Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 20



- Да? - спросил я и попытался определить, не исходит ли от Картиманды Брайс какое-нибудь особенное излучение.

Может, она из тех необычных смертных, которые обладают сверхчувствительным магнитным полем, совпадающим с вневременными волнами? Такие люди могут почувствовать то, что не дано знать остальным. На манер тех, кто принимает радио передачи пломбами в зубах.

Не обнаружив ничего особенного в персоне миссис Брайс, я решил, что она, наверное, заигрывает со мной, думая, что я помогу ей уговорить Грету Гарбо сняться в фильме по ее роману на студии "Метро-Голден-Мейер". Впрочем, знай миссис Брайс о наших с Гретой отношениях, она не питала бы таких иллюзий.

- Да, да! Я вижу вас на берегах Средиземного моря! Вот вы деретесь с грабителями на какой-то узкой улочке… Это же Венеция! Во времена дожей!.. А вот вы в Египте, мистер Дэнхем. Во времена пленения народа Израилева фараоном. Вы любили одну девушку, и если бы не жестокий надсмотрщик…

Возможно, Лернейская Гидра и чувствовала, что я - не простой человек, но ее хозяйка несла полную чепуху.

- Не может быть!

- Может, - заявила миссис Брайс, оторвав взор от кроны огромного дуба, в которой, она, судя по всему, и почерпнула эту бесценную информацию. - У вас бывают странные видения, мистер Дэнхем? Вы видите во сне чужие города, древние времена?

- Да! - не удержался я от того, чтобы сказать правду.

- Что ж. Если вы пожелаете узнать больше о своем прошлом, я, пожалуй, смогу вам помочь. - С этими словами миссис Брайс приблизилась ко мне и взяла меня за руку под визг непрерывно вившейся у нее под ногами Лернейской Гидры. - Я кое-что понимаю в, так сказать, эзотерических материях. Мне и раньше приходилось помогать мечущимся душам разгадать тайну своего прошлого. На самом деле, я - своего рода детектив. Например, я чувствую, что вам нравятся произведения мистера Дэшила Хеммета [Хеммет Дэшил (1894-1961) - американский писатель, один из создателей американского детектива, автор нашумевшей книги "Мальтийский сокол" (1930).] - подытожила миссис Брайс с загадочной улыбкой Моны Лизы.

Я ослепительно улыбнулся ей в ответ. Лернейская Гидра поджала хвост и заскулила еще пронзительней.

- Ну вы даете, миссис Брайс! - воскликнул я, вцепился в руку миссис Брайс и стал ее трясти с воодушевленным видом. - Я действительно люблю детективы!

Я не сомневался в том, что эта стерва упомянула Дэшила Хеммета потому, что была у меня в комнате, шарила среди вещей и натолкнулась там на зачитанный томик "Мальтийского сокола".

- Это вам духи рассказали?

- Да, - скромно потупившись, ответила миссис Брайс.

Сжимая ее руку, я почувствовал, как электропроводимость ее кожи повысилась, а пульс участился. Она врала.

Надо сказать, что мы с Льюисом настолько хорошо воспринимаем подобные проявления жизнедеятельности организма смертных, что детектор лжи по сравнению с нами - детская игрушка.

- Потрясающе! - воскликнул я, отпустив руку миссис Брайс. - Чрезвычайно интересно!.. Сейчас меня ждет друг, но нам с вами все равно надо бы об этом поболтать.

- Вы о светловолосом юноше? - многозначительным тоном спросила Картиманда Брайс. - Об этом необычном юноше?.. - Скажите, - негромко продолжала она, приблизившись ко мне почти вплотную, - а не является ли он последователем культа Аполлона?

Сначала я очень удивился, потому что Льюис действительно любит распространяться о своем античном происхождении, но потом до меня дошло, что именно имеет в виду миссис Брайс.

- Вы что, думаете, он гомик?

- Я бы сказала - поклонник голубой луны, - кивнув, поправила меня Картиманда.

Теперь я уже не сомневался в том, что именно она стащила сценарий и прочла двусмысленный автограф Рудольфа Валентино.

- Даже не знаю… - пробормотал я. - Все может быть, конечно… А что?

