Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 54

Черная рубашка, брюки, обувь, в которой можно как ходить по дорожкам императорского сада, так и по головам демонов. Возле стула поставлена катана в ножнах. Так-так, кто это у нас в гостях?

- На Неделе Духов может быть что угодно, - заметила я как можно невозмутимее. – Изя, будь любезен, сползти с меня.

- Фыр.

- Изя!

- Фыр-фр-фр-фр!

Тэ не выдержал, подошёл и забрал несносного кота. С трудом я приняла сидячее положение, дав Тэ понять, что справлюсь сама.

- Что произошло?

Ситуация выходила та ещё. Едва я повелась на странные звуки и отошла от храма, как на меня накинулся демон. И, пожалуй бы, полакомился в своё удовольствие, если бы не господин Акихито Накаяма, у которого есть определенный опыт борьбы с чудовищами. Именно благодаря его острой катане я сейчас сижу тут и разговариваю с ними.

Да уж, прекрасная ситуация. Вопрос: почему никто из жрецов не явился на помощь? И куда делся Дайгу?

С другой стороны, по словам Акихито я была достаточно далеко от храма, и это вообще вводило в ступор. Как так?

«Ты забыла, Марджари, что возле храма бога-тени всё пространство пронизано аномалиями», - подсказал внутренний голос.

Я нахмурилась. Может быть, дело в этом? Я вляпалась в одну из них?

Вздохнув, провела ладонями по лицу. Чудесно, замечательно, великолепно. И тут же едва не вздрогнула, поняв, что не сходится.

- Каким образом вы доставили меня сюда? – спросила резче, чем хотелось бы.

Но Акихито и бровью не повёл. Красивая такая бровь, ничего не скажешь. Странно… у меня, что ли, джапонское обострение, что смотрю на их мужиков теперь? Или это потребность в прекрасном и просто рафинированное эстетство?

- Я вас искал, госпожа Шитара.

Оставалось только озадаченно моргнуть и выдать нечто вроде совершенно неинтеллектуального: «Э-э-э?». Укус демона определенно повлиял не только на целостность моего тела, но и на возможность соображать.

- Я искал ши-хотори, - спокойно произнёс Акихито. – Вы мне были нужны как специалист.

- Была?

- Была, - вдруг тихо сказал Тэ, и я бросила на него вопросительный взгляд.

Парень явно чувствовал себя не в своей тарелке и прижимал к себе Изю так, будто тисканье котика могло как-то спасти от всех проблем в жизни. Изя, несмотря на мерзейший характер, не возражал. Кажется, чисто по-человечески, тьфу, котячьи, ему было жалко Тэ.

- Если вы расскажете мне правду, то никто не пострадает и не умрет от голода, - пообещала я.

- Я б поел, - вставил Изя.

- Тогда можешь готовить, - кивнула я.

Кот настолько обомлел от моего заявления, что резко потерял дар речи. Только моргал округлившимися глазами и топорщил усы в лучших традициях джапонских божеств.

А история становилась всё интереснее и интереснее. Акихито Накаяма – частный детектив, которому поручили разыскать некого… Тэ из рода Мин. Некие факты указали, что парень находится в Шавасаки, куда Акихито и прибыл. Как его искать в достаточно большой городе, было неясно, поэтому Акихито решил опасным для здоровья, но очень действенным способом: найти ши-хотори, заплатить за временной «убийство» всех его способностей, кроме поисковой чжу. В случае, если последнюю ничего не перекрывает, то она работает намного лучше.

Выбор пал на меня, впрочем, что совершенно неудивительно. Найти адрес тоже не было проблемой. Возле храма Кагеноками Акихито, клянется, что оказался просто потому что проходил мимо. Увидел девушку в беде и, естественно, не мог пройти мимо

- Как вы поняли, что именно я Марджари Шитара? – прищурилась я.

- Перстень ши-хотори и родовое кольцо рода Чёрных некромантов, - ни капли не смутился он. – Насколько мне известно, в Шавасаки такого сочетания больше ни у кого нет.

- Какой подкованный, - хмыкнула я.

- Это моя работа, госпожа Шитара, - совершенно спокойно ответил он, глядя мне прямо в глаза.

Ладно, убедил.

- Когда я принес вас сюда, то не особо рассчитывал, что пустят, но ваш консьерж – удивительное создание, сразу понял в чем дело и помог добраться до квартиры.

