Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 38

Мэй обратила внимание на его тонкие длинные бледные пальцы, так похожие на женские, и узкие запястья. Да и сам доктор был долговязым и худощавым. Мешковатая разлетающаяся одежда еще больше это подчеркивала.

— Поэтому мы здесь, — посерьезнел Уэсли и коротко рассказал хмурящемуся Даналю о том, что произошло на охоте.

— Хорошо, я вам помогу, — кивнул доктор, встречаясь взглядом с сиреневыми глазами Мэй.

Уэсли и Эдер переглянулись.

— Так просто? — маркиз Энвер задрал бровь.

— Да.

— И без множества условий и выгоды для себя? — насторожился Уэсли.

— Угу, — Даналь вытянул руку и скучающе разглядывал свои ногти.

— И Аррон не будет тебе ничего должен?

— Совершенно верно!

— Как-то это странно. Может нам поискать другого доктора? — Уэсли повернул голову, читая такую же подозрительность на лице Эдера.

— Так говорите, словно я мошенник какой-то! Как не стыдно, и эти люди просят меня о помощи, — посмотрел наверх Даналь, будто бы обращаясь к богам.

Эйвис, до этого молчавшая, хихикнула.

— Да ты, хитрый змей, просто так ничего не делаешь! Верни мне мой кулон! Он хранился в роду пять поколений! — виконт Агавин обвиняюще показал на Даналя пальцем.

Каким-то образом ситуация становилась все более абсурдной. Мэй перевела взгляд на заливающееся алым в закате небо и на деревья, тихо шелестящие листвой на ветру.

— Это было честная сделка, ты собственноручно мне его отдал. И плату я беру только с богатых, которым есть, чем платить и чем меня заинтересовать, — отрицая обвинения как ни в чем не бывало повел плечами Даналь, отпивая из чашки остывший зеленый чай.

Уэсли сжал под столом руки в кулаки. Не ясно было только, злился он на доктора за столом напротив или негодовал от собственного бессилия.

— А что это была за сделка? — осторожно попыталась узнать Эйвис.

Даналь усмехнулся.

— О, хороший вопрос. Пару лет назад посреди ночи ко мне постучался в дверь знакомый нам виконт…

— Ты! Лучше бы тебе на этом промолчать, — угрожающе выплюнул Уэсли, прищурившись на мужчину с веером в руке.

— Засим, я вынужден хранить врачебную тайну, миледи, — шутливо поклонился Даналь в сторону смущенной Эйвис, радуясь, что досадил Уэсли и отыгрался.

— Госпожа Мэйрилин, к вам у меня будет только две просьбы. Именно просьбы, не условия.

Мэй кивнула, показывая, что внимательно слушает.

— Мне бы хотелось изучить яд, которым отравили генерала. Я возьму образцы его крови и попытаюсь выяснить происхождение и состав этого вещества. Разумеется, пока состояние Аррона не придет в норму, я сосредоточусь на его лечении. И второе…

— Я бы хотел узнать вас поближе, — черные глаза Даналя заблестели непонятным Мэйрилин светом.

2





«В ожидании гроз»

— Тебе, часом, жить не надоело? — ударил кулаком по столу Уэсли, так, что задребезжали чашки.

Даналь расплылся в примирительной улыбке.

— Виконт, кажется, ты надумал себе чего лишнего, — тон доктора был холодным, предупреждая собеседников не пересекать черту.

— Это ты надумал себе лишнего. Мэйрилин — жена нашего друга. Твоего друга тоже, — карие глаза Уэсли опасно заискрились. Эдер спокойно поднес чашку с остывшим чаем ко рту, словно эта тяжелая атмосфера за столом не имела к нему никакого отношения.

— Каждый думает в меру своей испорченности, Уэс, — пожал плечами Даналь и перевел взгляд на спокойную Мэй.

— К счастью, мисс…прошу прощения, мадам Астигар не сделала ошибочных выводов, — обмахнулся веером Даналь, скрывая свое истинное выражение лица.

Мэй слегка подалась вперед и впервые за все время разговора посмотрела в глаза этому мужчине, не скрывая своих истинных чувств и мыслей.

Даналь непроизвольно вздрогнул. Эти глаза… Они пугали. Ее взгляд не соответствует ее возрасту и титулу. Как может благородная мисс из обеспеченной семьи иметь такую силу? Одним взглядом она может задавить человека, подчинить его душу. Столько силы и столько же мудрости, страданий и бремени.