- Я вижу дух мужчины, который не обретет покоя, пока не вступит в контакт с вашим другом, - грудным голосом заявила миссис Брайс. - Дух мужчины со страстной душой, очень привязанной к мистеру Кенсингтону. Дух недавно почившего муж чины. Он прекрасен. Пылает, как огромный факел…

Теперь мне оставалось понять, зачем Картиманда Брайс стащила сценарий. Ясно было одно - она хочет использовать в своих целях Льюиса и имя Рудольфа Валентино. Может, решила произвести неизгладимое впечатление на кинозвезд, обнаружив с помощью "магии" сценарий, когда Льюис заявит о его пропаже?



- Что еще за дух мужчины? - спросил я. - Не знаю… Ладно. Скажу Льюису… Но вдруг ему будет неловко, что ли…

- Конечно, конечно!.. - с великодушием человека чуждого буржуазным предрассудкам воскликнула миссис Брайс. - Ничего ему пока не говорите. Пусть он побеседует со мной наедине, и я окажу ему огромную услугу.

- Договорились! - сказал я, подмигнул Картиманде Брайс, и мы разошлись по разным дорожкам.

Когда я нашел Льюиса, тот слонялся вокруг беседки под сенью кумкватов. Волосы у него стояли дыбом, галстук съехал набок, а глаза сияли, как пара прожекторов.

- Ну что у тебя с Гретой Гарбо? - спросил я и внезапно замолчал, разинув рот, потому что Льюис расправил плечи и торжественным тоном заявил:

- Извини, но это - не твое дело.

- Ох, ничего себе! - воскликнул я, питая слабую надежду на то, что Льюису с Гретой хватило ума хотя бы спрятаться от кинокамер.

- Однако, - с дурацкой ухмылкой продолжал Льюис, - мне удалось выяснить, что Грета Гарбо не брала сценарий.

- Да, - ответил я. - Его все-таки стащила Картиманда Брайс.

- Правда? - с трудом собираясь с мыслями, спросил Льюис. - Откуда ты знаешь?

- Мы только что беседовали, и она проговорилась, - объяснил я. - Она поступила, как все шарлатаны, - стала копаться в чужих вещах, чтобы разузнать об их владельцах такое, чего не могла бы иначе знать. Теперь она ввертывает в разговор эту информацию, заявляя, что получила ее от духов. Именно этим Картиманда и занималась, выскользнув во время сеанса из кинозала. А вместе с ней к нам прошмыгнула и ее проклятая собачонка.

- Какая гадость! - воскликнул Льюис - Ну, и как же нам заполучить сценарий обратно?

- Надо что-то придумать, - ответил я. - Но мне кажется, что Картиманда сама к тебе подвалит. Она очень хочет страстно поцеловать тебя от имени твоего покойного любовника Рудольфа Валентино. Очень прошу тебя не разочаровать старушку.

- Какая гадость! - поморщился Льюис.

- Какая разница, если это поможет нам вернуть сценарий? - пожал плечами я.

- Это тебе - никакой разницы! - взвился Льюис. - А мне приходится заботиться о репутации!

- Что тебе до репутации среди горстки смертных, которые через сотню лет все забудут? И вообще, уверен, что на службе у Компании тебе приходилось делать и не такое… Мне, например, приходилось!

- Что именно? - угрюмо спросил Льюис.

- Неважно! - ухмыльнулся я и зашагал прочь по дорожке.

Льюис запустил в меня персиком, но я увернулся и возник на сто метров дальше. В этот момент прозвучал гонг к обеду.

Не знаю, чем Льюис занимался до вечера. Скорее всего, прятался по темным углам. Я же отдыхал: вздремнул на солнышке, искупался в роскошном бассейне, кое-что почитал в библиотеке. Когда гости наконец собрались на коктейль, я чувствовал себя свеженьким, как огурчик, и готовым к тому, что мне предстояло совершить вечером.

Теперь, когда я больше не нервничал из-за Херста, все вокруг стало мне гораздо интересней.

Мы с Конни, Чарли и Лоренсом резались в карты. Сын Херста с подругой сели за рояль и стали что-то бренчать в четыре руки. Миссис Брайс ворвалась в зал, как ураган, решительным маневром зажала Карла Гейбла в угол и принялась рассказывать ему о его прошлых жизнях. Марион некоторое время переходила от одной группы гостей к другой, пока не заговорила с Джеком со студии "Парамаунт" о торговле недвижимостью. Херст спустился на своем лифте, и его тут же окружили редакторы, жаждавшие обсудить с ним некоторые деловые вопросы. Грета Гарбо припозднилась. Она вошла в зал, чему-то улыбаясь про себя, подошла ко второму роялю и стала рассеянно тыкать в клавиши пальцем.