Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14



– Но мой отец писал мне, что скоро в Париже будут союзники…

Дядя приложил палец к губам. Анна замолчала.

– Не стоит тебе в моем доме говорить про это. Анна. Это опасно.

– Вы дворянин…

– Нет, Анна. Я незаконный сын герцога дˈАрмона и сводный брат маркиза де Корде. И это твой отец наследник титула и состояния. А моя мать простая служанка. Я представитель третьего сословия…

***

Анна в тот же вечер покинула дом своего дяди гражданина Мерье.

Ранее дядя всегда именовал себя де Корде и подчёркивал своё благородное происхождение. Он всегда стыдился своей матери-служанки и именовал себя сыном маркиза. О родне со стороны матери дядюшка не упоминал.

Но после 1789 года, он именует себя Мерье, по фамилии матери, и с гордостью говорит, что его дед простой башмачник, «забыв» о родне со стороны отца.

Он приютил в своём доме Анну по просьбе своего отца герцога дˈАрмона, который эмигрировал в Вену и стал одним из активных роялистов.

Мерье знал, что если его знатные родственники откроют рот, то падет его легенда о простом происхождении. А это повредит его карьере в Клубе кордельеров…

***

И вот дядя советует Анне покинуть Париж и ехать в Кале. Оттуда она могла перебраться в Англию к своему отцу маркизу де Корде, или, через Бельгию, к деду герцогу дˈАрмону.

– Вы дадите мне пропуск?

– Да. Но из Парижа ты выберешься сама. Пропуск отлично будет работать на дорогах Франции. Но не здесь. Я не могу рисковать!

– Вы трусите, дядя!

– Я патриот, Анна! И прошу меня понять! Мы с твоим отцом в разных лагерях.

– И как мне пройти заставы?

– Я приготовил для тебя мужское платье, Анна. В нем тебя никто не остановит.

– Вот как?

– Это костюм господина ле Морта!

– Я не поняла вас, дядя.

– Ты не слышала ничего о Кадуале?

– Что-то слышала, но это дело давнее.

– Он снова появился, Анна. И его боятся. Потому в чёрном костюме ты сумеешь покинуть город в ночное время…

***

Анна де Корде воспользовалась советом дяди Мерье. Но напрасно он думал, что удачно выпроводил неугодную племянницу. Если бы господин республиканец знал, что с ним ведут игру, то не был бы так доволен собой.

Вскоре с ней поравнялся ещё один человек в чёрном.

– Что вас заставило срочно вызвать меня и в столь неудобное время? – спросил он.

– Мне нужно покинуть город.

– А как вы это объяснили своему дяде?

– Он сам вытолкал меня из дома.

Мужчина удивился:

– Вот как?

– Он боится, что его тайна будет раскрыта. И это он придумал ход с чёрной одеждой.

– Он знает о ле Морте?

– О ле Морте многие знают. Но сейчас не стоит слишком часто показываться народу Парижа. Страх уже есть.

– Не стоит вам заботиться об этом, Анна. Что вы имеете мне передать?

– «Наш друг» убит.

– Что? – громко вскричал мужчина.

– Тише. Не стоит привлекать внимание.

– Но вы сказали, что он убит! Как подобное могло произойти?

– Все произошло случайно.

– Нас не раскрыли?

– Нет. Он пал жертвой банды кочегаров15.

– Вот как? Уже хорошо. Но, что нам делать? Без него наша работа будет парализована. У него все нити и все связи. Он доверенное лицо премьер-министра Питта и королевского смотрителя лорда Уэйда.

– Почти все нити были у него. Почти все, но не все, – поправила Анна. – Королева передала мне письма для её агентов в Кобленце16. Я сама знаю, кому нужно их вручить в Кале17. И они быстро доставят все в армию императора.

– Но что делать с Англией?

– Там пусть начинают готовить нового агента.



– Как будто это так просто сделать.

– Нашей вины в смерти агента нет. Пусть это вас утешит.

– Вы меня не поняли, Анна. Я не могу собой рисковать. Я занимаю видное положение в новой Франции. А в перспективе займу ещё большее.

– Никто вами рисковать не станет. Но я должна сказать, что теперь вы останетесь здесь за главного. Это временно. До тех пор пока из Лондона не пришлют нового человека.

