Страница 19 из 40
Глава 16. О краже и нападении
- У тебя улыбка до ушей, - Джианна, как всегда, была до бесящего наблюдательна. - А ещё губы, кажется, немного краснее обычного.
- Во сне целовалась.
- Во сне? - поддела меня соседка.
Я выпучила на неё глаза.
- Именно.
В окно постучали, и я увидела бьющегося об стекло бумажного дракончика. Мгновенно схватившись за ручку, я впустила летучее письмо в комнату и подставила руки. Как я и ожидала, оно на них приземлилось - письмо было для меня. Я сломала печать и пробежалась глазами по строчкам.
«Здравствуй, Кара!
Видел ваши с принцем фотографии в газетах. Должен сказать, что я горжусь тобой, дочка: юноша выглядит очарованным. Ты сделала правильный выбор. Мне отрадно, что ты становишься образцовой дочерью.
Твой отец, Эйрен ЛаРоку».
- Кара, ты в порядке? - донёсся до меня как издали голос Джианны.
Первое: я возненавидела оперативных газетчиков.
Второе: я почувствовала себя так, как будто меня ушатом холодной воды окатили. Вчерашний вечер вдруг перестал казаться сказкой и предстал в совершенно ином свете. Я словно бы использовала Варгена, чтобы избежать помолвки с незнакомцем, выбрала лучшего друга, отказалась от своего принципа не переступать черту, уподобилась самочкам... Мне захотелось смыть с себя несуществующий слой грязи.
- Кара, - Джианна положила руку мне на плечо и слегка его сжала.
- Всё нормально, - я скомкала письмо.
Соседка мне не поверила, но в душу лезть не стала.
***
Когда Варген подсел к нам с Джианной на завтраке, я не хотела с ним разговаривать. Не сегодня, не после письма отца, не сейчас, когда чувствовала себя плохо. Но когда он сказал, что раздобыл ключ от книгохранилища Таны, мои глаза загорелись привычным огнём.
- Прямо-таки раздобыл? - я потёрла руки, предвкушая веселье, в котором так отчаянно нуждалась.
Варген извлёк из кармана штанов золотой ключ на цепочке.
- Ты, кажется, хотела украсть книгу про драконье спаривание, - у него была задорная улыбка.
- Позаимствовать, - поправила дракона я.
- Ага, а потом книга случайно потеряется и непонятно как окажется у леди ЛаТар, -продолжил мою игру друг.
- Мысли читаешь.
***
Задержав дыхание, я вставила ключ в замочную скважину и повернула три раза. Дверь открылась, пуская нас с Варгеном в книгохранилище драконессы, в которое мы мечтали попасть едва ли не с шести лет, когда нам сказали, что туда категорически нельзя. На что вообще взрослые рассчитывали, когда говорили детям, что туда нельзя? На то, что мы не будем искать способы туда попасть? Тогда наоборот надо было сказать, что это самое скучное место, которое можно посещать хоть каждый день. Тогда бы и всё желание сразу отпало.
В запретной комнате ожидаемо пахло старыми книгами, половина из которых должны были быть ценными фолиантами, а другая всяким интересным литературным мусором. Или уникальным в своей тупости барахлом, как выразилась Тана, когда ей принесли нужную нам книгу незадолго до одного из наших с Варгом уроков. Именно тогда я её у неё и увидела.
Варг тихонько закрыл за нами дверь.
- Как ты его достал? - спросила я, убедившись, что ключ действительно был от личной библиотеки Таны.
- Много общаюсь с Таной, как с руководящей процессом отбора, - охотно объяснил Варг, -а она имеет привычку оставлять вещи без присмотра.
- Вне учебного кабинета разве что, - хмыкнула я. - Ну что, давай искать книгу?
Мы разошлись по разным концам книгохранилища и стали рыться на книжных полках.
- Нашла! - победно крикнула я, а потом одёрнула себя: - Ой, нет! Это книга о человеческом спаривании.
Дракон прыснул.
- У Таны есть книга о человеческом спаривании?
- Ага, - я пролистала страницы. - И, судя по загнутым уголкам, она довольно часто в неё заглядывает.
Мы переглянулись и хором заключили:
- Вирон!
Смех так и рвался наружу.
- Она сама говорила, что в книге про драконов половина - бред, но при этом читает подобное про людей...
- Чего не сделаешь ради истинной пары? - пожал плечами Варг.