— Я согласна, — голос ее не дрожал, в нем было только спокойствие и уверенность. В самом деле, они хорошо подходят друг другу. Может, стоить снова начать верить в судьбу, промелькнули у Даналя мысли о генеральской чете.

— Замечательно, — с хлопком сложил свой веер Даналь.

В резиденцию генерала они вернулись уже впятером. Тем же способом, каким и прибыли на встречу с доктором. Ни для кого не стал открытием тот факт, что Даналь довольно неплохо владел магией и боевыми искусствами. Мастер мастера видит издалека, как говорится.

— Что скажешь? — спросил Эдер, когда доктор закончил первичный осмотр Аррона и появился на пороге уютной гостиной, облюбованной прижившимися в резиденции маркизом и виконтом.

Генерал по-прежнему был без сознания. Мэй отказалась покидать спальню и оставлять, поэтому Эйвис удалось только уговорить ее переместиться с края постели на придвинутое мягкое кресло. Сама названная сестренка бывшей мисс Тилер сидела на кушетке у неразожженного камина.

— Пока все не так плохо. Может показаться, что его состояние на критическом уровне, но яд действует медленно. Хотя это странно, словно сама кровь и его организм имеют некий иммунитет и противодействуют быстрому распространению этой заразы, — проговорил Даналь, моя руки в принесенном слугой тазу и вытирая чистым полотенцем.

— Ты… нет, ничего, — покачал головой Эдер.

Даналь усмехнулся. С болезнью Аррона стало невозможно скрывать его родимое пятно на груди. Возможно, простолюдины и даже не просвещенные в события давно ушедших лет аристократы не смогли бы связать этот факт с считающимся стертым с лица земли родом Арнас и когда-то существовавшей великой империей, но никто из них, даже Уэсли, дураком не был.

— Да, ничего, — улыбнулся Даналь.

Аррон тяжело вздохнул и открыл глаза. Первое, что он увидел, это разметавшиеся на постели рядом с его правой рукой темные волосы Мэйрилин. Его носа коснулся слабый знакомый аромат зеленых яблок. Мужчина перевел взгляд, осматривая пространство, где он находился. Это была их комната в его доме. Они в столице. У Аррона были смутные воспоминания о том, как он оказался в городе. Последнее, что он помнил отчетливо, это блеск рубиново-красных глаз. До боли знакомых глаз. Может, виной тому его состояние, но он никак не мог поймать эту мысль о том, кому же принадлежали эти глаза. Но он точно видел их в прошлом. Голова мужчины болела, по телу разливалась ужасная слабость.

Генерал еле заметно улыбнулся одним уголком губ, смотря на свою спящую жену. Цвет ее лица был бледнее чем обычно. Еле заметно, но, когда дело касается ее, он помнит каждую мельчайшую деталь.

Император мертв. Его величество Лейнард, его венценосный дядя. Кто знает, сколько еще жизней будет уничтожено и сколько судеб разрушено. В империи Ассанта нескоро снова настанет мирное время. Аррон не знал о том, что сейчас происходит в столице и на территории империи, что творится в армии и в императорском совете, а также, что важнее всего, за роскошными дверями дворца и в головах его обитателей. Но не это резало его сердце без ножа, а то, что в такое неспокойное время у него даже не найдется сил, чтобы подняться с постели и защитить свою жену. Вот оказывается, какого это чувство на вкус. Бессилие. Отчаяние. И даже страх.

Да, он боялся. Не за себя и свою жизнь, а за благополучие родных и близких, чьи судьбы ему не безразличны. Даже генералы армий боятся.

Чем больше Аррон думал, тем сильнее хмурились его брови. Тык. Мэйрилин, пробуждения которой генерал не заметил, коснулась пальчиком складки над его переносицей, разглаживая появившиеся морщинки своим легким, нежным словно крыло бабочки прикосновением.

— Ни о чем не думай, — шепнула она. — Все будет хорошо. Со мной и с твоими родителями и Элинор. И даже с Уэсли и Эдером. Мы все в порядке. И скоро ты тоже будешь.

— Мэй, — выдохнул Аррон. Его жена, его вторая половинка, как никто другой она понимала его и волнения, терзавшие его душу. Раньше он представить себе не мог, что когда-нибудь жениться, но сейчас он уже не мог вообразить свою жизнь без этой маленькой женщины рядом. Только она, только рядом с ней, иначе никак…