– Вы шутите, Анна? Какой из меня главный? Кто меня слушает? Я советовал союзникам немедленно двигаться на Париж! В армии эмигрантов принца Конде около 15 тысяч солдат! Около 10 тысяч у пруссаков и австрийцы уже прислали больше 12 тысяч хороших солдат. Чего они ждут? Нашим голодранцам пока некого им противопоставить. Новой армии ещё нет, но она будет. И медлить нельзя!

– Что я могу вам сказать? Я женщина, а не стратег.

– Вот именно. Вы женщина. А меня они не послушали. И это дорого будет им стоить. Они не раз ещё вспомнят про это.

– Сейчас главное не падать духом. Вы возглавите сеть.

2

1792 год. Париж. Дом Робеспьера.

Максимилиан Робеспьер18 молодой адвокат из Арраса делал блестящую карьеру. Его знали на улицах и к его словам прислушивались. Якобинский клуб процветал и «неподкупный», как его звали друзья, готовился схватиться с врагами.

Это именно он 20 июля 1789 года первым произнес текст присяги борьбы с абсолютизмом в зале для игры в мяч. Затем он стал первым лицом Якобинского клуба и поднялся до должности секретаря Законодательного Собрания.

Ланье сам, в день, после того как была пресечена попытка бегства короля и королевы, слушал пламенную речь Робеспьера. Тот тогда заявил о заговоре короля и аристократов против свободы. Он горячо убеждал Собрание, что «тысячи кинжалов» уже направлены в сердце Франции. И сам Ланье вслед за Демуленом19 тогда кричал, что он готов идти за Робеспьером на смерть!

Робеспьер желал привлечь Александра Ланье на свою сторону. Этот молодой человек ему нравился. Робеспьер ценил Ланье за прямоту и честность.

И сейчас он был рад приходу Ланье в его дом.

– Гражданин Ланье!

Робеспьер протянул Александру руку. Ланье пожал её.

– Я с радостью узнал от Сен-Жюста, что вы взялись за дело Кадуаля.

– Я кое-что проверил по этому делу.

– Прошу вас в мой кабинет, гражданин. Там вы все расскажете.

Они расположилась в креслах и Ланье сообщил:

– Это роялистский заговор против революции. Кое-кто в Тюильри желает возродить старые порядки. И это во дворце придумали Кадуаля.

– Придумали?

– Конечно, придумали! Мёртвые не воскресают, гражданин! Но кому-то выгодно запугать народ.

– Но не думают же они этим остановить революцию. Это смешно, – сказал Робеспьер.

– Нет. Но это шаг к спасению членов королевской фамилии, гражданин! Я уверен, что Людовик Капет и королева-австриячка снова задумали бежать из Парижа.

– Доказательства?

– Пока у меня их нет.

–Но нам нужны именно доказательства, гражданин. Мы мало что сможем без них.

–Я узнал кое-что. И это весьма интересно. Кадуаль, или тот, кто назвался этим именем, сообщил, что в Париж скоро прибудет некто Фурье.

– Фурье?

– Андре Фурье. Это тот самый человек, который убил Кадуаля или совершил попытку его убийства.

– И Кадуаль его ждёт? Не понимаю. Что вы знаете про этого Фурье?

– Андре Фурье житель предместья Сент-Антуан семь или восемь лет назад нанёс удар виконту де Кадуалю кинжалом в спину. От полученных ран Кадуаль скончался. На Фурье начали охоту, но ему удалось бежать из Франции.

– И где он сейчас?

– Предположительно в Англии, куда он вернулся из Америки, гражданин.

– Подождите, гражданин. Значит, Фурье возвращается во Францию? И тот, кто скрывается за маской Кадуаля, задумал месть?

– Возможно, что это так. А возможно, что это агент роялистов едет к нам под маской Фурье. И его цель способствовать побегу короля Людовика Капета и королевы. Но это я хотел бы выяснить сам. И потому я отбываю в Кале с полномочиями от министра юстиции гражданина Дантона.

15

Кочегары – во времена французской революции бандиты, которые пытали свои жертвы, поджаривая им пятки на огне. Отсюда название «кочегары».

16

Кобленц – город в Германии. Тогда территория Австрийской империи.

17

Кале – город во Франции. Порт у пролива Па-де-Кале. Ближайший к Англии населенный пункт Франции. Анна де Корде должна была доставить документы в Кале, а оттуда агенты доставят их в Кобленц.

18

Максимилиан Робеспьер – деятель Великой французской революции, якобинец. Впоследствии диктатор и вдохновитель «большого террора».

19

Камил Демулен – деятель Великой французской революции, якобинец, журналист. Казнен во время «большого террора».