Я поджала губы и поставила книгу на место. Когда -нибудь и Варген обретёт истинную пару.
- А ты бы отказался от меня ради неё?
- Ты о чём?
- Ты бы отказался от меня ради истинной пары?
- Мы ведь вроде уже говорили об этом, и ты сказала, что не позволишь забыть себя в любом случае, - попытался свести всё к шутке лучший друг, но мне не было смешно.
Вдруг в коридоре раздались шаги. Не спрашивая друг у друга, что делать дальше, мы с драконом побежали в конец книгохранилища, где виднелась небольшая дверка, как оказалась, ведущая в кладовку. Закрывшись в ней, я и Варген задержали дыхание.
- Представляешь, потеряла ключ, - жаловалась кому-то Тана. - У меня-то есть запасной, но сама мысль о том, что кто-то здесь побывает, пробуждает во мне жажду убивать.
Меня передёрнуло. Варген крепко сжал меня в объятиях.
- Любимая, ты же сама говорила, что здесь всё хлам, - разобрала я голос Вирона.
- Да, но это мой хлам! - рыкнула Тана, и я сильнее прислонилась спиной к груди дракона.
- Мой!
- Спокойно, любовь моя, я твой ключ не крал, - я так и видела мужчину, вскинувшим руки.
- Прости. Пошли отсюда, я нашла, что искала.
Дверь хлопнула, однако мы с принцем не сдвинулись с места. Разделяя один жар на двоих, мы вновь принялись целоваться.
Я не заметила, как рукава моего платья поползли вниз. Что я вообще могла заметить, если глаза мои были закрыты, а губы отданы во власть чужих губ? По гладкой коже рук осторожно пробежались пальцами и царапнули когтями, придавая ощущения остроты.
- Тебе хорошо? - спросил Варген где-то между трепетным и страстным касаниями.
Я что-то невнятно промычала в ответ, но он, видимо, разобрал, что именно, потому что опустился с поцелуями к шее и плечам. Я закинула голову и стукнулась головой о стену.
- Ой!
Мой вскрик образумил лучшего друга.
- Кажется, нам пора перебраться в более приятное место, чем кладовка, - смешливо изрёк он и помог мне выбраться наружу. Я начала спешно оправлять платье, натягивать обратно рукава и пальцами расчёсывать растрёпанные волосы.
- Чем мы вообще занимались? - в шоке спросила я, прикрывая губы. - Мы же за книгой пришли!
- Я её нашёл, - признался Варген, - но не успел взять, так как пришла Тана.
- И когда только успел? - пробурчала я, следуя за Варгом к шкафу. Дождавшись, пока он выудит нужную книгу, я выхватила её у него из рук. - Ага, вот она! Ну, всё! Будет леди ЛаТар занимательное чтиво! А теперь валим отсюда, пока Тана не решила, что ей нужно что-то ещё! - сказала я с излишним энтузиазмом и незаметно потёрла распухшие губы.
***
Шанс вручить подарочек выдался в обед.
- Леди Линея, приятного аппетита, - я села со своим подносом за столик самочек. - Леди Анея, вам того же.
Девушки одарили меня дежурными улыбками.
- Я тут подумала над вашим предложением и решила дать вам шанс самой завоевать Варгена, - сказала я. - Если мой друг в вас влюбится, я не стану препятствовать вашим отношениям и позволю вам выиграть.
Я бессовестно врала и не краснела.
- Чтобы подтвердить серьёзность своих слов, я даже подарю вам это, - я достала книгу Таны из учебной сумки и положила на стол.
- Не ожидала услышать от вас подобное, - серьёзно сказала Линея.
- И тем не менее, я это говорю.
- Тогда я восприму ваш подарок как жест доброй воли.
О да! Восприми!
Осень вступила в свои полные права. Прошла ещё одна учебная неделя, занятия в течение которой Варген исправно посещал вместе с остальными. Я же сидела рядом с ним на лавочке и держалась за руки под столом, словно так и должно быть.
Пара по проклятиям закончилась, и мы вышли из аудитории. Кисть у меня болела от беспрерывного письма, и защищённый от собственной боли чешуёй лучший друг старался облегчить мою. Октябрь принёс с собой промозглые дожди и, глядя в окна по пути в столовую, я мысленно поморщилась, что придётся выйти на улицу: сегодня было практическое занятие по некромантии после завтрака.