Хм, Бай-дзэ просто так никого в дом не пустит. Значит, посчитал, что этот Накаяма не опасен.





- Но вот что мне откроет дверь тот, кого я ищу, совсем не ожидал, - хмыкнул Акихито.

- Он как Тэ увидел, чуть тебя не выронил, - тут зловредно уточнил Изя.

Судя по лицу Акихито, он такой подставы не ожидал. Я невольно улыбнулась. Уже что-то человеческое, а не весь такой непробиваемый господин детектив. Возможно, у нас получится с ним договориться.

- Господин Накаяма, я вам крайне признательна за спасение и теперь в неоплатном долгу. Что бы вы хотели получить за моё спасение?

- Мардж может вам сделать погребальную урну, очень красивую, - влез с предложением Изя, явно решив, что это как раз то, что нужно крепкому мужчине в самом расцвете сил.

Я шикнула на него, давая понять, чтобы угомонился. Изя тут же оскорбленно засопел, мол, хотел как лучше.

Повисла тишина. По карим глазам Акихито невозможно было понять, почему он молчит.

Мне стало неуютно.

Наконец-то он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.

- Я пришёл за Тэ из рода Мин, госпожа Шитара.

- Бордель на другой стороне улицы, - отрезала я.

Акихито приподнял брови. Такого ответа он точно не ожидал. Впрочем, мне глубоко всё равно, что он там ожидал. Тэ сюда отправлен Мэйдо, нигде не было сказано, что надо его выдать первому явившемуся в мой дом смазливому детективу. Ладно, не сказать, что особо смазливому, но сути это не меняет.

Так как я мерялась взглядами с Акихито, то совершенно не обратила внимания на реакцию Тэ. Парень, кажется, не слабо впечатлился. Потому что тихонько кашлянул и осторожно уточнил:

- Почему бордель, Марджари?

- Потому что там торгуют людьми, - не смутилась я.

- Таки я бы поспорил, что именно телами, дело ведь в умениях и тала…

-Изя!

- Молчу-молчу.

Акихито усмехнулся уголком губ. Кажется, его забавляло происходящее, но вот мне было совсем не до смеха. Если он попытается что-то сделать силой, то придётся призвать домашних духов и показать, что дом ши-хотори – это не пустой звук. С одной стороны, этого совершенно не хотелось делать, потому что он спас мне жизнь, с другой… Тэ не продается. Точка.

- Как не скучно вы живёте, госпожа Шитара, - наконец-то произнёс он.

- Не жалуюсь.

Акихито поднял руки ладонями вверх, давая понять, что не намерен причинять вред ни мне, ни Тэ, ни даже Изе, которого стоило бы оттаскать за хвост за все замечания и попытки показаться самым умным.

- Я прекрасно понимаю, что ситуация, в которой мы все оказались, достаточно сложная. Поэтому предлагаю не рубить с плеча и найти консенсус.

Я прищурилась:

- Почему мне это уже не нравится?

- Возможно, потому что происходящее в принципе не может никому нравится? – не растерялся Акихито.

Что-то в его взгляде заставило поверить в сказанное. Что бы ни скрывал Тэ, у него проблемы, и серьёзные проблемы. По собственному опыту знаю, что сестра Мэйдо не будет помогать тому, кто в состоянии справиться со своими бедами сам.

Поэтому через несколько секунд мы оба пристально смотрели на Тэ. Изя устроился у него на коленях и всем видом показывал, что будет прикрывать в случае чего. Когда это нахальный котяра проникся к парню такой любовью? Что-то я кучу всего упускаю, занимаясь Алоном, Ноахом и господином Дайгу, цуки бы его побрали. Даже не поинтересовался, куда пропала его дама.

- Что вы на меня так смотрите? – осторожно уточнил Тэ, вцепившись в край стола. - Я никого не убивал, не обворовывал и вообще…

- Меня нанял император, Тхэмин, - спокойно, но холодно произнес Акихито. – Думаю, вы прекрасно знаете, что будет с тем, кого нанимает его величество? Либо награда, либо…

- …смерть, - одними губами произносит тот.

Тхэмин… минуточку. Подождите. Тхэмин? Старший сын Императора-Солнце, повелителя всея Джапонской империи? Вот так новость! Конечно, личину я на нем сразу определила, но что она прячет человека такого положения… Слов нет.