Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 54

Прислушавшись, понял, что ничего толкового не узнаю, поэтому попытался прощупать явившегося чжу.

- Ой! – раздался за дверью изумлённый женский вскрик. – Господин Накаяма, вы здесь? Простите, что беспокою. Мне очень нужна ваша помощь.

Голос незнакомый, но интонации не наигранные. Не знакомый, правда. Но мало кто ко мне пришёл предложить заработать.

Я открыл дверь, оттеснив Абуру в сторону. Не стоит показывать сразу всех обитателей дома. Возможно, гость захочет посмотреть всех, возможно… и от вас сбежит.

- Ох! – Молоденькая девушка на пороге приложила ладони к вмиг заалевшим щекам. – Господин Накаяма…

До меня ни сразу дошло, что из одежды на мне только полотенце, расшитое бамбуковыми ростками из мастерской госпожи Хару. Так… неловко получилось. Но уже смущаться и бежать за другой одеждой глупо.

Как говорил один из моих учителей: «В любой непредсказуемой ситуации веди себя так, словно всё идёт как надо. А вот кому надо – это уже не дело окружающих, а исключительно твоё».

Поэтому осталось невозмутимо посмотреть на гостью и сообщить:

- Он самый. К вашим услугам, госпожа… госпожа?

- Меня зовут Кейко Ли, - пробормотала она, отводя глаза в сторону. – Мне сказали, что вы можете помочь в любой сложной ситуации.

«Интересно, какая зараза такого высокого мнения о моих способностях?» - промелькнула мысль.

- Пожалуйста, проходите, госпожа Ли, - сказал я, пропуская её в дом.

Деликатно провел девушку в гостиную и, попросив подождать несколько минут, метнулся в комнату. Полотенце полетело на пол, первым под руку попалось черное кимоно с золотыми тиграми. Цук… Будь рядом Джиан, непременно бы начал подкалывать, что охотник на чудовищ Акихито решил сменить род деятельности и заниматься не розыском пропавших людей, а исключительно любовью.

Ладно, не беда. Выглядит вполне прилично, будем надеяться, что у Кейко Ли воображение не очень богатое.

Когда я вернулся, она ждала меня на диване, сложив ладони на коленях. Украдкой разглядывала обстановку, но хорошее воспитание явно не позволяло встать и подойти к, например, к висящим на стене веерам и маскам, чтобы потрогать длинными белыми пальцами.

Кстати, внешность у Кейко… занятная. Худенькая, стройная, изящная, как веточка сакуры. Глаза – огромные, зелёные-зелёные, как вода в императорском пруду. Кожа нежная, белая с едва различимым кремовым оттенком. Любой кондитер удавился бы от зависти, понимая, что никогда не добьется такого цвета своего лакомства.

Она одета в шелковое платье тёмно-синего цвета, в волосах шпильки, удерживающие тяжелый пучок. Наверное, если распустит, то каштановый плащ скроет её до талии.

Ни сережек, ни колец, ни браслетов. Ни единого украшения. То ли не любит, то ли не надела по какой-то другой причине.

- Чем могу быть полезен? – поинтересовался я, усаживаясь напротив.

Кейко пробежалась по мне взглядом. Кажется, незаметно даже выдохнула, что теперь можно смотреть на собеседника и не краснеть.

Абура прокрался на цыпочках мимо комнаты. Зуб даю, что сейчас приник ухом к стене и будет вовсю подслушивать.

Некоторое время она молчала, будто пыталась подобрать слова, а, может быть, не знала, с чего начать. Но потом всё же шумно выдохнула и посмотрела на меня прямо и спокойно.

- Я хочу, чтобы вы спасли моего любимого человека.

Очень хорошо. Хоть что-то прояснилось. Хотя я бы не отказался от деталей. О чем тут же ей и сказал:

- Допустим. А можно уточнить кто он и в какой ситуации оказался?

Она быстро кивнула.

- Да… да, конечно, простите. Просто мысли сумбур, в голове не пойми что. Он просто пропал, никто не знает, почему. Его… его зовут…

Кейко прикусила нижнюю губу. Я чуть нахмурился. Что, имя – это тайна? Вряд ли, девушка должна это прекрасно понимать, что уж коль решила явиться к детективу. Искать не пойми кого не получится.





Из дверного проёма высунулась физиономия Абуры. Кажется, он тоже плюнул на все предосторожности и хочет послушать. Хорошо, что Кейко сидит к нему спиной и не видит. Иначе будет второе потрясение, а тут неведомо, как получится перенести.

