Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 11



Мужчина принялся растирать холодный гель, чувственно касаясь горячих точек и тихонько раскрывая меня для себя. В какой-то момент он скользнул пальцем внутрь, и я приглушенно заскулила от новых ощущений. Через пару секунд я почувствовала естественное желание и непроизвольно выгнулась в пояснице. Теперь мне хотелось, чтобы он продолжал.

Мое дыхание участилось, тело задрожало от возбуждения, а Бергман подключил еще один палец. Резкая боль пронзила низ живота, и я инстинктивно попробовала поджать ноги, но тут же опомнилась — ведь мужчина наверняка опять сделает мне замечание.

Бергман остановил свои движения, замерев во мне пальцами, а после очень медленно стал водить по кругу, еще больше растягивая меня. Вместе с этим он осыпал мою спину поцелуями, словно награждая меня за послушание.

Следующий толчок отозвался во мне еще большей болью. Это уже были не пальцы. Я не сдержалась и вскрикнула. Хотелось зарыдать от отчаяния, но ласковый шепот мужчины снова успокоил меня:

— Все хорошо, малышка. Сейчас ты привыкнешь. Я горжусь моей девочкой.

Ободренная его лаской, я снова выгнулась в пояснице, а Бергман тут же проник пальцами между мной и покрывалом, надавливая на чувствительную кнопочку. Несколько секунд я безуспешно боролась со своим стыдом, но быстро сдалась, получая удовольствие от процесса.

Толчки мужчины стали грубее, резче, и я закусила губу чтобы не начать кричать. Внизу живота тянуло от новой боли, но и одновременно от томного удовольствия, что подступало все ближе. Я сцепила руки в замок, содрогаясь всем телом от каждого толчка и наслаждаясь непередаваемой гаммой ощущений. Пальцы Бергмана безжалостно терзали мою кнопочку, наконец доведя меня до предела.

Я закусила губу, чтобы не издать ни звука. И в момент наивысшего наслаждения, я почувствовала вкус крови у себя во рту. Я обмякла в эйфории, но продолжала вздрагивать от продолжающихся толчков. Еще несколько более грубых толчков и я почувствовала, как страстные поцелуи на моей спине превратились в нежные, а мужчина замер во мне.

— Моя умничка. Открой глаза, — Бергман снова меня похвалил и дождался пока я повинуюсь. — Я в тебе не ошибся.

Глава 8

— Все хорошо? — спросил Бергман, когда я вышла из ванной, и я молча кивнула. — Тогда сегодня ты тут устройся и перевези все, что тебе нужно. Мой водитель в твоем распоряжении. Если хочешь, могу выпросить у Маера Мелиту тебе для компании.

Я радостно подняла на мужчину глаза и снова кивнула.

Бергман тут же набрал номер Маера и за минуту обо всем договорился.

— Все тогда. Забирай Мелиту, вечером я приеду, — и предугадывая мой страх, он добавил. — Не бойся.

Я не представляла, как я выдержу за сегодня еще один раз, но все же молча кивнула в третий раз. Я так и не понимала, что мне можно делать, а что нельзя. Разрешал мне Бергман говорить или нет. И, выходит, я каждый раз должна у него спрашивать разрешения чтобы заговорить? Как Мелита у своего мужа?

Впрочем, на разговоры мне было все равно. Обязанность молчать была бы для меня самой легкой.

Через два часа я снова вернулась в квартиру Бергмана с Мелитой и скромным багажом своей одежды и косметики. Выпив ароматный кофе, я принялась раскладывать одежду на полках, а Мелита глядела на меня и загадочно улыбалась.

— У вас уже все было? — наконец спросила она, и мне стало легче от ее вопроса.

Мне так хотелось ей все рассказать, всем поделиться, но я не хотела сама навязываться.

— Да, — я подсела к ней в кресло у кровати и положила голову ей на плечо. — Мне было так страшно!

— Перестань, — Мел потерлась щекой о мой лоб, — я уверена, Бергман — лучший первый доминант, который вообще может быть.

— Он тебе нравится? — удивленно спросила я.

— Да, — призналась Мел, — но не как мужчина, а просто как человек. Когда ты придешь на его урок, ты сама влюбишься в него по уши.

