя несколько — знала, что ты не останешься здесь… с вероятностью девяносто процентов. Такие, как мы, рождены для иного.

Мерцающая сеть затягивает пространство внутри арки, и Яну мерещатся города и реки, люди и не-люди, целые миры, увязшие в ней, как в паутине. Он с силой растер лицо, пальцы расплылись перед глазами, зыбкие, точно отражение в неспокойной воде.

- В этот раз я позволю тебе выбрать самому. В награду.

Ян мотнул головой, и показалось, что и мир пошатнулся, камень под ногами сделался зыбким.

— Я не один, — во рту сухо и кисло. Сам воздух изменился, будто лишился жизни и запаха.

Привратница огляделась нарочито демонстративно:

— Не вижу никого.

— Мэлис. Она ждет снаружи.

Ян сбился с шага, потерял равновесие и упал бы, не успей ухватиться за выступ скалы. Ободрал до крови ладонь, но не ощутил боли.

Он покинул пещеру врат, чтобы вернутся туда с Мэлис. Ян был уверен, что прошло немного времени, но, когда вышел наружу, оказалось, что солнце стоит уже высоко. Чужое присутствие он ощутил на середине пути. По спине побежали холодные мурашки — Дуваф на острове!

До того места, где оставил Мэлис, Ян добрался бегом. Зная, что уже опоздал.

Бывший учитель пришел не один, с ним было трое колдунов из Белой башни и с десяток храмовников. Но, как ни искал взгляд, найти Грая или Мэлис не получалось.

— Вот и свиделись, — голос Дувафа обманчиво ласковый незваным гостем пробирался в голову сквозь ушные раковины. — Я ожидал найти здесь Иссу, не тебя. Но лишь духам решать, как сплетать пути…

Он сидел на перевернутой вверх дном лодке, а у ног его свернулись змеи.

— Где Мэлис?

— Волнуешься о прелюбодейке, беглой жене барона из Холмвилла, которую давно ждет княжеский суд? Да-да, она мне все рассказала — честно и откровенно. Не скажу, что добровольно, но разве дождешься от женщин правды, пока не возьмешься за плеть?

— Что ты с ней сделал? — язык заплетался, не желая слушаться.

Едва задав вопрос, Ян понял, что не хочет слышать ответа — он слишком его боится. И страх этот обнажал его слабость, уязвимость.

— Всего лишь то же самое, что ты сделал с Иссой — забрал ее у тебя, — и протянул ладонь, на которой лежал до боли знакомый амулет, тот, что Ян сделал первым, тот, что подарил Мэлис.

Колдун сжал кулак, и сквозь пальцы засочился черный прах, как пепел с погребального костра.

Глава 6. Ворон

Если бы у Ворона остались силы, он бы выругался.

Но сил не было. И он просто лежал на каменном полу пещеры позади арки и смотрел в темноту над головой. Можно было попенять и на вечную неудачливость, и на мировой заговор, и на отца, и на собственное, мать его, неуемное благородство… Да что толку брюзжать на пороге смерти?

Он облажался. Вот и все.

Врата открылись для Иссы, прямого потомка императора, и только для нее. Всякую шваль вроде него туда не приглашали.

И вот Исса ушла, а он остался и теперь сдохнет на этом гребанном острове. Надеждами на то, что он успеет живым добраться до Белого города, Ворон себя не тешил. Не успеет. Он и до вечера не протянет.

Привкус крови во рту становился все ощутимее, а суставы ломило так, будто их выворачивали.

Смерть.

Слово было тяжелым, неповоротливым и никак не желало вмешаться в рамки его сознания. Конечно же, он знал, что умрет. Когда-нибудь.

Не скоро.

И не так.

Он и пожить-то не успел, мать его!

Было обидно и… страшно.

Ворон с трудом встал, держась за дезактивированную арку. Можно еще попробовать вернуться домой, там подлечат.… Он усмехнулся своим мыслям и сплюнул кровь.

Давай, заплачь еще и штанишки обмочи!

Идти было тяжело, но шаг за шагом и темнота пещеры позади. А теперь вниз, на берег. Там деревня, люди… среди людей не так страшно. Слово «умирать» Ворон пропустил.

От солнечного света слезились глаза, он то и дело оступался, падал, но все же упорно шел вперед. Выскальзывающую из тумана лодку Ворон увидел поздно, но успел среагировать — метнулся за ближайший валун, обдирая ладони.

Мужчина сидел к нему спиной, а вот девушка… Нет, ошибиться он не мог. Вот ту самую мужскую одежду, которая сейчас была на ней, он покупал сам. И длинные волосы, отливающие на рассветном солнце розовым золотом сложно не узнать.

Ее спутник спрыгнул вводу и выволок лодку на берег. Ну, надо же, живой! Хотя помяли его знатно.

Мэлис и Ян. И Грай.

Только вот что они тут делают? Как сбежали от «прыгунов»? Или те сами отпустили?.. нет, это сомнительно.

Ворон смежил веки. Ждать и наблюдать. Возможно, эти двое — его шанс на спасение. Главное — не спешить.