Кстати, Кейко Ли… имя или ненастоящее, или же в девочке намешано кровей разных народов. Судя по внешности… большинство родни из наших краёв, но джапонская кровь серьёзно разбавлена. Я бы сделал ставку на выходцев из Чайнани. При этом из северной её части.

- Кейко, если вы не уверены в своём решении обратиться к частному детективу, я пойму, - мягко произнёс, добавив в голос почти мурлыкающих ноток.

Обычно это действовало на всех, тянуло раскрыться и довериться. Подобным тоном можно читать хоть сто бесконечных молитв из храмов бога правды и справедливости, на вас всё равно будут смотреть влюбленными глазами.

- Но раз вы пришли, то, думаю, ситуация серьёзная. И будет больше пользы, если вы соберетесь с духом и расскажете мне о том, что вас беспокоит.

Кейко бросила на меня неуверенный взгляд, вздохнула и всё же тихо произнесла:

- Да, вы абсолютно правы, господин Накаяма. Человека, которого я желаю найти всем сердцем, зовут Тхэмин.

Час от часу не легче.

Я ожидал чего угодно, но только не этого. Поэтому только внимательнее присмотрелся к клиентке. Девочка, откуда ты?

Она почувствовала изменения и смутилась.

- Пожалуйста, не поймите неверно. Просто… мы скрывали наши отношения. Всё же он сын императора, прекрасный одаренный целитель, а я всего лишь дочь торговца.

- И чем торгуете? – машинально спросил я, пытаясь сообразить, как пристроить в картину мира новый кусочек мозаики.

- Гобеленами, - улыбнулась она. – Мой отец всегда любил ручную работу, но вот сам никогда не мог плести. Поэтому решил организовать контору, которая занималась продажей работ мастеров. Со временем это обрело популярность и стало приносить отличный доход. Люди делают гобелены, а мы рекламируем и продаем. Довольны все.

Что ж, логично. Уметь продать – это такой же дар и талант, как и изготовление гобелена.Просто каждому своё.

- Мы с Тхэмином познакомились, когда брали товар у Мин, - продолжила Кейко. – Видите ли, хоть мой отец родом из Чайнани, но его прапрабабка – из Мин. Поэтому он рискнул приехать к Закрытому городу.

Я весь превратился в слух. Опять тут крутятся рядом Мин. Без них что-то никак. Почему все сильнее подозрение, что Баожээй меня вызвала только для отвода глаз? Или просто чтобы запутать, дабы я рыл не там, где надо?

- Там мы познакомились с Тхэмином, - тихо продолжила Кейко, смущенно опустив взор в пол. – И сразу… влюбились с первого взгляда. Ну, знаете, как это бывает…

Я не знал. Уж так вышло, что в своей жизни никогда и ни в кого так не влюблялся, предпочитая сначала разобраться что за человек передо мной и стоит ли с ним вообще связываться.

Да, не романтик. Да, не прекрасный самурай из дамских романов, а просто Акихито Накаяма, частный детектив, который живет с ёкаем вместо собаки.

- Немного, - всё же обтекаемо ответил я Кейко, понимая, что она ждёт ответа. – Скажите, а… сколько вам лет?

- Восемнадцать, - помолчав, ответила она и тут же встрепенулась, словно бабочка на ветру: - Это же не проблема? По законам Джапоны я имею право заключать сделки.

- Не проблема, - кивнул я и на всякий случай уточнил: - А вы гражданка…

- Джапонской империи, - серьёзно ответила Кейко, глядя на меня так, будто от этого зависела вся её жизнь. – Моя мать джапонка. И отец давно переехал из Чайнани.

Она спешно достала из сумочки документы и показала мне. Так-так, и правда, всё, как говорит. А вот фамилию оставили чайнаньскую – Ли. Если не ошибаюсь, это переводится как «слива».

- Кейко, расскажите всё, что вам известно о пропаже Тхэмина, - попросил я. – Каждая деталь сейчас важна.

Она кивает и рассказывает. Беда только в том, что ничего нового я не узнаю. Тхэмин пропал тогда, когда сама Кейко была в лавке у отца и занималась делом.

- С ним случилось что-то серьёзное, - завершила она свой рассказ. – Он бы просто так не исчез бы, ничего не сказав мне. Мы ведь… хотели пожениться.