— Урок? — переспросила я.



— Да, — Мел крепче обняла меня за плечи. — Несколько месяцев назад Маер подарил мне свой клуб. Как ты понимаешь тематический клуб. Я там администратор, но пока еще до конца не освоилась в этой должности. Так вот, при клубе есть «Школа Подчинения», где опытные доминанты и сабмиссив проводят свои уроки. В основном эти уроки посвящены правильным техникам и отношению между доминантами и сабмиссив. Понимаешь, многие хотят попробовать себя в этом, но в каждой из техник нужен большой опыт, который безопаснее всего получить именно на таких уроках.

— И что? — я с сомнением глянула на подругу, — на таких уроках все публично… спят друг с другом?

— Нет, — смущенно рассмеялась Мел. — Тебе просто нужно один раз это увидеть, и ты все поймешь. Я была на одном уроке Бергмана и это было что-то потрясающее! Да, он строгий, требует полной отдачи и покорности. Его сабочка может двигаться или говорить только с его разрешения, но зато как он к ней относится! С каким вниманием, насколько точно понимает все ее чувства! В общем мне бы очень хотелось побывать на всех его уроках. И… я бы на твоем месте не допускала, чтобы в клубе ему ассистировала другая.

— Мел, — я жалобно посмотрела на нее. — Ты хочешь, чтобы он меня… прилюдно… бил и связывал?! А потом…

— Сель, ну ты чего? — она ободряюще взяла меня за руку. — Он не будет тебя бить! Просто… если бы я знала, что мой Маер проводит такие уроки не со мной, я бы с ума сошла от ревности.

— Почему ты так в нем уверена? — продолжала волноваться я. — Ты же не была его… сабочкой.

Мне ужасно не хотелось соглашаться на такое. Мне вообще было страшно уже только от того, что Бергман снова вернется сюда вечером и сделает что-нибудь более ужасное.

— Потому что Маер учился у него, — голос Мел стал еще более вкрадчивым. — Мой муж, конечно, совсем другой по темпераменту — ему нужна доля грубости, а Бергману нужно абсолютное послушание. В этом плане я думаю сабочкам тяжеловато с ним, но уверена его отношение все компенсирует.

— Маер груб с тобой? — я не могла допустить тот факт, что Мел терпит грубость мужа и при этом у них такая идиллия в отношениях.

— Мне нравится его грубость, — Мел чуть зарделась от своего признания. — Я люблю его таким какой он есть и не хочу, чтобы он менялся. Но, он еще и ревнивец. Страшный. Он не пускает меня на уроки к Бергману. Боится, что я заинтересуюсь им, или наоборот кто-то заинтересуется мной. Поэтому, я бы хотела тебя кое о чем попросить.

— Конечно, я все сделаю! — сразу пообещала я.

— Маер отпустил меня сегодня к тебе, потому что Бергман ему это сказал, — объяснила Мел. — И если ты решишься ходить на его уроки, то пусть Бергман позовет нас с Маером. Я очень-очень этого хочу!

— Я попробую, — неуверенно ответила я.

Для меня было удивительно, что Мел так искренне интересуется всеми этими страшными вещами. Может в этом действительно что-то есть?

Глава 9

Проводив Мел, я снова погрузилась в свои тяжелые мысли.

Как мне принять этот новый мир? Как перестать бояться? Действительно ли Бергман такой замечательный, как его описывает Мел? Ведь на уроках он может вести себя так, а в реальной жизни совсем по-другому. И что он будет делать сегодня со мной? Будет ли мне больно? И насколько сильно больно? И главное, как переступить через себя и выполнить просьбу Мел? Я ведь ей заранее пообещала, не зная, что она попросит о таком!

Я подскочила на месте, когда услышала как открылась входная дверь. Мои нервы были напряжены до предела. Мне хотелось спрятаться, забиться в самый дальний угол, чтобы Бергман меня не нашел.

Не сейчас! Мне нужно отдышаться! Мне нужно еще немного времени!

Но вопреки своим мыслям, я понеслась к двери встречать своего Хозяина. Ведь если я не сделаю этого, возможно, он меня отругает или накажет!

Бергман едва заметно улыбнулся кончиками губ и приказал:

— Подойди ко мне.