Страница 4 из 18
Слепец, «наведясь» на звук, как хамелеон языком «выстрелил» рукой ... Ну как сказать, выстрелил? Для человека он был быстр. Но не для орка. Впрочем, я не стал мешать, и старик возложил мне ладонь на лоб.
— Ты не гоблин... — приговорил спустя несколько секунд. За его спиной качнулись копья, вновь вздымаясь вверх, но слепой тут же «успокоил», — но ты и не орк... И не человек... Кто ты, незнакомец, называющий себя Асгейром?
Ух ты! Настоятель телепат? ... Да ну, нах... Не верю!
— Я полукровка. Моя мать — человек.
— Ах вон оно что... — протянул настоятель, — не знал, что у гоблинов и людей могут быть дети... Впрочем, в тебе нет зла, гоблин-полукровка Асгейр, я приглашаю тебя и твоих друзей войти под наш кров.
С этими словами он развернулся, словно миссия его закончилась, и, сопровождаемый почтительными поклонами братии, удалился в калитку.
— Все слышали преподобного отца? — обратился брат Вальтер к собравшимся. — Расходитесь. А тебя и твоих друзей я приглашаю пройти внутрь. Вы можете у нас оставаться столько, сколько вам потребуется, в крове и пище мы вам не откажем. Только... — он покосился мне на пояс, — оставьте оружие, ибо не должен сей мерзкий металл пересекать границу монастырских стен.
Я невольно покосился на копья и топоры братвы, втягивающейся в калитку, но спорить не стал.
— Пойду, передам своим товарищам, до чего мы договорились, — устало буркнул я.
***
— Без оружия не пойдем, — как отрезал Сигмунд. Фритьеф кивнул, подтверждая слова форинга.
Блин, а так даже лучше. По крайней мере этот сумасшедший мясник с дредами не покрошит ни в чем неповинных монахов. Ничего не имею против того, чтоб схватиться с равным противником, но уподобляться «чёрным» не хочу.
— Узнай для начала, где мы можем приткнуться к берегу. Нам надо подлатать корабль, — продолжил инструктаж предводитель. — Хорошо бы, если там можно было поставить палатку. Лучше я перезимую в шатре, чем окажусь внутри стен безоружный.
— Форинг, ты упускаешь шанс... — опять Болли!
— Блин, как ты задрал! — не отдавая себе отчета вслух произнес я. Ну что поделаешь? Вымотался, вот и не удержал язык.
— Асгейр! — рык Сигмунда, и...
— Ах ты щенок! — вопль Болли слились в один.
Волосатик дернулся. Рука на рукояти меча. Сигмунд схватил его рукав.
— Стой! Помни что я сказал! Пока поход не кончен, драк в лиде не потерплю! Тем более, — добавил форинг тише, — Асгейр у нас единственный, кто может говорить с ними. Он нам нужен.
— Ладно, ублюдок, — протянул с угрозой Болли, — живи пока.
Я повернулся, чтоб идти к Вальтеру, в спину донеслось.
— Но не надейся ступить на родной берег!
______________________________________________
[1]Нифльхейм — мир тумана, вечного холода и мрака, существовавший в бездне ещё до начала творения. Хельхейм — преисподняя, царство мёртвых, владения Хель. Хельхейм окружен непроходимой рекой Гьёлль
[2]Porte ouverte (франц) — если верить переводчику так по-французски пишется «открытая дверь». Отсылка к французскому LaTrappe (дверь, люк) — название монастыря, давшего имя наиболее строгому ответвлению ордена цистерцианцев: траппистам.